Ирина Сербжинская - Темный день [Город Спящего Дракона. Пыль дорог другого мира] стр 95.

Шрифт
Фон

 А  отозвался Дарин, который снова начал засыпать и мало что понимал из слов Дадалиона.  Тогда ладно

 Еще бы не ладно! Я знаком с настоятелем монастыря. Писал ему как-то родословиеон происходит из торгового сословия, но после того, как подался в монахи и обрел невиданную святость, очень захотел обзавестись подобающими предками. Я ему немного помог он скуповат и никак не желал платить сполна, так что я ему и завещание заодно оформил

Голос Дадалиона уплывал все дальше и дальше, вскоре до Дарина доносилось лишь невнятное бормотание. Однако, услышав свое имя, он встряхнулся и прислушался.

 Не к месту сейчас это говорить, конечно, но сам знаешь, семьи у меня никогда не было. Мечтал, конечно, когда-то о сыне, но гм м-да. Знаешь, Фендуляр с Тохтой так беспокоятся за тебя! И даже наше несносное зеркало, кто бы мог подумать! Я, пожалуй, не стану его продавать, пусть себе стоит в лавке

 Правильно,  пробормотал Дарин.

 Мы все к тебе привыкли и ягм да. Когда твой раб сказал, что тебя понесла нелегкая в Тисовую рощу, мы заволновались. А тут еще ламии!

Дадалион покачал головой.

 Вот я и подумал: поживешь у монахов денек-другой, а я пока постараюсь все уладить.

 Что уладить?  вяло поинтересовался Дарин. От ответа Дадалиона сон с него как рукой сняло.

 Поговорю с Тесом, что ж еще!

Дадалион вытащил носовой платок и вытер лоб.

 Ты станешь говорить с повелителем дамий?!

 Стану. Стану уговаривать его не убивать тебя. А ты дашь мне слово, что вернешь амулет!

 Дадалион, да ты с ума сошел! Он и слушать не будет! Я разве не рассказывал тебе, как он сжег вига?!

 Ты мне дашь слово

 Нет уж! Ты не станешь вмешиваться, и не будешь разговаривать с ламией!

 Еще как буду! Это нелегко, да,  признался Дадалион и снова нервно захрустел пальцами.  Все так завертелось знаешь, сколько завещаний я был вынужден написать для тебя? Девятнадцать! Признаюсь, в моей практике это небывалый случай!

 Спасибо,  пробурчал Дарин.  Но амулет не отдам!

 Если хочешь жить, отдашь. И выбрось из головы все сказки о другом мире и все, что сказал тебе Попуций! Ему-то что: он давным-давно умер, поэтому может болтать, что угодно! Хотя ламии ему, конечно, не страшны, но вот драконыони и с того света достать могут! Им не впервой.

Он спрятал платок и подстегнул лошадь.

Дарин понял, что переспорить Дадалиона не удастся и умолк, решив отложить разговор на утро.

Басиянда, сидя за спиной Дарина, возился, пыхтел, вздыхал, явно намереваясь тоже высказаться, да так и не осмелился.

Дадалион говорил еще что-то, но Дарин уже не слышал его. Он снова задремал и мечтал только о том, как бы не свалиться с лошади. Сквозь сон слышался только мерный стук копыт, лошадиное фырканье, да звяканье удил. Когда он, наконец, открыл глаза, небо было уже совсем черным. Басиняда клацал зубами от холода и жалобно сетовал на свою нелегкую судьбу, стараясь, однако, чтоб Дадалион этого не слышал.

 Приехали,  объявил тот.  Слава небесам, добрались благополучно!

Они слезли с измученных лошадей. Дарин с трудом разлепил глаза и прямо перед собой увидел высокую стену, сложенную из грубого камня. Дадалион приблизился к наглухо запертым воротам и стукнул дверным молотком.

 Господин,  робко проговорил Басиянда, с опаской взирая на крепкие дубовые ворота.  Как только нас пустят внутрь, ты должен сразу же озаботиться о ночлеге и ужине для своего раба.

 Отвали, Басиянда Дадалион, так что это за монастырь?

 Да самый обычный монастырь,  небрежно ответил тот.  Самый обычный!

 Зачем мне тут оставаться? Я же тебе сказал

 Это ненадолго! Ненадолго! Тебе нужно отдохнуть, а тут все условия: покой, свежий воздух и

В воротах приоткрылась маленькая калитка.

 Приветствую вас, путники!  радушно проговорил низенький и толстенький монах средних лет.  Желаю процветания! Вы, верно, Дадалион?  он расплылся в улыбке.  Я так и знал! Наш настоятель подробно вас описал, не узнать невозможно! А это кто? Это и есть тот юноша, о котором нам надлежит позаботиться?

 Он самый,  кивнул Дадалион.  Позаботьтесь о нем как можно лучше!

 Ты же заплатишь, добрый человек, так что не сомневайся,  добродушно сказал монах.  Уход будет хорошим, а молитвы братьев помогут ему исцелиться!

Дарин насторожился.

 Исцелиться? От чего?

Монах обменялся с Дадалионом понимающим взглядом.

 Ну,  бодро сказал Дадалион, потрепав Дарина по плечу.  Пойду я поищу отца-казначея. Потолкую с ним.

 Стой! Сначала потолкуй со мной. Ты меня привозишь в какой-то монастырь, а сам собираешься вернуться в Лутаку и с повелителем ламий разговаривать?!

Дадалион небрежно пожал плечами.

 Завтра поговорим! Мы всю ночь провели в седле, нужно отдохнуть и поспать, да и лошадям дать отдохнуть. Переночуем здесь, выспимся, перекусим утречкомтогда и потолкуем. А?

Он с надеждой посмотрел на Дарина.

 Сейчас,  твердо сказал тот.

Дадалион насупился.

 Не думал я, что ты будешь так бессердечен! Я еле на ногах держусь, а тебе и горя мало! Ты-то молод, здоров, что такое усталость и не знаешь! Где уж тебе понять, что мне, старику, надо бы с дороги передохнуть! Погоди, вот доживешь до моих лет

Он потер поясницу и страдальчески вздохнул.

 Эх, молодость, молодость! Ну что ж, если хочешь, поговорим прямо сейчас. Только давай присядем куда-нибудь, а то здоровье мое уже не то ну, да раз тебе приспичило, будь по-твоему!

Дарин удивился: говорить про свой возраст Дадалион не очень-то не любил, а уж считать себя стариком ему и вовсе никогда в голову не приходило. Но, возможно, он действительно, устал так, что и на разговор сил не осталось? Тогда настаивать на немедленной беседе, конечно, не очень хорошо.

 Ладно,  сказал Дарин, пожав плечами.  Тогда завтра утром. Идет?

 Идет, идет! Отправляйся отдыхать, а я пока за ночлег заплачу!

Не успел Дарин и глазом моргнуть, как Дадалион, мгновенно забывший о больной пояснице, исчез. Монах проводил его взглядом, потом посмотрел на Дарина.

 Пойдем, брат мой, покажу твою келью. Здесь, в спокойной обстановке, здоровье твое быстро пойдет на поправку.

Дарин остановился. Басиянда, шедший, как и подобало хорошо воспитанному рабу, позади хозяина, натолкнулся на него и громко ойкнул.

 А что с ним случилось, с моим здоровьем?

Монах ничего не ответил, лишь вздохнул и скорбно покачал головой.

Утро началось необычно и даже как-то странно: кто-то бубнил над ухом у Дарина невыразительным и скучным голосом, будто твердил заклинание.

Дарин приоткрыл один глаз: рядом с кроватью на корточках сидел раб Басиянда.

 Господин, уже наступило утро, господин!  обрадовался раб, увидев, что хозяин, наконец-то, соизволил проснуться.

 Утро? Какое утро? Чего ты бубнишь, Басиянда?  сиплым спросонья голосом спросил Дарин, попробовал было повернуться на другой бок и охнул.

 Господин болен? Как самочувствие?  заботливо осведомился раб.

Дарин прислушался к ощущениям и ответил честно:

 Господин чувствует себя так, будто его вчера палками били. Все тело болит

Басиянда встревожился.

 Не угодно ли господину позвать лекаря? Я уверен, что тут можно отыскать хорошего лекаря и он вылечит хворь!

 Отвали, Басиянда,  невежливо сказал Дарин и попытался сесть на кровати. С третьей попытки это ему удалось.  Никакая это не хворь. А болит, так это потому, что я вчера первый раз в жизни на лошадь сел и полночи верхом ехал. Вот и ноет все с непривычки.

Он, кряхтя, поднялся на ноги и пару раз присел, разгоняя мышечную боль.

Басиянда с беспокойством следил за ним.

 Ты, господин, вчера свалился на постель и заснул, как убитый,  сообщил он.  Я пытался было разбудить тебя, напомнить, что мы, хоть приехали в монастырь поздно ночью, ты должен был в первую очередь покормить своего раба ужином. Но ты не просыпался,  Басиняда почесал в голове.  И я, твой раб, остался без еды!

Он посмотрел на Дарина с осуждением.

 Пришлось голодать. Потом я подумывал о том, чтоб раздеть тебя, не гоже господину спать в дорожной одежде! Но, поразмыслив, решил этого не делать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке