Джек Холбрук Вэнс - Риалто Великолепный стр 17.

Шрифт
Фон

 Я хочу поговорить о деньгах. Ум-Фод, покачиваясь, подошел ближе.

 Говорите громче, сэр! Вы упомянули деньги?

 Вы не ослышались. Я хочу вырыть яму в вашей земле.

 В таком случае, сколько я получу за это?

 Ближе к делу: сколько вы нам заплатите? Мы собираемсяотыскать здесь клад,  заявил Риалто.

Ум-Фод презрительно усмехнулся.

 Чтобы я вышел ночью, упал в яму и сломал шею? Если вы собираетесь копатьплатите. А часть денег я хочу получить прямо сейчас за разрешение. Таково мое первое условие.

 А второе?

Ум-Фод улыбнулся и потер кончик носа.

 Вы что, считаете меня дураком? Я отлично знаю, что в моей земле полно сокровищ. Все, что вы найдетепринадлежит мне. Если вы копаете, то получаете право только на дыру.

 Это абсурд! Есть еще и третье условие?

 Конечно! Контракт на раскопки должен быть заключен с моим братом Ум-Зуйком. Я лично буду наблюдать за процессом. Кроме того, все выплаты должны производиться в золотых зик-ко или монетах последнего выпуска.

Риалто попытался возражать, но Ум-Фод оказался торговцем со стажем и не собирался упустить выгоды йи в чем. Когда маг и Шалук вернулись в шатер, девушка сказала:

 Ты очень щедр и благороден, так мне кажется. Ум-Фод ужасно жаден.

Риалто согласился с ней.

 Когда дело касается денег, Ум-Фод становится похож на голодную акулу. Хотя почему бы не доставить человеку малую толику удовольствия? Ведь не сложно пообещать хоть сотню, хоть две золотых зикко.

 Риалто, ты очень добр,  повторила девушка. Ум-Фод вместе с братом Ум-Зуйком привели к хижине Ошерла группу работников, собранных для раскопок. Предполагалось вырыть яму пятидесяти футов 8 диаметре вокруг точки, указанной Ошерлом. Выносимая на поверхность грязь и камни тщательно просеивались под наблюдением Ошерла, Риалто и Ум-Фода.

Дюйм за дюймом, фут за футом дыра разрасталась на месте морского ложа, но Риалто раздражала медлительность рабочих. Наконец, не выдержав, он спросил:

 Что с твоей рабочей силой? Они болтаются туда-сюда, смотрят по сторонам. Тот старик еле шевелитсяя уже начал опасаться за его жизнь.

Ум-Фод бесхитростно ответил:

 Спокойно, Риалто! Не стоит ворчать по пустякам. Люди получают почасовую оплату и поэтому вовсе не торопятся заканчивать работу. А тот старикмой дядя Йя-Йимп, и его мучают ужасные боли в спине, а еще он туговат на ухо. Стоит ли винить старика? Пусть заработает немного денег.

Риалто пожал плечами.

 Как тебе будет угодно. Наш контракт предусматривает и такое

 Ты это о чем?

 Вот об этом пункте: «Риалто по своему усмотрению может оплачивать работы относительно количеству земли, выкопанной на ямы. Сумма будет зависеть от скорости, с которой Риал-то, стоя возле кучи с землей, сможет с помощью крепкой лопаты перенести десять кубических футов земли в другую кучу».

Ум-Фод вскрикнул от неожиданности и уставился в контракт.  Я не припомню такого условия!

 Я добавил его позднее. Вероятно, ты не заметил,  спокойно ответил маг.

Ум-Фод побежал торопить работников. С непостижимой энергией они принялись копать, и даже старый Йя-Йимп время от времени передвигался с места на место.

Чем глубже становились яма, тем большее количество разнообразных предметов извлекалось оттуда. Каждый из предметов Ум-Фод пропускал через свои руки, а потом пытался продать Риалто.

 Посмотри-ка сюда, Риалто! Да это же настоящее сокровище! Отличный глиняный кувшин! Подумаешь, ручка отвалиласьтаких больше не сыщешь днем с огнем.

Риалто согласился.

 Хороший кувшин. Он украсит интерьер твоего дома и принесет тебе немало счастливых минут.

Ум-Фод возбужденно цокал языком.

 Значит, ты ищешь что-то другое?

 Да. Но все же положи кувшин вместе с остальными находками, и быть может, когда-нибудь я куплю его у тебя.

 Будь так любезен, опиши мне то, что хочешь найти. Если мы будем знать это наверняка, то поиски заметно облегчатся,  медовым голосом попросил Ум-Фод.

 А ты тогда назначишь огромную цену на этот предмет?  с усмешкой спросил маг.

Ум-Фод хищно улыбнулся и заявил:

 Есть и другой выход. Я назначу высокие цены на все, что ты найдешь.

Риалто подумал с минуту и ответил:

 В таком случае, я тоже изменю тактику.

Во время полуденного перерыва маг обратился к работникам.

 Мне очень приятно видеть, что яма углубляется на глазах. Предмет, который мне нужен, должен вот-вот появиться на поверхности, и настало время разъяснить вам, что он из себя представляет. Смотрите внимательно: тот, кто найдет интересующий меня предмет, получит дополнительно десять золотых зикко, помимо платы за работу.

Ум-Фод вставил небольшое замечание:

 Золотые зикко, само собой, заплатит сам Риалто.

 Естественно. Итак, слушайте! Вы готовы?

Маг осмотрел всю группу копателейказалось, даже глухой Йя-Йимп осознает важность происходящего.

 Мы разыскиваем Священный Фонарь, некогда украшавший прогулочную лодку Короля Туч. Во время ужасного шторма фонарь был сбит дротиком из голубого хрусталя и затонул в море. Итак, тому, кто найдет фонарь,  десять золотых зикко! Тому, кто найдет фрагмент, осколок или хотя бы маленькую призму голубого хрусталя, я заплачу один зикко настоящей монетой, ибо он укажет, что Священный Фонарь где-то рядом. Этот фрагмент, или осколок, или призма отличаются ярким голубым цветом, их надо немедленно принести мне для осмотра. Итак, за работу, и не прозевайте голубой хрустальон укажет, что наша цель близка!

Ум-Фод подал работникам сигнал возобновить раскопки.

 Все за лопаты! Шевелитесь! Да не забудьте указания Риалто! Через несколько минут Ум-Фод отвел Риалто в сторонку и сказал:

 Поскольку мы выяснили, что именно тебя интересует, не мог бы ты уплатить мне очередной взнос в десять золотых зикко, согласно сегодняшним расценкам, и еще пять зикко за работу смотрителя? Всего двадцать зикко, скажем так.

 По-моему,  пяти вполне достаточно.

В конце концов, Ум-Фод согласился взять предложенные монеты.

 Я озадачен одной твоей фразой. Ты сказал рабочим, что заплатишь «один зикко настоящей монетой». Что ты имел в виду под словом «настоящей»?

Риалто сделал небрежный жест рукой.

 Это всего лишь манера говорить, своего рода гипербола, если хочешь, чтобы усилить значимость платы.

 Любопытная манера. Тем не менее очень доходчиво Что такое? Что это там за старик прогуливается по моей земле словно Пулулиас, Друг Дубовой Рощи?

Риалто повернул голову и увидел высокого красивого мужчину с вьющимися волосами орехового цвета, который внимательно наблюдал за раскопками со стороны. Риалто коротко ответил:

 Похоже, я знаю этого джентльмена. Возможно, он зашел выразить нам свое уважение. Эйч-Монкур! Не далеко ли ты зашел от своих владений?

 В некоторой степени,  Эйч-Монкур отвлекся от наблюдений и приблизился к Риалто.

 Дружище Сарсем упомянул, что ты развлекаешься, разыскивая древности в этих краях, а поскольку у меня на сегодня не запланировано никаких серьезных дел, я решил выразить тебе свое почтение. Я смотрю, ты вырыл неплохую яму! Только вот не пойму, украшает ли она здешний ландшафт?

Ум-Фод ворчливо заметил:

 Риалтознаменитый ученый и занимается древностями. Что же до ландшафта, то все они принадлежат мне.

 Тогда простите мне невольное вторжение. Я по-хорошему завидую вашему богатству! А Риалто и в самом деле известный ученый Что ж, я, пожалуй, пойду. Приятно было побеседовать с вами обоими.

Эйч-Монкур обогнул домик Ошерла и исчез из вида.

 Что за странный тип! Уж конечно, он не входит в число твоих друзей?  поинтересовался Ум-Фод.

 Просто знакомый.

Из-за деревьев, окружавших дом Ошерла, вдруг поднялся почти невидимый пузырь. Риалто, нахмурившись, наблюдал, как пузырь плавно приблизился к яме и завис над ней.

 И все же Эйч-Монкурчеловек, тонко чувствующий и обладающий многими талантами,  пробормотал Риалто.

 Быстро же он исчез! А я только хотел потребовать плату за проход через свои владения. Что там у нас?  один из рабочих подошел к ним с глиняной чашей.

 Риалто, вот твой фонарь! А я требую свое вознаграждение. Риалто внимательно осмотрел предмет.

 Это не фонарь, а детская плошка для каши. Должно быть, ее смыло волной во время шторма. Обратите внимание на причудливые картинки, изображенные на плошке. Зажав в когтях маленькую девочку, по небу летит флантик. Да А хозяйку этой чашки, должно быть, сожрало морское чудовище. А вот лангомир рвет на части другого ребенка прямо на борту корабля. Любопытная находка, но это не фонарь, не голубой хрусталь.

Риалто вручил чашку Ум-Фоду, а затем, подняв взгляд, заметил, что пузырь завис прямо над его головой.

Через час после захода солнца, когда вечерняя заря цвета спелой хурмы еще освещала темнеющее небо, Риалто отвел Ошерла в сторону.

 Кто там наблюдает за нами из летающего пузыря? Это Сарсем?

 Всего лишь мэдлинг, который переносит изображение происходящего Эйч-Монкуру, чтобы он мог быть в курсе наших дел.

 Поймай пузырь в сеть и помести в банкупусть Эйч-Монкур поспит спокойно.

 Как скажешь Все готово.

 А кто теперь наблюдает за нами и слушает наш разговор?

 Никого. Мы совсем одни.

 Ошерл, почему ты упорствуешь в своем обмане? Ошерл испуганно спросил:

 Что на этот раз?

 Сегодня в яме нашли глиняную чашку. Ее уронили в Сантунское море эпохой раньше Персиплекса. Я узнал это по строению изображенного на ней корабля, оснастке и анималистическим сюжетам. Это значит, что напластование, в котором должен находиться Персиплекс, уже пройдено, а призмы у нас до сих пор нет! Как ты объяснишь происходящее?

 Странно Согласен с тобой. Давай-ка заглянем в яму,  предложил Ошерл.

 Принеси фонарь.

Ошерл и Риалто подошли к месту раскопок и уставились вниз, освещая фонарями днище ямы. Ошерл произнес:

 Видишь, вон там?  он указал лучом света на сектор ямы возле самого края, который был выкопан на два фута глубже, чем центральная часть. В этом секторе нашли чашку. Теперь ты доволен?

 Пока нет. Если этот уровень предшествует Персиплексу, а другие уровни не принесут плодов, то Священная реликвия должна находиться где-то в районе вон той кучки грязи, в самом центре ямы.

 Посмотрим.

 Чего ты ждешь, Ошерл? Спускайся в яму, бери лопату и копай. А я пока подержу фонарь.

Внезапно из темноты возникла фигура человека.

 Ошерл? Риалто? Чего это вы светите своими фонарями в мою яму? Разве это включено в наш контракт? Почему именно в эту ночь вы решили придти сюда?

 Одна ночь всегда похожа на другую. А тебе что, жалко нескольких глотков свежего воздуха?

 Конечно, нет! А почему это вы вооружились такими яркими фонарями?

 Как почему? Да на твоей земле все кругом раскопанотут недолго и шею свернуть. Вот фонари и пригодятся. Будь осторожнее, Ошерл! Свети перед собой! Там поблизости здоровая кочка.

 Осторожность никогда не бывает излишней. Риалто, ты достаточно подышал свежим воздухом?

 Вполне. Спокойной ночи, Ум-Фод.

 Одну минутку! Я хочу получить еще один взнос.

 Ум-Фод, ты всегда так жаден? Вот, возьми. Тут еще пять золотых зикко. Только успокойся.

С утра пораньше Риалто отправился на раскопки и внимательно рассматривал каждую пригоршню поднимаемой из ямы земли. Ум-Фод, заметив, что Риалто стал слишком придирчив, тоже боялся упустить свой гонорар, и когда рабочие доставали очередной предмет, отталкивал Риалто от ямы, чтобы взглянуть первым. Работники, отметив раздражительность Ум-Фода, стали копать все медленнее, и партии грязи доставлялись на поверхность все реже Ум-Фод, не выдержав, подбежал к краю ямы и хорошенько отругал копателей за нерадивость. Но рабочие уже отчаялись найти что-либо. Йа-Йимп, жалуясь на озноб и боли в спине, вылез из ямы и отправился в деревню, отказавшись работать на скупого Риалто.

Через некоторое время из деревни прибежал молодой человек и обратился к Риалто:

 Йа-Йимп туговат на ухо и не слышал, что вы обещали золотой зикко за голубой хрусталь. А сегодня он как раз нашел хрустальную призму. Можете отдать вознаграждение мне, его внуку. Йа-Йимп слишком устал, чтобы идти сюда самому, да к тому же занят устройством пира,  внук старика широко улыбнулся и протянул руку. Риалто строго ответил:Я должен осмотреть этот предмет, чтобы удостовериться в его подлинности. Отведи меня к Йа-Йимпу.

 Вряд ли он захочет разговаривать с вами. Дайте мне монету, я отнесу ее деду.

 Ни слова больше! Немедленно в деревню!

Молодой человек неохотно привел Риалто к дому Йа-Йимпа, где подготовка к пиру в честь вознаграждения шла полным ходом. Куски мяса поджаривались над огнем, на столах стояли кувшины с вином. В стороне, на особой платформе, шесть музыкантов играли разнообразные мелодии, развлекая гостей.

Когда Риалто приблизился к дому, Йа-Иимп, одетый лишь в узкие брюки, как раз собрался танцевать. Гости зааплодировали, и музыканты начали играть квикстеп. Йа-Йимп вышел вперед и принялся танцевать салтареллу, исполняя головокружительные прыжки вперед и назад. В пылу старик запрыгнул на стол к принялся играть на волынке, весело подпрыгивая. На шее у него, обвязанный кожаным ремешком, висел Персиплекс.

Внезапно Йа-Йимп заметил Риалто и спрыгнул на землю.

Риалто вежливо обратился к старику:

 Я рад, что ваша спина больше не болит.

 Ваша правда! А теперь дайте мне двадцать золотых зикко!

 Обязательно. Позвольте мне сначала осмотреть призму. Откуда ни возьмись появился Эйч-Монкур.

 Одну минутку! Лучше я возьму этот предмет себе. Вот, сэр, ваши двадцать золотых зикко,  Эйч-Монкур сунул Йа-Йимпу в руки монеты и сорвал у него с шеи Персиплекс, тут же отскочив в сторону.

Риалто собрался погнаться за ним, но маг оставовился и воскликнул:

 Стой на месте, Риалто! Я должен удостовериться в подлинности этого объекта!  он поднес призму глазам и заявил:

 Так я и знал: грубая подделка! Риалто, нас опять обманули!  Эйч-Монкур бросил призму на землю и указал на нее своим пальцем; призма разлетелась на сотню голубых осколков

Риалто в оцепенении уставился на обожженную землю. Эйч-Монкур мягко произнес:

 Ищи хорошенько, Риалто! У тебя неплохо получается! Если найдешь еще одну подделку, обращайся ко мне за советом. Всего хорошего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке