Ты на себя в зеркало смотрел? осведомилась она колко.
Нет, признался Крикс. А что?
Так посмотри! У тебя грязь засохла прямо в волосах. И вон, на шее тоже А еще от тебя пахнет так, как будто ты пришел с конюшни, а не с Малого совета.
Энониец покраснел. Он провел рукой по волосам и убедился, что Элиссив говорила правду: прядь волос над ухом действительно была сухой и жесткой от засохшей грязи. Крикс сообразил, что проходил так целый день, после падения на утренней пробежке. Правда, Ирем не повел бы его во дворец, если бы Крикс выглядел таким пугалом, как утверждала Лисси, но все-таки лорды Малого советаэто одно, а девушка, которой ты надеешься понравитьсясовсем другое.
Чувствуя, что победила, Лисси указала на служанку и категорично заявила: «Тилле проследит за тем, чтобы ты привел себя в порядок». Девушка, которую назвали Тилле, слегка поклонилась Криксу и сказала: «Следуйте за мной», но впечатление от вежливого тона сильно портила ее лукавая улыбка. Подавив тяжелый вздох, южанин подчинился. Он очень надеялся, что дочь Валларикса знает, что делает.
Попав в ту часть дворца, которая была отведена принцессе, они с Тилле миновали личную библиотеку, аулариум, большую и малую гостиные и под конец прошли мимо закрытой двери, за которой находилась спальня Лисси. Туда энониец никогда не заходили уж тем более не представлял, что может находиться дальше. Тилле распахнула перед Криксом еще одну дверь, и энониец оказался в круглом зале, облицованном зеленоватым мрамором. Витражное окно под потолком изображало бледно-голубой цветок, так что вся комната была залита призрачным бирюзовым светом, словно она находилась под водой. А в остальном ее устройство мало отличалось от знакомых Криксу банных помещений в Академии. Такое же углубление в полу, резервуары с горячей и холодной водой и странная гулкость гладких мозаичных стен. Вот только пахло здесь иначене мятной эссенцией и хвойным маслом, а чем-то густым и сладким, как пирожное. Оставшийся без обеда Крикс сглотнул слюну.
Я прослежу, чтобы для вас нашли какую-нибудь чистую одежду, пообещала Тилле.
Крикс хотел сказать, что он вполне может надеть свою, но девушка уже скрылась за дверью. Энониец ощутил себя в ловушке. Следовало раздеться и забраться в воду, но его смущала мысль, что с Тилле станется послать за одеждой для него какую-нибудь из камеристок Лисси. А служанки из дворцаэто не Ласка, которой не было никакого дела до чьей-то там наготы. Увидев его голым, они обязательно начнут краснеть, отводить глаза или даже хихикатьи тогда ему останется разве что утопиться. С другой стороны, прыгать в бассейн с горячей водой прямо в штанах было еще глупее, так что после некоторых колебаний энониец все же побросал одежду на скамью и залез в воду.
Впрочем, его опасения были напрасными. Чистую одежду принес пажмальчишка лет двенадцати, чем-то напомнивший «дан-Энриксу» Линара. Мальчик сложил вещи на скамью и вежливо спросил, нужно ли лорду что-нибудь еще. В ответ на «лорда» энониец фыркнул так, что мыльная пена попала ему в рот и в нос. Пришлось махнуть рукой, показывая, что мальчишка может быть свободен. Одежда, явно позаимствованная у какого-то оруженосца, пришлась Криксу почти впору, и он предпочел не выяснять, кому она принадлежала раньше. Главное, все эти вещи были чище и удобнее, чем те, в которых он явился во дворец. Крикс торопливо пригладил влажные волосы щеткой и вышел наружу, надеясь, что на этот раз Элиссив одобрит его внешний вид.
Увидев Крикса, ожидавшая его в библиотеке Лисси снисходительно кивнула. Но тут же испортила все впечатление, спросив:
Надеюсь, ты не собираешься остаться во дворце?.. Если пойдут слухи, что ты ходишь к Лейде, ты ее скомпрометируешь. А про нее и так много болтают после бала.
Крикс удивился, что такая мысль не приходила ему самому. Наверное, лорд Аденор был прав: придворного из него не получится.
И что мне тогда делать?.. Лейда ни за что не согласится выйти со мной в город.
Насчет этого можешь не беспокоиться. Я думаю, она не будет против, возразила Лисси легкомысленно. Я прикажу какой-нибудь служанке, чтобы она дала Лейде свое платье, и на вас никто не обратит внимания.
Слова о том, что Лейда согласится пойти с ним, отнюдь не убедили Крикса, но, к его большому удивлению, Элиссив не ошиблась. Когда он сказал, что хочет прогуляться с ней по городу, Лейда немедленно ответила согласием. Казалось, что такое предложение ее даже обрадовало. Только выйдя из дворца, Крикс понял, что он не имеет представления о том, куда теперь идти. «Дан-Энриксу» совсем не улыбалось вести Лейду в какой-нибудь трактир, где вокруг них будут сидеть другие посетители. Пойди, поговори о чем-нибудь серьезном, когда в шаге от тебя несколько человек колотят по столешнице пивными кружками, зовут служанку или даже начинают хором петь какую-нибудь песню!.. Для беседы с Лейдой он предпочел бы совсем другую обстановку.
Тут «дан-Энрикс» вспомнил, как когда-то удирал из Адельстана на морское побережье и забирался на скалы, чтобы посмотреть, как солнце садится над Заливом. Скалы назывались Братскими и нависали высоко над морем, образуя узкий грот. Встречать закат на Братских скалах Крикса приохотил Дарл. Когда огромный золотистый шар касался воды, казалось, что она вот-вот начнет шипеть и пениться. Чайки носились над водой, а небо делалось почти прозрачным, розово-оранжевымну, словом, было так красиво, что у сидевшего на скале оруженосца коадъютора захватывало дух. Порой от этого хотелось плакать, а в другое время все внутри, наоборот, сжималось от какой-то буйной радости. От этого Братские скалы представлялись Криксу почти таким же необыкновенным местом, как руины Каменных столбов. Сейчас его внезапно осенила мысль, что можно показать их Лейде. Вчера вечером шел дождь, зато сегодня небо было совершенно чистымсамая подходящая погода для того, чтобы идти на берег.
Хочешь, покажу тебе кое-что удивительное? спросил «дан-Энрикс» тоном мага, собирающегося достать живой цветок прямо из воздуха. Правда, нам придется выйти за ворота. Зато ты увидишь самый потрясающий закат во всем Легелионе.
Ну, если только самый потрясающий сказала Лейда. Она будто бы смеялась над его словами, но при этом энониец чувствовал, что это совершенно не похоже на обычную насмешку. В ее тоне было приглашениеи вызов. Энониец смутно чувствовал, что если он не сможет правильно ответить на него, то навсегда останется в ее глазах мальчишкой, с которым она легкомысленно поцеловалась пару лет назад.
Пойдем, решительно сказал «дан-Энрикс», взяв Лейду Гефэйр за руку. Если не поторопимся, то все пропустим.
Глава XVII
Чтобы не отстать от Крикса, ей пришлось шагать быстрее, чем обычно. Они уже вышли в Нижний город, но, похоже, ее спутник превосходно разбирался в здешних улочкахво всяком случае, они ни разу не остановились, чтобы спросить у кого-нибудь дорогу. Ладонь у южанина оказалась жесткой и мозолистой, и он с редкой целеустремленностью тянул свою спутницу вперед. Они задержались только дваждысперва для того, чтобы купить у какого-то лоточника корзинку копченых «морских ушек», а затемчтобы добавить к ним бутылку ежевичного вина. Более чем скромный ужин, но Лейда заметила, что ее спутник отдал лавочникам почти всю мелочь из своего кошелька, и поразилась, как же сильно подскочили цены. Обернув бутылку в полотняную салфетку и сунув ее в корзину, энониец продолжал шагать так же размашисто, как раньше. Разумеется, можно было сказать ему, чтобы он шел помедленнее, но Лейда невольно чувствовала себя заинтригованной.
Когда они вышли на берег, стало ясно, что «дан-Энрикс» собирается вести ее к видневшимся неподалеку Братским скалам. По пути им пришлось перебраться через целое нагромождение камней и разбросанных по песку лохмотьев бурых водорослей. Пару раз Лейда оступалась в своей неудобной обуви, так что в конце концов она разулась и пошла дальше босиком. И не ошиблась, потому что через несколько минут им пришлось карабкаться по скалам, и мягким туфлям обязательно пришел бы конец. Чувствовать под босыми ногами скользкие мокрые камни было непривычно, но на удивление приятно. Лейда вовсе не была уверена, что сумеет добраться до вершины, но не успела оглянуться, как уже стояла наверху, на нависающем прямо над морем плоском валуне, куда обычно поднимались только чайки.