Уже вблизи самой горы возница первой повозки сделал ужасающее открытие. На его крик сбежались монахи и увидели несколько тел, торчащих из пепла по обочинам змеящейся тропы.
Поври, заключил брат Браумин, подойдя и оглядев трупы. И один гоблин.
А там там, похоже, великан, сказал другой монах, указывая туда, где над грудой пепла возвышалась огромная нога.
Значит, наши враги были здесь, отметил магистр Джоджонах.
Были, повторил брат Фрэнсис, делая упор на этом слове.
Доехав до самого подножья разрушенной горы, караван остановился, образовав круг из повозок. Магистр Джоджонах распорядился, чтобы половина братьев занялась устройством стоянки, а другая половина тщательно осмотрела окрестности, сосредоточившись, прежде всего, на поисках какого-либо входа внутрь горы или тропы, позволяющей подняться наверх. Уже вечером, взяв факелы и один бриллиант, несколько монахов отправились к извилистой пещере, ведущей в недра Аиды. Менее чем через час они возвратились назад, сообщив, что проход завален крупным обломком скалы.
Несомненно, до взрыва этот проход был намного длиннее, сообщил магистру Джоджонаху брат Делман.
Будем надеяться, что не все проходы столь сильно завалены, ответил магистр, стараясь предать своему голосу бодрый и уверенный тон. Однако, глядя на развороченную взрывом Аиду, ему пришлось умерить свой оптимизм.
Брат Делман повел монахов в другой проход, а когда и тот внезапно оборвался, он без колебаний направился в третий.
У него хорошие задатки, сказал Джоджонаху брат Браумин, когда Делман отправился на разведку в третий раз.
У него есть сердце, согласился Джоджонах.
И вера, добавил брат Браумин. Сильная вера, иначе он не стал бы браться за порученное дело с такой решимостью.
Неужели кто-то своей решимостью способен превзойти брата Фрэнсиса? спросил магистр Джоджонах.
Оба взглянули в сторону Фрэнсиса, который склонился над картами, до мельчайших подробностей изучая Барбакан.
Брат Фрэнсис тоже обладает верой, согласился Браумин. Жаль, что она ведет его не по тем дорогам. Возможно, он все же отыщет правильный путь. Похоже, что время, проведенное в обществе славного альпинадорца, пошло ему на пользу.
Магистр Джоджонах не ответил, а продолжал сидеть, внимательно глядя на Фрэнсиса. Кажется, действительно веселый дух Андаканавара немного разгладил внутренние морщины этого человека. Но Джоджонах не торопился утверждать, будто Фрэнсис переменился.
Если мы не найдем проход к центру горы, где же нам тогда еще искать? спросил брат Браумин. И что будем делать, если и ее плоская вершина не поведает нам ничего важного?
Тогда мы продолжим поиски с помощью гематита, ответил магистр.
Думаю, нам стоило бы так поступить с самого начала.
Магистр Джоджонах кивнул, ничуть не удивившись этому заявлению. Он и сам понимал: первоначальный осмотр Аиды прошел бы намного легче, если бы монахи использовали магические камни. Но Джоджонах отказался от такого решения, вспомнив опыт общения брата Браумина с Андаканаваром. Ведь никто не знал наверняка, покинул дух демона-дракона эти места или продолжает витать где-то рядом. И если не сведущий в магии альпинадорец сумел посредством духовного контакта выйти к месту их стоянки, то что же тогда говорить про демона-дракона!
Будем пока полагаться на свой разум и умение, ответил Джоджонах. Если этого окажется недостаточно, тогда пустим в ход магические камни.
Брат Браумин вполне доверял своему наставнику и потому согласился с таким решением.
Когда брат Фрэнсис должен установить связь с отцом-настоятелем? спросил он.
Я велел ему обождать до утра. Думаю, эта дыранеподходящее место для духа отца-настоятеля, и было бы неразумно открывать ему доступ сюда.
Сказанное многое объяснило брату Браумину, в особенностипричину хорошего настроения брата Фрэнсиса.
Пусть все идет своим чередом, решил брат Браумин. Он положил руку на широкое плечо магистра Джоджонаха и пошел заниматься делами, которых всем хватало.
