За что штрафовать?
Джек уже пришел в себя и с интересом рассматривал хозяйку грядки. Впрочем, она слишком хорошо спряталась в защитном костюме. Бесформенный рабочий комбинезон был несколько великоват. Защитная маска сдвинута на плотно увязанные волосы. Судя по одежде, работница только что посещала одну из закрытых площадок, где выдерживались специфические условия.
Растения в этой зоне редкие.
Джек еще раз посмотрел вокруг. Ну и что здесь такого редкого? Неужели он что-то пропустил? Да нет, ничего особенного.
Этот мион остролистый, который на вашей грядке, совсем не редкий. Его ценность только как наличие наглядного материала. А следующее поколение - вообще перестанет давать товарный выход масла. Именно того, которое требуется вам. Если вопрос в фармацевтическом применении.
Ха. И в этом, конечно ваша гравитация виновата?
Да уж. Специфические детали рабочего костюма были совершенно спокойно классифицированы. Постоянный состав Университета, не иначе.
Даже больше, чем вы думаете. Этот вид изначально рос на Перату Догу. А планетка там маленькая. И спектр светила специфический. Условия места, на котором вы его пытаетесь вырастить, ничего не поменяют.
Места?
Джек насмешливо наклонил голову. Расположение грядки точно повторяло самый мощный канал узла.
Да. В этом месте находится энергетический узел. Если правильно использовать его свойства, то они могут быть... разными. Но в этом случае ничего не изменят.
Шустрая ботаничка представляться не желала. И лицо полностью не показывала. Впрочем, болтовня с ней, Джека нисколько не напрягала.
Ты ведь не биолог, и... не ботаник - точно. Откуда такие познания? Про мион, в частности.
На Монце мне пришлось общаться с одним интереснейшим человеком. Джуно то Дайген. Его работы по Миону до сих пор лучше любых других.
Ответом был веселый смех.
Трепач. Профессор Дайген уже очень давно не работает в Монце.
Джек задумался и возразил.
Тридцать лет, это не так уж много. Ну да. Это на Синти он перебрался не так давно. Лет пятнадцать всего.
Оборжаться. Старикашечка ты наш. - Последние слова были сказаны скорее автоматически. - Хотя... нет, все сходится. Нанокомплекс у тебя, судя по отзыву, очень характерный. Двойной мастер с полной функциональностью, знаешь ли, редкая вещь. По справочному материалу, таких было выпущено меньше десятка и где-то в тот же период. Гравитация... там у вас - половина "листьев" в лаборантах. И на военку никого от вас не тягают. Но наны твои тебя сдали, Дас Герви. Так вот откуда у тебя военные навыки. Воевал ведь с Черной Волной? Судя по коллекции наград, с самого начала. А там и Монца недалеко. И Дайген сам на разбитых планетах восстановлением руководил.
Вот так. Просчитали его без всякой сети и ВМ. Джеку давно было известно, что чем больше размер научного учреждения, тем сильнее в нем всевозможные интриги. Судя по всему, новая знакомая в этом разбиралась прекрасно. И о Джеке знала основные моменты, совершенно не рекламируемые. И делала правильные выводы.
Впрочем, развить эти соображения Джек не успел.
Ладно. Пошли в гости. Терпеть не могу научные беседы в... такой одежде. И... у нас - праздник.
Джек удивился и проверил местный календарь. Ноль.
Э...
К нам пришел сам Дас Герви.
Джек рассмеялся. И посмотрел на продолжавшую впитывать зеленое книгу.
Да ну тебя, трещотка. Мне еще минут двадцать на этом месте надо. Сейчас.
Значит - завтра в это же время. Здесь. Пойдет?
Джек просмотрел расписание и кивнул, совершенно не задумавшись. Его мысли уже вернулись к ценному предмету.
.
Прошло двадцать минут. Затем еще двадцать. После - еще пару раз. По двадцать. Джек влип в открывшиеся ему конструкции как муха в мед. Затем, вяло тикая длинным фонарем по закрытым дверям в спецкомплексы, пришел представитель охраны и сообщил, что из посторонних, Дас остался в оранжерее один. Заявки у него нет и, как только последний представитель профильной кафедры покинет этот комплекс, его самого попросят удалиться.
Джек кивнул, спохватившись, что время уже действительно позднее, а на этот вечер существовали вполне определенные планы. Впрочем, мысль, которую он боялся спугнуть, уже сделала несколько полных оборотов и обросла фактами. Оставаться здесь дальше смысла не было. Пора домой.
