Мне нужно на него лечь?
Да, Скарлетт подошла к прибору и стала что-то выставлять в его настройках. Ты ложись, мне нужно подготовиться.
Маривонн неуклюже забралась на высокий стол, поправила светлый топ и широкие брюки, несколько раз вздохнула, и легла на спину. Глаза ее уставились в потолок. На любой другой планете на нем бы висели лампочки, помогающие хирургу сделать точные разрезы, но здесь он был пустым и блеклым. Свет был разлит в самом воздухе, да и резать ничего не было нужно. Странная поверхность неприятно холодила ее обнаженные руки и плечи, отчего по коже пошли мурашки. Сама мысль, что вот сейчас ее будут оперировать, пока она будет в сознании, пусть даже это понятие больше не означает хирургического вмешательства, нервировала ее, но, в конце концов, это поможет ей исцелиться и зажить тихой и мирной жизнью.
Прибор, над которым колдовала Скарлетт, странно гудел, когда девушка вдруг почувствовала, что что-то ледяное обхватило ее ступни и запястья. Вздрогнув от неожиданности, она подняла голову и обнаружила, что в указанных местах вокруг нее обвились металлические кольца. Маривонн попробовала дернуть ногой, но у нее ничего не получалось.
Недовольно сморщившись, она спросила у все еще занимающейся подготовкой Скарлетт:
А это обязательно? Клянусь, я не буду дергаться. Может, обойдемся без наручников?
Скарлетт недоуменно обернулась:
Чего? Каких нар, и увидела металлические кольца вокруг конечностей девушки. На ее лице отразился шок. Маривонн, вот честное слово, у нас такого раньше не было. И я совершенно точно не нажимала ничего, что могло бы их включить.
Сердце Маривонн быстро заколотилось. Несколько раз недовольно дернув руками и ногами и не добившись этим ничего, она почувствовала себя жертвой перед пытками в Средневековье. Обездвиженная и совершенно беззащитная, она постаралась сохранить спокойствие:
То есть они сделали нововведение и забыли тебя предупредить? Прекрасно. Так вот, я все-таки предпочту обойтись без наручников. Я добровольно согласилась на это чертово облучение, и не нужно насильно удерживать меня на месте. Так что постарайся разобраться, как их убрать.
Хорошо, сказала Скарлетт и замерла на месте.
Какое-то время ничего не происходило. Маривонн начала терять терпение:
Ну чего ты застыла?
Скарлетт как-то нервно вздохнула:
Я рассчитывала, что гармонианцы подскажут, как это сделать. Но они молчат
А без них ты не справишься? холодный металл казался кандалами.
Скарлетт окончательно растерялась. Сначала она поднесла руки к своему прибору, но потом тут же отдернула и покачала головой:
Такому меня не учили. Я боюсь, что нажму не туда и случайно убью тебя. Мне нужна помощь, последнюю фразу она произнесла, нервно оглядываясь по сторонам, как будто вокруг были понатыканы камеры. Впрочем, в какой-то степени оно так и было, учитывая эту глобальную телепатическую сеть.
Происходящее окончательно перестало нравиться Маривонн. Не рано ли она сдалась? Похоже, что на планете все же происходит что-то непонятное. Ну, если так
Знаешь, Скарлетт, кажется, ты права, заявила она. Пожалуй, я смогу со всем справиться и без операции. Так что можешь меня выпустить.
Но Скарлетт выглядела растерянной и отчаянной, как будто вдруг лишилась рук и не может потянуться и взять стакан воды со столика. Она запустила руки в волосы и вытянула из пучка пару прядей:
Я не знаю, как. Прости, Маривонн, но я не знаю.
И в этот момент в головах обеих девушек зазвучал голос:
Маривонн Уорд будет проводить операцию другой врач. Ты, Скарлетт Кук, можешь быть свободна.
Девушка недовольно нахмурилась:
Но вы обещали, что облучение проведу я
Однако Маривонн уже окончательно потеряла желание становиться очередной марионеткой этих странных существ, у которых, похоже, имелись на нее какие-то свои планы, поэтому снова задергалась, пытаясь вырваться из холодного металлического плена, и воскликнула:
Вы вообще слышали, что я только что сказала? Я отказываюсь от операции. Немедленно отпустите меня!