Прошло часа три, и монахов начало беспокоить долгое отсутствие брата Делмана и тех, кто ушел вместе с ним. Еще через час магистр Джоджонах решил, что пора прибегнуть к помощи гематитов. Он уже был готов отдать соответствующее распоряжение, когда монахи, несущие дозор с западной стороны лагеря, крикнули, что видели свет факела.
Вскоре магистр Джоджонах увидел, как из прохода у подножия Аиды появилась фигура человека и со всех ног побежала в сторону лагеря.
Это брат Делман, сообщил Браумин, когда бежавший несколько приблизился. Он стремительно несся вниз по склону, постоянно рискуя потерять равновесие и споткнуться.
Всем собраться и приготовиться к обороне! скомандовал магистр Джоджонах.
Монахи привычно распределились: одни взяли в руки магические камни, другиеоружие, а третьи направились, чтобы защищать лошадей.
Брат Делман запыхавшись вбежал в лагерь.
Где остальные? тут же спросил магистр Джоджонах.
Там внутри, хватая ртом воздух, ответил Делман.
Они живы?
Молодой монах выпрямился и запрокинул голову, глотая воздух и стараясь прийти в себя. Когда он взглянул на Джоджонаха, страхи магистра значительно уменьшились.
Да, живы, спокойным голосом ответил брат Делман. Если только не случится обвал, других опасностей там нет.
Тогда почему ты убежал оттуда? И почему так взбудоражен? спросил Джоджонах.
Мы там обнаружили странное существо, ответил брат Делман. Человек вернее, наполовину человек, наполовину лошадь.
Кентавр? спросил брат Браумин.
Брат Браумин пожал плечами, впервые услышав это слово.
У кентавра туловище, плечи, руки и головачеловеческие, объяснил брат Фрэнсис. А в остальном он напоминает лошадь: четыре ноги и вообще все, что присуще лошадям.
Да, кентавр, согласился брат Делман. Он находился в пещере, когда на него обрушилась гора. Целые глыбы камней.
Вы его откопали? спросил магистр Джоджонах.
Мы не знаем, откуда начинать, ответил брат Делман.
Несчастное создание, сочувственно произнес брат Браумин.
Так оставьте его в этой могиле, отрезал брат Фрэнсис, и всем показалось, что он вновь стал прежним Фрэнсисом. Джоджонах и Браумин лишь беспомощно пожали плечами.
Но, брат Фрэнсис, возразил Делман, этот кентавр жив!
Ты ведь только что сказал напомнил ему магистр Джоджонах.
Да, глыбы камней, договорил за него брат Делман. По всем признакам он должен быть мертв. Должен! Никто не смог бы пережить такую чудовищную тяжесть. Внешне он и выглядит, словно мертвый: весь покалеченный и высохший. Но он жив! Он открыл глаза и умолял меня, чтобы я его убил!
Трое старших монахов застыли с раскрытыми ртами; младшие братья взволнованно перешептывались.
Ну а ты? наконец спросил магистр Джоджонах.
Я не смог, ответил брат Делман, которого, судя по всему, ужасала сама эта мысль. Я представляю, как он мучается от боли. Но я не мог лишить его жизни.
Бог не посылает нам непосильных испытаний, отчеканил брат Фрэнсис.
Магистр Джоджонах бросил на него неодобрительный взгляд и поморщился. Временами эта старая фраза использовалась всего лишь как отговорка, которую отцы церкви привычно твердили прозябающим в нищете крестьянам, хотя сами жили в роскоши.
Однако Джоджонах сознавал, что сейчас не время для дебатов, и потому никак не отозвался на замечание Фрэнсиса.
Ты поступил правильно и справедливо, сказал он Делману. Остальные братья находятся возле кентавра?
Да, возле Смотрителя, ответил брат Делман.
Как ты сказал?
Смотритель. Так зовут этого кентавра. Я оставил братьев возле него, чтобы хоть как-то облегчить его страдания.
Пойдемте посмотрим, что мы в состоянии сделать, сказал магистр Джоджонах и, обращаясь к брату Браумину, добавил:Собери все камни, кроме двойных, и возьми с собой, брат Фрэнсис, громко произнес он, чтобы слышали все, ты возглавишь охрану повозок.
Теперь уже брат Фрэнсис скорчил гримасу, но магистру Джоджонаху было не до него. Старый монах двинулся вслед за братом Делманом, желая поскорее увидеть Смотрителясоздание в какой-то степени бессмертное.