Милорд, граф будет здесь?
Да, конечно же.
А почему? Изза раненого барона? Вся эта кутерьма
Барона? Ты, девочка, еще не поняла, кого ты лечишь?
Нет
Это Ксандр Каркельский, брат Дарберна Ларского.
Рогач?
Да, только два человека в Атлантисе имеют право носить рогатые шлемы. Ксандр и Дарберн.
А почему?
Они единственные прямые потомки первых рогатых воинов, властвовавших над Атлантисом.
У всех были рогатые шлемы?
Да. Они прибыли к нам изза моря, и все носили такие шлемы.
А те шлемы, они сейчас где?
Где? Не знаю. Никто, наверное, не знает. Исчезли, а может, гдето валяются в какомнибудь чулане.
А шлем, который носит ваш граф, он из тех давних?
Нет, что ты, оба шлема недавно выкованы
Акси задумалась, а Хелг снова ушел по делам, навалившихся на него в последние дни.
Второй раз Сашка очнулся уже ближе к вечеру. Дежуривший вместе с Акси Серри стремглав бросился звать Хелга. Уже через минуту тот стоял у изголовья лежанки.
Милорд, как вы себя чувствуете?
А почему ты со мной снова так официально?
Я виноват, допустил, что вас ранили.
Вот уж не поверю.
Но это так. Вы ранеты, а я цел.
Прекрати. И перестань обращаться ко мне на вы.
Но, милорд.
В конце концов, это приказ. Ты лучше расскажи, что произошло. Честно говоря, я до сих пор плохо все представляю. В голове все перемешалось. Не знаешь, где видения, а где явь.
Мы попали в засаду.
Я знаю. Давай пока коротко, а то чтото снова голова как в паутине.
Вас ра тебя ранили. Я попытался задержать врагов, это были снурские солдаты, а потом появились пиренские гвардейцы.
Даже так
Но они отказались от боя. А милорд Ястред вынес вас тебя с поля и спрятал под елью, оставив под присмотром Эйгеля и Серри. А сам бросился увести за собой, шедших по пятам врагов. А потом погиб. И почти все его парни тоже. В живых осталось всего шестеро.
А у тебя?
Четырнадцать.
Кто погиб?
Альвер.
Альвер Я смутно это помню. Он был рядом со мной. Предлагал своего коня, потом мы бились, а потом что было потом?
Он бросился на вражескую секиру, которой пытались ударить тебя. Погиб сразу.
Альвер, Альвер. Он так мне верил, а я так попался в эту ловушку. Провели как мальчишку. Ты разобрался, как все произошло?
Нет. Я не думал. Здесь Равсан, он как раз и занимается расследованием. Это по его части. Но я могу тоже подключиться. Просто я все время занимаюсь укреплением лагеря.
А где это я?
Маленький лесной поселок. Тебя и парней взяли в плен местные разбойники. Сейчас они в бегах. Взяли с собой Эйгеля.
Надо разыскать.
Сашка, они сами выйдут на меня. Им нужен за него выкуп. Только много хотят. Но я согласился.
Сколько же?
Двести золотых. Даже двести три.
Ого. А если мы сами их найдем? Разбойники? Значит, повесим.
В углу комнаты раздался звук разбитого горшка.
Милорд, пожалуйста!
Кто это там?
Лекарка. Акси. Она хорошая лекарка. Но главный из разбойников ее отец.
Интересно Ты тогда погоди, хотя розыски все равно устрой. А я немного оклемаюсь, тогда и решим. Сейчас голова совсем не работает Акси. Это та девушка, что мне недавно приснилась? Красивая
И Сашка уснул. А Акси подошла к Хелгу.
Милорд, что же теперь будет?
Не знаю. Послушай, это твой отец людей здесь похищает или даже убивает?
Да, милорд.
Похищенных продает в Хаммий?
Не совсем так. Он отводит их в Лоэрн, там и продает хаммийцам.
Как раз совсем так. Мой милорд это очень не любит. И за такое вешает.
Господин!..
Если бы твой отец вернул нам Эйгеля, тогда было бы проще.
Он не вернет, я его знаю.
Плохо.
Милорд граф за вашего Эйгеля платить не будет. Я понимаю, такие деньги
Деньги? Двести золотых! Любой граф в Атлантисе удавится за такие деньги. Но только не Ксандр.
Но Эйгель простой мальчикпосыльный в вашем войске. Не мальчик, юноша уже, но всё равно
Ничего ты не понимаешь. Да, мальчикпосыльный, но они раньше были дружны. Дружба странная, конечно
Граф и простолюдин? Очень странная.