.
Парочка заковыляла к выходу из оранжереи. Впереди шел Джек, пытаясь удобнее перехватить складную мебель. Она хорошо становилась в пространственный карман, а вот нести ее было совершенно неудобно. Шел и ругался про себя, мысленно уговаривая охранника побыстрее отвалить. Тогда он спрячет столик в карман и всё станет гораздо проще.
Охранник чувствовал себя не в своей тарелке. До встречи с Герви его вечер был совершенно обычным. Теперь ему очень хотелось побыстрее свалить от незапланированного попутчика. И молодой парень откровенно недоумевал. Он выполнял инструкцию. В происходящем не было совершенно ничего необычного, но желание убежать становилось нестерпимым.
"Правду говорили в дежурке. Этот Герви - колдун".
"О-о, как этот скользкий стол меня достал. Так ты свалишь от меня, или нет, чертов ты служака"?
"Да как же. Сейчас я уйду, а завтра меня штрафанут. Козел старый, небось, сюда тебе мебель тащили лаборанты"?
"Я эту... мебель, б... утилизирую на первом же пикнике. Служба, тебе никуда не хочется? Например... пи-пи"?
Шаги за спиной сменили ритм. Охранник на некоторое время потерял связность мыслей. А Джек вдруг стал понимать, что именно происходит. И поспешно поднял блоки. Последней мыслью было:
"Угораздило нарваться на чувствительного. Парень, тебе цены нет, вот только работу - меняй".
Ответ он уже не прочитал, а он того стоил:
"Нет цены? Ты бы лучше свое последнее пожелание отменил, колдун недоделанный".
Уже на следующий день Джек до колик ржал, вспоминая долгое шкандыбание по длинному центральному проходу оранжереи. И обмен мыслями. А пока его больше всего волновал неудобный стол и такой непонятливый охранник.
.
Утром, отсмеявшись, Джек написал несколько писем. У парня определенно есть шансы. Охранник же, сдав смену, удивленно читал короткую записку от Герви: "Не бойся и не ленись. Вот адрес. Две недели по этому адресу будет ждать рекомендация для тебя. И направление на учебу".
Табличка на здании с указанным в записке адресом, сообщала: "Представительство Семьи Грей. Диасса".
.
Длинный, если материал по вчерашнему циклу подготовил, сходи к ботаникам, пожалуйста. Там профессорша чего-то хочет. Сильно.
А чего там у них есть, Дас? Боксы они не запускают. Пониженное давление еще не ставили. Атмосферу им... месяц назад проверил. Датчики на плановую замену еще не приехали. Неделю другую они спокойно потерпят.
Я, конечно, могу прикинуть, что там надо, но идти все равно придется. Тебе. Меня на входе ректор отловил. Это - аргумент?
Да. Маленький и лысый. Но - неотразимый. Как аргумент.
Джек усмехнулся. Этой шпале, кого ни покажи, все будут маленькими.
И...
Да иду я.
.
Мамочка, подскажи мне тупому, где здесь профессор ваш обитает?
"Мамочка", сосредоточенно колупавшая на грядке какое-то растение встала, отряхнула с коленок землю и осчастливила взглядом лаборанта. Не вовремя посмотрела, потому что Длинный как раз оценивал ее коленки.
Ну что, хорошо отряхнула?
Э...м, там пятнышко осталось.
Хочешь почистить?
Пусть будет. Так даже интереснее.
"Мамочка" проржалась и повела гостя по коридорам корпуса.
Чего пыхтишь, сзади всё плохо?
Ужасно.
Ой, бедная я, бедная... здесь.
Пинок изящной ножки в дверь. И встречная скороговорка секретарши:
Госпожа Ларми, звонили от "гравиков", сказали, что специалист придет.
Вот, любуйся. Это он и есть. Как тебя зовут, "специалист"?
Ну вот, и почему мне бедному все норовят пакость сказать?
Длинный хотел было сказать, что его не зовут, он сам... но передумал. Профессор э... завораживала.
Я Орвин Клюве.
О, тот самый Длинный?
Вот не знаю, тот я или не тот. Если будете мозг иметь, я стану - "внезапно исчезающим Длинным". И хрен кого вам Дас пошлет еще раз.
Поспорим? У вас, что не ректор руководитель? Скажет - притопаешь.