Ворон Делони - Повелитель кладбища стр 6.

Шрифт
Фон

 И как это лечить,  тоном профессионала спросил Вилион.  У меня с собой много разных трав и припарок, а дома еще больше.

 Никак,  печально покачал головой Зилимэр.  От красной драконицы нет известных способов лечения. Человеку лишь можно облегчить страдания, давая обезболивающие настои, но не более.

 Что вы хотите сказать?  глаза Альты округлись, а по всему телу пробежал мороз.  Этот человек, умрёт?

 С большой вероятностью да,  спокойно ответил ученый, не дрогнув и мускулом.  На моей памяти нет случаев, когда человек выживал бы после такой болезни.

В глазах Альты проступили слезы, а нижняя губа начала дергаться. Ноги стали подкашиваться, и она уже была готова вот-вот упасть, но Шэнтер, заметивший состояние матери, успел подбежать к ней и подхватить под руки.

 Мы можем лишь надеяться на чудо,  тяжело вздохнув ответил Зилимэр.  И еще,  он посмотрел на Шэна.  Если этот человек все же скончается, не забудьте сжечь тело, это болезнь крайне заразна.

На последних словах Альта тихонько вскрикнула и обмякла на руках своего сына. Когда веки Альты дрогнули, и она вновь открыла глаза, то поняла, что лежит на соседней кровати, а над ней нависает её сын с перепуганным выражением лица. Когда она приподнялась и огляделась, то увидела левее него старика Вилиона, который держал в руке какую-то скляночку.

 Выпей, Альта,  сказал он, протягивая ей пузырек.  Это поможет восстановить силы.

Не став спорить хозяйка трактира приняла из рук лекаря пузырек со странной жидкостью и в два глотка осушила небольшой сосуд. По вкусу этот напиток напоминал смесь луговых цветов с травой, но буквально через минуту, жидкость дала положительный эффект. Голова перестала кружиться, слабость в руках ушла, а сердце стало биться чуть-чуть ровнее.

 Спасибо.  кивнул Альта вымучено улыбнувшись лекарю.

 Не за что.  Вилион кивнул и отойдя от хозяйки трактира, зарылся у себя в сумке.

Улыбнувшись своему сыну, говоря таким образом, что с ней всё в порядке, Альта попыталась встать, но замерла в полусогнутом состоянии.

 Кто это?  спросила она, смотря вперед с озадаченным видом.

У изголовья кровати, где некогда стоял Зилимэр, который судя по всему уже ушёл, теперь стоял высокий человек, облаченный во всё черное. Он склонился над головой лежавшего на кровати несчастного и пытался что-то высмотреть.

 О ком ты?  спросил Шэн обернувшись.

 Да вот же,  Альта наконец выпрямилась и указала рукой на странного гостя.  В черных одеждах.

 Мам,  Шэнтер с недоумевающим видом посмотрел на свою мать,  тут никого, нет.

Альта потерла глаза, а когда она убрала от них руки и вновь посмотрела на то место, где секунду назад стоял странный гость, там никого не оказалось.

 Пропал,  как-то странно проговорила хозяйка трактира, а после ещё раз потерла глаза.  Померещилась, наверное.

 Альта, ты переутомилась,  сказал Вилион достав из сумки очередной бутылёк.  Сходи, отдохни, мы с твоим сыном позаботимся об этом господине,  а после голос лекаря ушёл на шепот.  Если что, я попрошу твоего мужа помочь с погребением.

От этих слов Альту передернуло, и она вновь почувствовала ту слабость, которая, казалось, покинула её после выпитого отвара.

 Хорошо,  дёргано кивнула она,  думаю вы правы,  Альта посмотрела на лежавшего юношу, который, несмотря на кровь и эти странные наросты, выглядел мирно спящим.  Я буду надеяться, что всё обойдется.

После этих слов, она немного покачиваясь вышла из комнаты.

 Аль,  хозяйка трактира подняла голову и пустым взглядом посмотрела на мужа, выходящего из комнаты детей.  Ты такая бледная. Что-то случилось?

 У того мужчина,  глаза Альты защипала от проступающих слез и нахлынувших чувств,  красная драконица. Какая-то очень страшная и заразная болезнь, от которой почти всегда умирают,  она в два шага одолела расстояние, отделяющее её от мужа, и уткнувшись лицо в его грудь всё же расплакалась.  Господин Зилимэр сказал что его,  слезы все сильнее лились из её глаз,  нужно сжечь он может

 Тише, тише,  Мавиус крепко обнял жену и зарыв своё лицо в её волосы, цвета вороного крыла, заговорила тихим и успокаивающим тоном.  Господин Зилимэр мог и ошибиться, людям это свойственно,  он, поцеловав её в лоб, а после посмотрел в глаза, которые Альта подняла на него.  Тебе нужно отдохнуть. Ты сегодня вся испереживалась. Мы с Шэном дальше справимся сами. Тебе нужно поспать и восстановить силы.