Милорд графом стал всего пару месяцев назад, до этого был ларским виконтом
Все равно: виконт и про
Нет! Ты ничего не понимаешь. Эйгель раньше был баронетом. Баронет Севир.
Баронет Севир? Ваш граф сегодня днем его спрашивал.
Эйгеля?
Нет, он спрашивал, где баронет Севир.
Вот как? Непонятно.
Он немного был не в себе. И я назвала его бароном Севир. Может быть, поэтому?
Может быть. Да, именно так!
А как и почему Эйгель стал простолюдином? Вы их кличете чернью.
Но только не Ксандр. Он сам раньше был, как ты назвала, чернью.
Но он же брат ларскому графу? Или я не так поняла?
Брат, только не родной, а кровный. Ты видела у милорда спину?
Да. Лошадь понесла, и он ободрал спину?
Нет. Плети. Пятьдесят плетей. Их ему дал барон Севир, брат Эйгеля. Его светлость Дарберн Ларский казнил барона.
А Эйгеля лишил титула?
Нет, он сам себя лишил. Но это еще не все. Рассказывать долго, а мне недосуг. Но и того, что я рассказал, думаю, достаточно, чтобы понять, что у Ксандра и Эйгеля отношения непростые.
Да. Очень непростые. А ваш Эйгель ему очень предан. И Серри тоже.
Акси перевела взгляд на Серри.
А ты тоже не из простых?
Нет. Я из рабов.
Как из рабов? ахнула Акси.
А как бывают?
И в личной сотне милорда Ксандра? Как это?
Он, как и Эйгель, в личной сотне милорда Дарберна. Но это без разницы, кто в чьей личной сотне. А простолюдин, или раб, или из знатных аристократов, для милорда не столь важно. Главноеличные качества. Я ведь тоже барон из недавних. Я из обычных дворян, к тому же, всего второго колена. А что касается того, что Серри раньше был рабом, так и милорд Ксандр полтора года провел в рабстве.
Акси была поражена сказанным.
Теперь ты понимаешь, почему милорд так не любит людей, которые занимаются работорговлей. И которые продают людей в рабство? Когда твой отец получит выкуп за Эйгеля, а он его получит, пусть уходит от этих мест как можно дальше. В Хаммий или на западные земли Атлантиса. Передай это отцу, когда к нему вернешься.
А я не буду заложницей?
Ты? Конечно, нет. Ведь я дал слово.
А когда очнется милорд, он не прикажет?
Даже если бы я не поклялся твоему отцу, то милорд Ксандр все равно не стал бы брать в заложники девушку.
Вы сказали, что завтра прибудет граф Ларский. А если он прикажет?
Он не прикажет без слова милорда Ксандра. А если завтра и прикажет, пока милорд без сознания, то, как только Ксандр проснется, приказ будет отменен.
Потому что Ксандр такой же граф, что и Дарберн?
Нет. Милорд Дарберн еще два года назад отдал Ксандру, когда тот был еще виконтом в Ларске, половину своей власти. И Хелг быстро добавил, боясь, что девушка его перебьет:
Потому что они братья, настоящие братья
На следующий день в избушку ворвался Дарберн. Сашка уже очнулся, жар стал спадать, а рана все больше и больше затягивалась. По словам лекарки, больного через седьмицу уже можно будет перевезти в один из ближайших замков.
На Хелга Дар был очень зол. И это вполне объяснимо. Граф тяжело ранен, его похищают, командир его личной полусотни Ястред погиб, спасая Ксандра, а Хелгвот он, жив, цел и совсем невредим! Какой же ты командир личной полусотни, если допустил такое? Умри, но своего графа защити!
К счастью, Дарберн, первым делом бросившись к Сашкиному ложу, не успел ничего высказать Хелгу, а иначе, зная характер последнего, Хелг мог бы воспринять претензии Дарберна слишком серьезно. И что могло быть дальше, трудно комулибо представить.
Но Дарберн уже был рядом с Сашкой. И когда, гдето в середине разговора, Дарберн зло отозвался о роли Хелга во всех этих событиях, Сашка тихо произнес:
Дар, зачем ты мне делаешь больно?
Дар запнулся, словно какаято вспышка промелькнула у него в голове, и он всё понял. Понял, насколько он неправ. И не в том прав или неправ, что виноват или нет Хелг, а неправ, что сказал такие слова про Хелга. Он же должен помнить, что значит Хелг для Сашки и что Сашка значит для Хелга. А он в запале это забыл.