Лобанова Елена Константиновна - Предел стр 9.

Шрифт
Фон

Вот спросили бы его: «А кто он, этот твой брат?» И что тут можно ответить? Ювелир? Не смешно. Этонепозволительно мало. Как такое вообще могло произойти? В первый же день, в незнакомом городе, практически, в чуждом мире, «неизвестно кто» бесцеремонно вваливается днем в комнату и уже к вечеру становится братом «Пить надо в меру!». Хорошо, что здесь сейчас нет ни отца, ни старшего брата. Материтем более. А Даэрос Ар Ктэль им теперь не совсем чужой, да! Даже совсем не чужой. Брат моего братамой брат! Нальис, знакомься с новым братом, дядя Морнин, позвольте представить Вам Вашего племянника! Вот именно поэтому, прежде чем назвать кого-нибудь братом, с ним сначала долго-долго общаются, путешествуют, совершают различные подвиги, спасают дев, а не наоборот, и даже, как пишут в балладах, приглашают в компанию гномовдля проверки будущих братьев на прочность и сдержанность. И только потом А теперьпоздно. Какой есть браттакой и есть. Ювелирных изделий пока не видели, пальцы как клещи, красит волосы как заправский красильщик шерсти, а наряд бородатого человека слишком хорошо на нем сидит, чтобы быть новым и непривычным. Ах, да, он еще с места выше своего роста прыгает. И все эти странности, как дорогая рама картину, обрамляет тайна происхождения. Или, проще говоря, тот факт, что брат-то наполовину Темный! А он, Нэрнис, только что чуть не женился на вполне человеческой деве. Если бы не Даэрос Мама Выпить, срочно, выпить!

 Так, теперьбровки. Сначала покрасить, потом выщипать местами. Ну вот, видите, краска уже темнеет. Вполне серая, даже коричневатая местами.

Пелли приятно преобразилась, несмотря на мокрый колтун волос, потеки краски и густо нарисованные брови. Она приобрела «цвет» и перестала быть блеклой. В красавицу не превратилась, но в милашкувполне.

 А теперь, займемся тобой, Нэрьо! Я вижу вино пошло на пользу Оставь нам, отдай кувшин! Мне не жалко, но катать тебя, братик, я сегодня больше не буду.  Даэрос отобрал кувшин, отставил его в сторону и вытряхнул из мешка ворох волос.  Значит, говоришь, эльф с розовыми волосами?

 Даэр, я же пошутил!

 Я тоже. Неужели ты думаешь, что в таких примитивных условиях, я могу из черных волос сделать розовые? И потом, наша задача: не привлекать к себе внимания. Не наоборот, понятно? Вот, посмотри, какой замечательный цветгнедой! Ты коней какой масти предпочитаешь?

«Злопамятный». Нэрнис в который раз обреченно вздохнул. Но на этом шутки кончились, и начался процесс преображения. Коса была быстро расплетена, в дело пошли шпильки, и вскоре Даэрос гордо оглядывал предварительный результат.

 Можешь пощупать. Шлем, что надопредотвращает шишки и смягчает удар! Ну, как?

Голова и впрямь напоминала шлем: так много шпилек пришлось воткнуть, чтобы равномерно распределить по ней волосы.  Теперь кожа. А то, ты такой симпатичный, что аж противно. Пожалуй, немного сажи решит эту проблему. Терпи. Теперь надо уши прижать.  Даэрос натянул поверх «шлема» сетку с двумя клоками волос около ушей.  Ну вот, сейчас я её сзади завяжу и прижму уши. А то они обычно норовят вылезти из-под накладных волос в самый ненужный момент. Ну, а теперь сами волосы!

«И ненужные моменты у него в жизни тоже были. Потом спрошу». Нэрнис сидел как статуя, или как Пелли, позволяя вытворять с собой что угодно, лишь бы быстрее это все закончилось. Вон! Вон из этого города с его дурными законами и жителями! Срочно!

 Пелли, Вам пора смывать краску. Помочь? Нет? Как угодно. Тогда я закончу с братом. Пожалуй, усы и небольшая борода. Да! Во-первых, сделаем тебя старше Нэрьо, во-вторых, усами изменим линию губ. Мрачную такую, линию сделаем. А вот этот разлет бровей нам совсем не нужен. Чуть замажем концы, подрисуем сажей вниз, ипоследний штрих: вот эту бровь чуть мазанём краской посередине О! Шрам! Какая гадость! Пелли, смотрите! Парень, что надотолько вчера из-под коровы. Нэрьо, будешь изображать глупого деревенского парня. Из дальних краев: ничего не знаешь, всего боишься. Грудь не выпячивай, сутулься и помалкивай. А теперь пошли помогать нашей спасительнице.

Пелли вытерла волосы, но они еще больше запутались. Кое-как эльфы вдвоем расчесали этот стог. Заплеталась она сама. Цвет получился не броский, но все-таки цвет. Нелепые белесые ресницы несколько портили картину, но Даэрос научил «милую деву» мазать их сажей, замешанной на гусином жире. «Сажу намажь на пальчик и поморгай об него ресницами». В меру дорогое коричневое платье и накидка завершили образто ли молодая жена торговца, то ли сестра мастерового не последнего разбора. В общемдевица довольно состоятельная и из приличной семьи.

Нэрнису достались тупоносые сапоги из воловьей кожи, слегка покоробленные, пережившие ни одну раскисшую дорогу, штаны из некрашеной холстины, такая же рубаха и распашная накидка с корявой вышивкой.

 Так, теперь перепояшь себя вот этим! И гордись. Этотвоя самая дорогая вещь. Как по стоимости, так и по другим причинам.  Полутемный выдал брату довольно приличный кожаный пояс.  Допустим, этоподарок отца. Можешь распахивать полу накидки, оглаживать его, в общем, привлекать внимание к поясу, а не к себе. Ой, а руки! Давай сюда! Так, сажупод ногти, немного краски сверху. Н-да! Все равно сыпь не получается. Это простогрязные эльфийские ручонки Ты их особо никому не показывай. Рукава натяни пониже. Кажется, всё!

Даэрос отодрал от пола две короткие доски у самой стены и запихал в открывшуюся щель часть вещей. Грязное с собой тащить не имело смысла. Расшитый походный мешок Нэрниса, его же кошелек с золотом, сапоги, штаны и прочие дорогие прелести прошлой жизни отправились в средней замызганности кофр. К ним Даэрос доложил часть своих вещей, потому что его новый, с иголочки, заплечник был уже полон. Неизвестно чем. Нэрнис, по праву младшего должен был безропотно тащить на себе почти весь груз. Тачку торжественно утопили. Осталось решить вопрос с самым неудобным предметом. Меч Нэрниса был не слишком большой длиныкак меч, разумеется. Но ни в один мешок не помещался. Даэрос посмотрел в упрямые зеленые глаза своего Светлого брата и понял, что убеждать того оставить где-нибудь эту парадную «зубочистку»бесполезно.

 Ну и что делать будем? С этим вот предметом?

 Даэр, но ты же говорил, что морок я тоже могу для отвода глаз

 Ага. А я тут себе на рыбий клей бороду клеил и Пелли красил от нечего делать?

 Ну, так проще и

 И кроме людей, которых здесь много, в порту каждый второй грузчикгоблин. Рассмотреть нас или твой меч они не смогут, но почуять морокзапросто. Вот, идут трое и что-то прячут. Гномы, кстати, отреагируют так же. Только они умнее гоблинов и вполне смогут рассмотреть нас попристальнее. Так что прятать придется как-то иначе. Предложения есть?

 Есть!  Пелли скинула с плеч накидку и повернулась спиной.  Зашнуруйте мне его сзади. В платье.

 Но накидку может приподнять ветер  Даэрос принял идею в целом. Кроме как расположить меч в ножнах вдоль «хребта» Пелли, других вариантов не былотолько у неё имелась шнуровка от ворота до талии.

 А я потерплю и изнутри.

Когда Большой Любви не светят Большие Перспективы, вполне можно обойтись мелочами. Точнее, собирать мелочи как ценную коллекцию. Тамслово, здесьвзгляд, пара прикосновений. Так вполне можно набрать вполне приличный сундук воспоминаний, и потом его до бесконечности перебирать и ворошить. И не пытаться трактовать в свою пользу самые естественные вещи. То, что у Нэрниса слегка дрожат руки, происходит не от страсти, а оттого, что он вряд ли когда раздевал дев, с целью засунуть им под платье свой меч. К тому же требовалось закрепить его, оплетя тесемками, а гардурасположить на уровне лопаток правильно и по месту. Дева все-таки должна иметь возможность присесть, не грохоча об лавку окованным «кобчиком».

 Все хорошо, конечно  Даэрос критически осмотрел результат,  но у нас получилась очень гордая дева. Пелли, ты не можешь мне рассказать правдоподобно, отчего у тебя такая железная осанка? Кстати, при такой прямой спине, опускать голову вниз и прятать глазанельзя.

 Ну, я не знаю. Я ничего такого придумать не могу.

 Так, у Нэрниса есть ценный пояс. Сейчас мы тебе что-нибудь придумаем

 Даэр, а может ей на шею повесить украшение?

 Я и сам уже догадался. Но у меня нет таких украшений, которые моя племянница может носить, отправляясь в первый раз в большой город. Кстати, яземлевладелец. И скотовладелец. Сорэад. Запомнили?  Даэрос по-хозяйски потрошил кофр Нэрниса.  Мне не положено дарить племянницам дорогие вещи. А все, что я сотворил, как Даэросне просто дорогое. Это еще и «лицо мастера». Мою работу могут узнать. Ну, и откуда у девицы среднего сословия, приехавшей невесть откуда, такая роскошь, как работы известного ювелира? Ах, вот еще что: по образу, яочень жадный дядя Сорэад.  С этими словами Даэрос выдернул шнурок из кошелька Нэрниса и достал золотую монету. Полутемный согнул её пальцами, почти не напрягаясь, трубочкой вокруг шнурка и повесил новое украшение на грудь онемевшей от восхищения Пелли.  Нормально, да? Кстати, я тебя замуж выдаю. За кузнеца. А это  Он ткнул пальцем в «кулон»Его подарок на помолвку. Выпячивай и гордись.

Пелли не составляло труда гордиться. Это была первая в её жизни золотая монета. Пусть и скрученная.

 Даэр, то, что дядя, как там его Соерас, порядочный жмот, я уже понял. Но имя-то мог себе придумать поприличнее. Язык сломаешь!

 Нэрьо! Не Соерас, а Сорэад. Придумано для тебя лично. Забудешь, как меня теперь зовут, произнеси «Даэрос» наоборот. К тому же средней руки землевладельцы любят давать детям вычурные длинные имена. С оттенком в благородство. А кошелек твой и без шнурка полежит. И вообщене обеднеешь! А мне в образ войти надо.

 А я теперь Синрэн?

 Вот еще! С работника вполне хватит Нар. А вообще, я не собираюсь звать тебя по имени. «Обормот», «скотина ленивая», «дармоед» Ну и так далее. А деве мы предоставим выбор. Пелли, ты каким именем называться хочешь? Лучше придумай такое, чтобы ты на него сразу отзывалась. Нам бы только портовую стражу пройти.

 Фирна. Так звали мою матушку.

 А зачем нам портовая стража?  Нэрнис очень хотел бы войти в образ. Входить требовалось до такой степени, чтобы не отреагировать на «скотину» или «дармоеда» неправильно.

 Ты теперь кто? Эльф остроухий? Может, у тебя роскошный плащ, меч с гербом и волосы ниже пояса? Может быть, ты благородная персона, у которой не принято спрашивать, куда она направляется? Нет! Ты теперь работник. Мой. Тупой. И я за тебя плачу и несу ответственность. Отдавишь ногу какому-нибудь купцу, я дам тебе в ухо, а ты потерпишь. Потому, что если сам пострадавший даст тебе в ухо, ты стерпеть не сможешь. Так что, если что натворишь, лучше сам на мой кулак наткнись.