 Думаю да,  Альта хлюпнула носом, всё ещё не отпуская мужа из объятия.  Думаю ты прав. Это всё нервы.

Мавиус приобнял свою жену и сопроводил до комнаты номер один, где они с ней жили. Он помог жене снять с себя лишнею одежду, подал ей ночную сорочку и дождавшись, когда его супруга переоденется, уложил её на кровать и словно маленького ребёнка поцеловал в лоб, присев на краю.

 Тебе что-нибудь нужно?  спросил он ласковым тоном.

 Нет,  мотнула она головой закрывшись теплым пледом чуть ли не до носа.  Спасибо за заботу. Иди к Шэну и Вилиону, им может понадобиться помощь.

 Хорошо,  Мавиус вновь поцеловав жену, в этот раз в губы.  Спи и ни о чем не беспокойся. Утро вечера мудренее.

После этого он пожелал Альте спокойной ночи и вышел за дверь, оставив её с одним вопросом, так и крутившимся в её голове: почему же ей привиделся, тот странный мужчина в чёрном? И привиделся ли он ей вообще.

ГЛАВА 3. ПЕРВЫЕ ЖЕРТВЫ

В первые за долгое время Альта проснулась не от шума из коридора или того, что её кто-то будит, а от солнечного света. По началу в полусне Альта отвернулась от ярких лучей, что били по ней из окна, но, когда до её ещё спящего сознания, наконец дошло, что случилось, она открыла глаза и резко повернувшись, так что на секунду потемнело в глазах, посмотрела в окно. Солнце уже было высоко в небе, а значит день уже в самом разгаре, если не в середине. Вскочив с кровати, чуть не запутавшись ногами в пледе, Альта подбежала к окну и ахнула, времени было уже далеко за полдень. Ужаснувшись безответственностью своего мужа, хозяйка трактира в спешке подбежала к шкафу и наспех нацепив на себя юбку и блузку, совсем забыв уложить волосы и надеть украшения, и запрыгнув в плоские туфли, быстром шагом покинула комнату, чуть не забыв её запреть.

На первом этаже, к большому удивлению Альты, было довольно оживлённо. Помимо уже знакомых ей постояльцев и местных жителей, три стола занимали люди совершенно ей не знакомые. Трое мужчин лет сорока у столика возле камина, молодой парень и престарелая дама за столом возле правой стены, и еще один юноша, лет тридцати трех, с лысой головой и куцей бородкой, сидел за столом возле окна. Пробегая мимо всех этих людей, Альта, несмотря на свой всклоченный вид и всё еще сонное состояние, не забывала здороваться и приветливо улыбаться. Добравшись до деревянной двери возле бара, Альта, словно её маленькая дочь, влетела на кухню и бешено забегала глазами по помещению.

 Госпожа Альта,  хозяйка трактира посмотрела вперёд и увидела Гельмиру, испуганно смотрящую на неё.  Доброе день. У вас такой вид, что-то случилось?

 Нет, ничего,  взяв себя в руки спокойным тоном ответила она.  Рада вас видеть. Вам уже лучше?

 Да,  кивнула кухарка,  крепкий сон и примочки из трав знают своё дело.

 Это замечательно,  Альта на секунду улыбнулся, а после её лицо вновь стало серьезным.  Простите, вы не видели Мавиуса?

 Ваш муж вместе с сыном пару часов назад собирались за реку,  ответила Кухарка.  Возможно, они еще не вернулись или же они уже в конюшни.

 За реку,  мурашки пробежали по спине хозяйки трактира от нехорошего предчувствия.  Я поняла, спасибо.

Выйдя с кухни Альта сдерживала себя из последних сил, чтоб вновь, словно бешеная, не побежать по залу к входной двери. Лишь оказавшись на улице, она ускорила шаг, чтобы как можно быстрее оказаться в конюшни и задать Мавиусу, который, как подсказывало ей сердце, скорее всего был там, тот единственный вопрос, который сейчас жужжал у неё в голове. Предчувствие жены и матери не подвело, когда Альта зашла за угол трактира, то увидела, как её мальчики выходят из стойла Цветочка. Первым застывшую на углу Альту заметил Шэн, затем он толкнул отца в плечо и тот тоже подняв голову уставился на неё. Лицо и руки обоих мужчин были перемазаны землей, а волосы были мокрыми от пота. Что сын, что муж, при встрече с ней глазами, тут же отводили свой взгляд куда-то в сторону. Если до этого она могла лишь догадываться и надеяться, что не права, то сейчас ей уже ничего не нужно было объяснять или придумывать для неё нелепые отговорки, она и так всё поняла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора