Или что я не убил тебя, тут же парировал Реджис, и его спокойный холодный тон удивил Дзирта. Нашел что-нибудь?
Дзирт покачал головой.
Но мы уже близко, тихо ответил он. Мы с Гвенвивар уверены в этом.
Реджис вернулся и поднял факел, потом заткнул за пояс булаву, чтобы ее можно было быстро выхватить.
До них вдруг донеслось рычание Гвенвивар из дальнего конца коридора, отраженное эхом, и оба пустились бежать.
Подожди, не бросай меня! закричал Реджис, схватив Дзирта за плащ, и уже не отпускал эльфа, хотя ему приходилось прыгать, скакать и даже ехать на пятках, чтобы не отстать от него.
Дзирт пошел медленнее, только когда увидел желто-зеленые глаза пантеры, глядящие на него из-за угла, сразу за границей света факела, где туннель круто сворачивал в сторону.
Думаю, мы нашли дворфов, угрюмо пробормотал Реджис. Он протянул Дзирту факел и отпустил его одежду.
Дзирт заглянул за уголРеджис заметил, как он содрогнулся, и высоко поднял факел, освещая страшную картину.
Они и правда нашли пропавших дворфов; одни из них лежали на полу, другие были прислонены к стенам на небольшом участке обработанного коридора.
* * *
Не хочешь надевать фартук, не надевай! расстроенно сказал Бренор. Кэтти-бри кивнула, наконец-то услышав слова, которые ждала с самого начала.
Но, мой король запротестовал Коббл, единственный, кто еще находился в маленькой комнате, кроме Бренора и Кэтти-бри. У него и у Бренора жестоко болела голова после «святой воды».
Пф! фыркнул король дворфов. Я знаю мою девочку. Если она говорит, что не наденет, то даже все великаны Гребня Мира не заставят ее передумать.
Слышу «пф!»! раздался неожиданный окрик из-за двери, сопровождаемый жутким ударом. Я знаю, что ты здесь, Бренор Боевой Топор, который называет себя королем Мифрил Халла. Открывай сейчас же и встречай лучшего из лучших!
Ты узнаешь этот голос? спросил Коббл, и они с Бренором недоуменно переглянулись.
Открывай же, говорю! послышался еще один крик, потом резкий удар. Дерево расщепилось под ударом большого шипа, вделанного в железную латную рукавицу, пробившую толстую дверь.
А, песчаник тебя забери последовало приглушенное ругательство.
Бренор и Коббл посмотрели друг на друга, не веря своим ушам.
Нет! хором сказали оба, энергично замотав головами.
Что такое? нетерпеливо спросила Кэтти-бри.
Быть этого не может, ответил Коббл, и девушке показалось, что он от всей души желал, чтобы так оно и было.
Ворчанье за дверью оповестило, что стоявший там наконец-то извлек свой шип.
Что это? допытывалась Кэтти-бри, уперев руки в бока.
Дверь распахнулась, и в проеме появился самый необычный из всех дворфов, какого когда-либо видела Кэтти-бри. На каждой руке у него были металлические перчатки без пальцев с шипамитакие же шипы торчали на налокотниках, наколенниках и носках его тяжелых сапог. Изрядно поношенный панцирь (специально сделанный под его короткое, напоминающее бочонок тело) состоял из параллельных горизонтальных ребер, расставленных через полдюйма и охватывавших его корпус от шеи до середины бедра и руки от плеча до предплечья. Серый шлем был без забрала и держался на толстых кожаных завязках, терявшихся под чудовищной черной бородой, а наверху у него блестел еще один шип, почти в половину четырехфутового роста самого дворфа.
Это, ответил Бренор, и его голос выражал очевидное презрение, это берсерк.
Не просто берсерк, встрял странный чернобородый дворф, а Берсерк! Самый свирепый из всех берсерков! Он пошел к Кэтти-бри и широко улыбнулся, протягивая к ней руки. Его доспехи при каждом шаге скрипели и скрежетали, так что у девушки волоски на шее встали дыбом.
Тибблдорф Пвент к вашим услугам, моя добрая госпожа! важно представился он. Лучший воин Мифрил Халла. А ты, должно быть, та самая Кэтти-бри, о которой я так много слышал в Адбаре. Человеческая дочь Бренора, так мне сказали, хотя я несколько потрясен увидеть хоть одну женщину из Клана Боевого Топора без бороды до пола!
От странного создания шел такой запах, что Кэтти-бри едва не лишилась чувств. Интересно, снимал ли он свой панцирь хоть раз за последние сто лет? подумала она.