На этот кулак Нэрнису натыкаться не хотелось. А Пелли порозовела от возмущения и собралась защищать этого прекрасного, культурного молодого эльфа, которого этот испорченный и некультурный, совсем неблагородный эльф обрядил как шута, да еще и бить собирается.

 Пелли не кипятись, так надо! То есть, Фирна.

 Но все-таки, а зачем же нам самим идти к страже?  Нэрнис все равно не хотел идти к страже сам. Зря, что ли убегали?

 Если ты«золотоносный» господин благородный эльф, то часть денег ты в этом городе оставишь. В любом случае. Причем у самых состоятельных граждан этого города. А если тебя, благородного эльфа гонять по портовым сборщикам пошлин, то ты в этот город не приедешь. Противно тебе станет, понимаешь? А простые приезжие, вроде меня, небогатого скряги, оставят в этом недешевом городе непростительно мало. И поэтому за вход в город должны платить. А то ходить по мостовымвсе горазды, а мостить их кто будет? А если ты вор? Пьяница и дебошир? Корочеесли тебе в порту документ за малую плату не выпишут, ни в одном приличном заведении тебя не поселят. А в неприличные мы не пойдем. Ясно? Все граждане, считающие себя приличными, все, кто не собирается ночевать в канаве или в притоне, идут к портовой страже, называют себя и платят. Нам придется поступать точно так же.

Нэрнис понял, что быть человеком очень утомительно и неприятно. Деньги за проход в городплати, чуть чтов ухо. И сетка врезалась в уши, и они болят и чешутся одновременно. А Даэрос вошел в свой «образ» и разговаривает как портовый гоблин.

Глава 4

 А времени у нас не так уж и много.  Даэрос посмотрел на солнце, которое клонилось к закату и снова на море. Они стояли в переулке. Нэрнис делал вид, что внимательно изучает кладку ближайшей стены, а Пелли спряталась за спину своего «дяди». Она не знала, куда деть себя, руки, голову, и как бы так попытаться прислониться к стене и немножко потереться об неё спиной. Меч Нэрниса оказался колючим по всей длине ножен, украшенных мелкими камнями и замысловатыми узорами.

 Ну, когда же они причалят? Наконец-то! То, что нам надо. Вот там, у третьего пирса, видите? Причалила «Гроза Морей».  Широкая и явно каботажная посудина никак не тянула на свое громкое название.  Обходим набережную переулками и бежим к третьему пирсу!

Бегать с гордо выпрямленной спиной было не только неудобно, но и нелепо. Нэрнис тоже не мог шаркать на бегусапоги сваливались. Поэтому вся троица перешла на быстрый шаг. Перед выходом из переулка вернулись к степенной походке. Вокруг сновали грузчики, носильщики, портовые лоточники. Пока нарушители закона шли к своей целик морю, на них никто не обращал внимания. Но, когда Даэрос развернул свой отряд обратно, накинулись как мухи на мёд. «А вот жемчуг, настоящий жемчуг для Почтенного Господина!»Надрывался особенно прилипчивый мужичонка: «Не желает ли господин для своей невесты?» «А кому моллюски, свежие моллюски!» «Лучшие места на ночь, лучшие места на ночь, достойные комнаты». Став таким нехитрым способом первыми сошедшими с корабля, Даэрос, Нэрнис и Пелли стали и центром внимания, и объектом охоты. Разношерстный люд уже спускался со сходней «Грозы Морей». Скоро начнут выгружать и товар. Надо было спешить, но к пирсу, в дополнение к торговцам и зазывалам устремилась толпа грузчиков. Если бы это были люди, то они бы именовались бригадой и шли так же. Прорываться через толпу гоблинов было неудобно и медленно. А столкнуться с действительными пассажирами «Грозы» в планы Даэроса не входило.

 Жемчуг для вашей невесты  закончить свою речь торговец не смог. Даэрос, конечно, почувствовал, что этот малый не столько торгует, сколько карманы обшаривает. Но устраивать поимку вораозначало терять время. И он ударил.

Нэрнис получил возможность оценить, что значит «дать в ухо» в исполнении его Полутемного брата. Может ли средней комплекции человек завалить гоблина? Может, если человек летит боком гоблину в ноги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке