Джуравиль покачал головой.
Скорее всего, они используют города в качестве опорных пунктов для набегов на окрестные земли, предположил он. Но мы должны внимательно следить за Кертинеллой. Тамошний вожак поврифигура непростая. Даже великаны заискивают перед ним. За все время, что я провел в городе, прячась где придется, я не услышал ни единого слова недовольства в его адрес; даже когда начали поступать сведения о потерях в лесу.
Значит, мы недостаточно сильно ударили по ним, предположил Элбрайн.
Не сомневайся, удар был что надо, ответил Джуравиль, но это лишь разозлило врагов. Надо контролировать южное направление. Я уверен, что враги вновь двинутся против твоих друзей, но на этот раз их численность будет куда больше.
Элбрайн инстинктивно поглядел на юг, словно из-за деревьев могли вот-вот появиться вражеские полчища.
Это еще не все, продолжал эльф. В плену у поври находится человек.
У поври полно пленников во всех захваченных ими городах, ответил Элбрайн.
Тот, о ком я говорю, отличается от других, объяснил Джуравиль. Он знает твоих здешних друзей и пользуется большим уважением. Почти таким же, каким пользовался ты среди жителей Дундалиса и остальных городов в Тимберленде.
На краю опушки, укрывшись за густыми сосновыми ветвями, Белстер О'Комели с любопытством наблюдал за Элбрайном. Том же никак не мог стоять спокойно, и бывшему трактирщику, чтобы не выдать их присутствие, приходилось все время одергивать друга.
Казалось, что Элбрайн разговаривает сам с собой, хотя Белстер догадывался, в чем тут дело. Элбрайн стоял, задрав голову вверх, и вроде бы говорил с пустой веткой, однако слова до Бел стера и Тома не долетали.
Твой дружок часом не рехнулся малость? прошептал Том на ухо Белстеру.
Белстер решительно замотал головой:
Если бы весь мир мог так рехнуться, как он!
Шепот оказался чересчур громким.
Элбрайн повернулся, вскинул голову, и Белстер, поняв, что игра проиграна, вытащил Томаса из-за ветвей.
А, вот ты где, Элбрайн, произнес он. Мы как раз тебя искали.
Меня не так-то трудно найти, спокойно, но с долей подозрения ответил Элбрайн. Я ходил проведать Пони. Ваш друг крепко спит. Судя по всему, он вне опасности. Ну а потом я вернулся сюда, к Дару.
К Дару и многозначительно сказал Белстер, кивнув в сторону дерева.
Элбрайн не пошевельнулся и не ответил. Он не знал, как воспримет Джуравиля Томас. Белстер, тот уже видел и его, и других эльфов, когда сражался с Элбрайном на севере.
Давай начистоту, сказал Белстер. Я хорошо знаю тебя, Элбрайн, и не верю, что ты способен стоять и разговаривать сам с собой.
«Ты бы увидел меня с Оракулом», подумал Элбрайн и слегка усмехнулся.
Если я правильно угадал, ты привел с собой еще одного друга, наделенного особыми талантами, и его таланты сулят всем нам благо, сказал Белстер.
Элбрайн жестом попросил их приблизиться к дереву, и Белли'мар Джуравиль, поняв намек, грациозно опустился вниз, неслышно взмахивая своими почти прозрачными крыльями.
Том Джинджерворт едва не лишился чувств от изумления и страха.
Чтоб провалиться мне в самое мрачное подземелье этого странного мира, это еще кто? взревел он.
Всего-навсего эльф, спокойно объяснил Белстер.
Тол'алфартак называют этот народ, добавил Элбрайн.
Белли'мар Джуравиль к вашим услугам, произнес эльф, поклонившись Томасу.
Томас лишь глуповато кивнул, неслышно шевеля губами.
Да успокойся ты, сказал ему Белстер. Я же рассказывал тебе об эльфах, которые сражались вместе с нами в Дундалисе. И про катапульты рассказывал, когда брат Эвелин чуть не взлетел в воздух вместо ядра. И про эльфов, которые, прячась на деревьях, косили стрелами наших врагов.
Я я я н-не ож-жидал заикаясь пролепетал Томас.
Элбрайн взглянул на Джуравиля, почти утомленного столь знакомым поведением людей, впервые увидевших эльфа.
Громко вздохнув, Томас сумел-таки взять себя в руки.
Джуравиль побывал в Кертинелле, начал рассказывать Элбрайн.
А если бы не побывал, то я непременно бы попросил его это сделать, поспешно перебил его взволнованный Белстер. Мы боимся за судьбу одного нашего парнишки по имени Роджер He-Запрешь. Он ушел в город незадолго до того, как полчища этих тварей двинулись на нас.
Либо они полезли сюда ловить его, либо, похоже, уже поймали, прибавил Томас.
Не похоже, а точно, сообщил ему Элбрайн. Джуравиль видел вашего Роджера Не-Запрешь.
Живого? разом спросили Белстер и Томас, и в голосе каждого звучала неподдельная тревога.
Весьма, ответил эльф. Правда, он ранен, но не тяжело. Мне не удалось подойти ближе. Поври зорко и надежно его стерегут.
Роджер для нихсущая заноза с самых первых дней вторжения, объяснил Томас.
Белстер принялся вспоминать рассказы о приключениях Роджера, припомнив и воровство под носом у поври, и то, как он любил издеваться над врагами, и как ему удавалось сваливать вину за свои ночные проделки на гоблинов. Не забыл бывший трактирщик упомянуть и об освобождении тетушки Келсо.
Тебе придется здорово постараться, Полуночник, если ты намерен заменить Роджера He-Запрешь, скорбно произнес Томас Джинджерворт.
Заменить его? переспросил изумленный Элбрайн. Ты говоришь так, словно парень уже мертв.
Если он попал в когти к Коз-козио Бегулне, такое вполне возможно, ответил Томас.
Элбрайн поглядел на Джуравиля, и оба обменялись лукавыми улыбками.
Это мы еще посмотрим, сказал Элбрайн.
Белстер чуть не подпрыгнул от радости, а его надежды возросли до небес.
На следующее утро, едва заря тронула восточный край неба, Элбрайн проснулся и с удивлением обнаружил, что Пони уже встала.
Я-то думал, что работа с камнями утомила тебя и ты проспишь целый день, сказал Элбрайн.
Я бы так и сделала, но есть одно важное дело, ответила Пони.
Элбрайн быстро сообразил, какое это дело, увидев у нее на поясе меч и ощутив боевое состояние, в котором она находилась.
Ты хочешь учиться танцу меча, заключил он.
Как ты и обещал, сказала Пони.
По лицу Элбрайна было видно, что он вовсе не горит желанием начать обучение.
Есть кое-какие неотложные дела, начал объяснять он. Некто Роджер по прозвищу He-Запрешь, которого здесь очень любят и ценят, попал в Кертинелле в плен. К тому же надо произвести смотр здешних сил, чтобы выяснить, кто из этих людей действительно способен сражаться.
И ради всего этого ты намерен пожертвовать своим утренним танцем меча? поинтересовалась Пони.
Ее логика застала Элбрайна врасплох.
Где Джуравиль?
Когда я проснулась, он уже ушел, ответила Пони. Но разве ему не свойственно куда-то уходить по утрам?
Скорее всего, он тоже исполняет свой танец меча, сказал Элбрайн. И вдобавок осматривает местность. Многие эльфы тол'алфара любят это предрассветное время.
Я тоже люблю, сказала Пони. Лучшее время для би'нелле дасада.
Дальше сопротивляться было невозможно.
Пошли, сказал Элбрайн. Поищем место, где бы мы могли начать.
Он повел Пони в густой лес, а затемк неглубокому оврагу, где земля была ровной и где не было кустарников.
Я видел, как ты сражаешься, но мне еще не доводилось понаблюдать за твоим стилем сражения. Для начала покажи мне несколько боевых выпадов и защитных приемов, предложил он.
Пони с любопытством поглядела на него.
Мы будем раздеваться? хитро спросила она.
Элбрайн горестно вздохнул.
Ты собираешься дразнить меня? упавшим голосом спросил он.
Дразнить? совершенно невинно переспросила Пони. Но я же столько раз видела, как ты исполняешь танец меча и
Мы будем учиться или играть? строго спросил Элбрайн.
Я не хочу тебя дразнить, столь же твердо ответила Пони. Я просто стараюсь, чтобы за время этой нескончаемой войны ты не потерял ко мне интерес.
Пони вышла на полянку, извлекла меч и приняла низкую боевую стойку.
Элбрайн подбежал к ней, схватил за плечо и, когда она обернулась, внимательно заглянул ей в глаза.