Я постараюсь ее отрастить, вслух пообещала она.
Посмотрим, получится ли, посмотрим, ухал Тибблдорф, ковыляя к Бренору, и от скрежета его доспехов у Кэтти-бри сводило челюсти. Мой король! заорал Тибблдорф. Он отвесил поклон, едва не раскроив Бренору нос непомерно длинным острым шипом на шлеме.
Что, Девять Проклятых Кругов, ты здесь делаешь? спросил у него Бренор.
Живой, между прочим, добавил Коббл, беспомощно пожав плечами в ответ на недоуменный взгляд Бренора.
Я думал, ты погиб, когда дракон Мерцающий Мрак занял нижние залы, продолжал Бренор.
Его дыхание несло смерть! воскликнул Тибблдорф.
Кто бы говорил, подумала Кэтти-бри, но промолчала.
Пвент продолжал вопить, сильно размахивая руками и описывая ими круги, ни на что конкретно не глядя, словно вспоминая сцены из далекого прошлого.
Смертоносное дыхание. Кромешная тьма окутала меня и высосала силу из моих мускулов. Но я выкарабкался и бежал оттуда! внезапно вскрикнул Тибблдорф, поворачиваясь к Кэтти-бри и тыча в нее похожим на обрубок пальцем. Через тайную дверь в нижних туннелях. Даже такие, как этот дракон, не смогли остановить Пвента!
Мы удерживали залы еще два дня, пока приспешники Мерцающего Мрака не изгнали нас в Долину Хранителя, вставил Бренор. И я ничего не слышал о том, чтобы ты вернулся в строй и сражался бок о бок со мной и моим отцом, тогдашним королем Мифрил Халла.
Прошла неделя, прежде чем сила моя вернулась, и горными переходами я добрался до западной двери, объяснил Пвент. Но к тому времени залы были заняты врагами. Чуть позже я узнал, продолжал Пвент, проводя по своей невозможно густой бороде шипом на перчатке, что кое-кто из молодых дворфов вместе с тобой ушел на запад. Многие говорили, что вы работаете в рудниках Мирабара, но, когда я добрался туда, никто о вас не слышал.
Двести лет! прогремел Бренор в лицо Пвенту. Ты двести лет искал нас, а мы даже не подозревали, что ты жив!
Я вернулся на восток, с готовностью пояснил Пвент. И жили неплохо жил, между прочим, по большей части был наемником, в Сандабаре и у короля Харбромма из Цитадели Адбар. Именно там три недели назадя, знаешь ли, уезжал на юг на некоторое времяя впервые услышал о твоем возвращении, узнал, что Боевые Топоры снова овладели чертогом своих предков! И вот я здесь, мой король! промолвил он, падая на колено. Укажи мне твоих врагов. Он самодовольно подмигнул Кэтти-бри к ткнул грязным коротким пальцем в сторону шипа на шлеме.
Рвешься в бой? спросил Бренор несколько насмешливо.
Как всегда, ответил Тибблдорф.
Я вызову тебе сопровождающих, сказал Бренор, помоешься и поешь.
Я поем, ответил Пвент. А мытье и провожатые мне ни к чему. Я знаю эти старые залы не хуже тебя, Бренор Боевой Топор. Даже, я бы сказал, лучше, потому что ты был еще безбородым юнцом, когда нас изгнали отсюда. Протянув руку, он потрепал Бренора по подбородку и тут же ее отдернул. Его смех звучал, как крик ястреба, а доспехи скрежетали, как железо по стеклу, когда он уходил.
Ничего не скажешь, приятный тип, заметила Кэтти-бри.
Пвент жив, в раздумье произнес Коббл, и Кэтти-бри не поняла, хорошо это или плохо.
Ты никогда не упоминал о нем, сказала Кэтти-бри Бренору.
Поверь мне, девочка, ответил Бренор, он не стоил упоминания.
* * *
В изнеможении варвар свалился на свою кровать, мечтая ненадолго забыться. Но наваждение вернулось еще до того, как он успел закрыть глаза. Он резко выпрямился, не желая снова видеть Кэтти-бри в объятиях Дзирта До'Урдена.
Но наваждение возвращалось и возвращалось.
Он видел тысячи тысяч искр, миллионы отраженных огоньков, вихрем уносившихся вниз, увлекая его за собой.
Он воинственно зарычал и попытался встать. Только спустя несколько секунд он понял, что по-прежнему сидит на своей койке и мчится вслед за шлейфом мерцающих огоньков навстречу проклятому наваждению.