Рузью Мередит - Самая яркая звезда севера стр 2.

Шрифт
Фон

Карина невольно улыбнулась.

 Ты думаешь, девочка, это игра?  насупился секретарь.

 Нет, сэр. Смотрители не разрешают нам играть в жару, чтобы нам не занеможилось.

 Я говорю не о смотрителях,  перебил ее мистер Конуэй.

 Но вы сказали про игру,  возразила Карина.

 Я имел в виду, что ты считаешь это игрой.

 Но я ни в какую игру не играю,  стояла на своем девочка.  Нам этого не позволяют.

 Какая дерзкая девчонка!  бросил секретарь.  Ну ничего, плетка быстро сотрет эту твою ухмылку.

 Мистер Конуэй,  негромко заговорила женщина. Звали ее миссис Олтвуд, и она была одной из старших смотрительниц приюта.  Нельзя винить ребенка за то, что она пытается укрыться от жары. Сегодня даже скот остался под крышей.

 Неудобство не есть оправдание. Ее необходимо приучить к дисциплине.

 Уверена, Карина больше так не сделает.  Миссис Олтвуд выразительно посмотрела на воспитанницу.  И будет внимательнее, чтобы не попадать туда, где ей нечего делать. Ты поняла, дитя мое?

 Да, мэм,  кивнула Карина.

Миссис Олтвуд тоже подошла к столу и осторожно прикоснулась к мешочку с камешками. Лицо ее посерьезнело.

 Если же тебе не очень хорошо, то, возможно, полегчает у реки, где стирают белье. Я отведу тебя туда, и ты поможешь прачкам.

Карина едва удержалась, чтобы не скорчить гримасу. Стирку она ненавидела. Запах щелока днями держался потом на руках. Да еще и стирали в кипящей воде. И у реки ей прохладнее не будет. Но что-то подсказывало девочке, что обо всем этом миссис Олтвуд знает так же хорошо, как и о марблах.

 Да, мэм,  поджав губы, сказала Карина.  Спасибо, мэм.

Миссис Олтвуд улыбнулась.

 Идем, дитя мое. Одежды в стирку много.

* * *

 Он не виноват,  упиралась Карина, следуя через поле за миссис Олтвуд, которая тащила ее за собой.  Другие мальчишки украли у него марблы, а потом дразнили за завтраком. Джеймс не заслужил, чтобы их у него отнимали.

 Я поговорю с другими мальчиками,  сказала миссис Олтвуд.  Но ты не должна заниматься этими глупостями. А самое главноедолжна научиться держать свой язычок за зубами. В мире много людей куда более влиятельных, чем мистер Конуэй. Будешь перечить имокажешься в тюрьме. Юная леди должна знать свое место.

Карина вырвала руку из цепких пальцев наставницы.

 Я не юная леди,  обиженно фыркнула она.  Ясирота.

Миссис Олтвуд вздохнула.

 Даже сироты могут превратиться в благовоспитанных юных леди. Но если ты не научишься прикусывать язык, то учить тебя уму-разуму придется только плеткой.

Они подошли к реке. Деревенские женщины и старшие приютские девочки уже работали: скребли и отбивали грязное белье.

 Я всего лишь заступилась за Джеймса,  не унималась Карина.  Мальчишки насмехались над ним, украли марблы, а потом их забрали смотрители. Джеймса все обидели. Где же здесь справедливость?

 Рано или поздно каждый получит по заслугам.  Миссис Олтвуд остановилась и взяла девочку за плечи.  Восстанавливать справедливостьне твое дело. Твое делодержаться подальше от неприятностей и вырасти юной леди, как и хотел твой отец. Тебе понятно?

При упоминании об отце девочка притихла. Миссис Олтвуд, единственная из смотрителей, знала, сколь много значит для Карины человек, давным-давно оставивший ее на крылечке далекого приюта. Упрямица надула губки, но потом все же кивнула.

 Вот и хорошо,  сказала миссис Олтвуд.  А теперь бери стиральную доску и приступай к работе.

Сердито топая, Карина направилась к реке, прихватив по пути доску.

 Ну и язычок у этой девчонки,  заметила одна из женщин, подойдя к смотрительнице со стопкой белья.  Хорошая порка пошла бы ей только на пользу.

 Может быть,  кивнула миссис Олтвуд.  Но сердце у нее там, где ему и положено быть. По-моему, всегда лучше направить огонь куда надо, чем его гасить.  Она кивнула в сторону костра, над которым в котле кипятилось белье.  И тогда когда-нибудь от него будет польза.

 Если только он не обожжет вас раньше,  заметила женщина.