Но никто ей не ответил. Более того, раздалось странное гудение, и потолок стал отдаляться. На лице Скарлетт отразился ужас: операционный стол медленно опускался под пол.
Что происходит? ну все, теперь уже Маривонн ударилась в панику. Руки до синяков впились в металл, однако освободиться у нее не получалось. Скарлетт, сделай что-нибудь!
В отчаянии Скарлетт схватилась за стол, скрывающийся в белоснежном полу, и постаралась удержать его, но, разумеется, ей не хватило сил. Тогда она вцепилась в металлическое кольцо на ноге Маривонн, пытаясь отодрать его. Но она только сломала себе ноготь: металл был прочным.
Стол уже почти скрылся, когда Скарлетт, всхлипывая, опустилась на пол и начала виновато бормотать:
Прости меня я не знала, что все так будет Это все моя вина Ты была права с самого начала
Скарлетт! последний раз воскликнула Маривонн с отчаянием на лице, а потом стол исчез, оставив только белоснежный пол, как будто его там и не было.
Скарлетт осталась одна. Совсем одна, и только зловещее чувство вины за то, что она не послушалась Маривонн с самого начала и сама привела ее в лапы этим монстрам, придавливало ее к полу. О, как же она была виновата Гораздо сильнее, чем провинилась Маривонн перед ее братом. Та всего лишь изменила ему А она привела ее на смерть.
Маривонн очутилась в кромешной темноте. Только в этот раз темнота больше не успокаивала ее: она ничего не видела, ничего не слышала и ничего не чувствовала, кроме холодного металла, плотно прижимавшего ее к столу. В ее голове роились разные мысли: а что, если в темноте скрывается какое-то чудовище, которое не прочь полакомиться человечинкой? А она даже пошевелиться не может. Да что там пошевелиться, она не могла даже увидеть его! Она упрямо дергалась, надеясь расшатать кольца, но они были приделаны прочно. Человеческими силами их с места не сдвинуть. Ой, и жалела сейчас Маривонн, что не обладает телекинетическими способностями адамасов. Или той же телепатией, чтобы хотя бы понимать, что вокруг происходит.
Время шло, ничего не происходило, и постепенно Маривонн начала успокаиваться. По крайней мере, очевидно, что убивать ее никто не собирается, иначе бы давно что-нибудь сделали. Казалось, что она тут была совершенно одна, но на этой планете никто никогда на самом деле не бывает один. О да, гармонианцы где-то здесь. Внимательно за ней наблюдают, как за лабораторной крысой. А возможно, даже сами миноры, в существовании которых она уже было начала сомневаться. Но теперь ее больше не обманешь. Да, на какое-то время она поддалась эмоциям, позволила этим тварям сокрушить ее. Но сейчас она, черт побери, возьмет себя в руки и постарается выбраться из этой ситуации. Конечно, трудно что-то сделать, когда ты руками и ногами прикована к столу. Но зачем-то же они ее сюда привели?
Эй, вы там! Что вам от меня нужно? крикнула она вслух. Она не сомневалась, что эти создания могут читать ее мысли, но ей было невыносимо сидеть в тишине.
Честно говоря, она вовсе не ожидала ответа, поэтому удивилась, когда раздался знакомый голос неопределенного рода:
Ты быстро успокоилась. Это похвально. Большинство человеческих существ сходят с ума, оказавшись в темноте в полном одиночестве. Похоже, мы в тебе не ошиблись.
Кто вы? с вызовом спросила она опять вслух. Миноры?
Голос зловеще рассмеялся, отчего по ее спине пробежал холодок. Она сжала пальцы в кулаки, отчаянно стараясь не потерять самообладания.
Миноры? насмешливо, но вместе с тем как-то равнодушно продолжал голос. Эта жалкая кучка болванов, боящихся перемен? Нет, мы не они. Мы гораздо, гораздо сильнее их. Мыте, кто боролся с ними с самого начала. Мыте, кто был здесь, еще до того, как образовалась эта Вселенная.
Голос замолчал, и Маривонн непонимающе нахмурилась:
Но кто вы тогда?
Мымагнуры. Вернее то, что получилось, когда мы попытались перестроиться под новый мир, образовавшийся на месте нашего.
Девушка замотала головой, благо та ничем не удерживалась:
Но ведь магнурыхорошие. Они помогли нам разобраться с минорами на Тиморе, когда те хотели превратить планету в энергию