Миссис Олтвуд усмехнулась.

 О, в этом я не сомневаюсь. Если я и знаю что-то о Карине Смит, так это то, что характер у нее такой же яркий, как звезда в небе.

Глава 2

 Ну что, сильно влетело?  шепотом спросил Джеймс.

Все вместе, втроемон, Карина и их подруга Сара,  дети сидели на своем любимом месте, под большим деревом на краю окружавших приют полей. Разумеется, выходить из дома в неположенное время воспитанникам не разрешалось. Но эта троица частенько ухитрялась выскользнуть незамеченной.

 Не так уж и сильно.  Карина прислонилась к дереву.  Мистер Конуэй хотел меня высечь, но миссис Олтвуд вместо порки отправила стирать.  Она высунула язык.  А как по мне, так плетка лучше.

Сара тихонько хихикнула.

 Конечно, мисс Карина Смит предпочла бы геройское наказание, а не то, которое определяют для прислуги.

Сара была на три года старше Джеймса и Карины и в приюте провела всю свою жизнь. Будучи старшей, она почитала своей обязанностью указывать подруге ее место.

 Дело не в этом,  сказала Карина.  Просто я терпеть не могу запах щелока, и миссис Олтвуд это знает.

 Извини, что попалась из-за меня,  виновато вздохнул Джеймс.  Говорил же, что вляпаемся в неприятности.

Карина пожала плечами.

 Могло быть и хуже. И тебе было важно вернуть свой медальон.

Джеймс достал мешочек и высыпал марблы на ладонь. Десять гладких шариков, вырезанных из разных пород дерева.

Они с Кариной были из числа везунчиков, которых оставили с особыми предметами, по которым их могли опознать родители, если надумают когда-нибудь вернуться. Таких детей в приюте было не так уж и многовсего около двадцати. Карина слышала рассказы о приютах побольше, находящихся возле Лондона, но те назывались работными домами. В глубинке, вдалеке от городов, легче было представить, что мир совсем позабыл об их существовании. Как будто время шло, а они стояли на месте в ожидании кого-то, кто придет и заберет их.

 Может, мой отец плотник,  задумчиво сказал Джеймс.  Вырезать такие непросто, надо кое-что уметь.

 А может, и не он их сделал,  заметила Сара.

 Это нечестно.  Карина посмотрела на подругу.  Ты же не знаешь точно. Надо быть добрее.

 Хорошо говорить, когда у вас что-то есть,  с легкой завистью сказала Сара.  А вот мои родители ничего мне не оставили.

 Может, они умерли,  предположила Карина.  Со мной так и было. Моя мама умерла, так что отец положил меня на ступеньки приюта.

 Но он хотя бы дал тебе это,  напомнила Сара, переводя взгляд на книгу в руках подруги.

Все трое уставились на крышку переплета, в центре которой мерцал под звездным светом кроваво-красный рубин.

 А ты действительно не помнишь, где он тебя оставил?  спросил Джеймс.

 А я должна помнить, как родилась?  хихикнула Карина.  Нет, не помню. Я была во многих приютах. Но никто не знал, откуда я взялась.

 А что ты помнишь?  спросила Сара.

Взгляд Карины затуманился.

 Какие-то обрывки мгновения Помню детей в других приютах. Помню, как плыли на корабле. А еще песню что-то о путеводной звезде или каком-то свете.  Карина снова посмотрела на книгу, которую держала в руках.  А еще я постоянно вижу сон, и во сне говорят, что книгу надо хранить. Что отец дал ее мне не просто так. Что этомое наследство.

 А прочитать ты ее можешь?  поинтересовался Джеймс.

Карина покачала головой.

 Миссис Олтвуд говорит, что она на итальянском. По-моему, в ней рассказывается про звезды.  Она раскрыла книгу и перевернула несколько страниц, заполненных астрономическими диаграммами. Детям эти схемы напоминали паутинки с запутавшимися в них клубочками света.

 Просто надо найти кого-то, кто научил бы меня итальянскому,  решительно объявила Карина.  Или уж самой научиться.

 Ты могла бы ее продать,  заметила Сара.  Этот рубин стоит, должно быть, целое состояние. Любая семья в деревне с радостью примет тебя в свой дом, если будет знать, что им достанется такое сокровище.

Карина потрясла головой.

 Нет, я никогда с ней не расстанусь. Мой отец хотел, чтобы книга была со мной. А раз так, то в ней должно быть что-то важное.

В темноте вдруг хрустнула ветка. Друзья тут уже умолкли и насторожились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

БЛАТНОЙ
16.9К 188