Господин полковник, это точно он! обратился к Улиссу Симмонс.
Отлично. полковник был задумчив. За заслуги перед Его Величеством и героизм полагается награда. Рядовой Уизли, считайте, что Военная медаль уже у вас на груди, я походатайствую о вашем награждении перед бригадиром седьмой бригады. И ещё, пользуясь своими полномочиями, я отправляю вас, рядовой Рональд Уизли, в место дислокации формируемой четвертой роты, для прохождения ускоренных капральских курсов. Штабс-сержант Коулман обеспечит вас местом для ночлега, а завтра с утра вы первым же поездом отправляетесь в Гавр, билет до Лондона вам вручит мой секретарь при уходе. Вопросы?
Никак нет! козырнул Рон. Неожиданный поворот судьбы. В целом, всё сложилось просто замечательно. Подальше от передовойменьше шансов разорваться в пламени случайного снаряда, когда никакие щиты не помогут. Всё, как и хотел Рон. Но всё же
В приёмной секретарь молча вручил ему билет, что сопроводил недобрым взглядом. Рону было плевать, может он этого Дональда больше в жизни не увидит.
На улице он присел на лавку в беседке. Через несколько минут вышел капрал Симмонс.
Р-рон, здорова! протянул он руку. Не ож-ожидал тебя в жи-живых увидеть!
Здравия желаю, капрал Симмонс, сэр! пожал руку Рон.
Э, не, ос-оставь эту ус-уставщину! потребовал Симмонс. Зо-зови меня Мэ-мэтью! Мы с то-тобой такое вм-вместе пе-пе-пережили, что уж-же бли-ближе род-родных! Я-я так рад, чт-что ты не сд-сдох, Рон!
Я тоже очень рад Мэтью. Ха-ха! Это было непросто, но я справился. улыбнулся Рон. А как ты выбрался оттуда?
Э-эх, зна-знаешь начал рассказ Симмонс. Так-то я-я тоже ду-думал остаться, но
Из слов Симмонса выходило, что он понял, что дело гиблое, поэтому отступил, как все. Но, в отличие от попавших потом под трибунал беглецов, уже участвовал в подобных переделках, поэтому сбегал в ближайшее пулеметное гнездо, где обнаружил брошенный пулемет, который потащил на своём горбу в тыл. Пулемёт пришлось отсоединять от станины, но даже так он весил сорок фунтов, и это не считая ранца с тремя цинками патронов, которые он тоже захватил. Один раз пришлось залечь в воронке, чтобы прикрыть других отступающих, в результате чего он израсходовал все патроны, но положил порядка десяти фрицев. Уже возле своих позиций, в которые бежал последним, его подстрелили в спину, но помощь была оказана вовремя. За такие дела ему вручили Военную медаль и повышение в звании, правда прохлаждаться в Англию не отправили, сообщив, что по выздоровлении его временно прикомандируют ко второй роте. Куда отправили ещё пару человек из четвертой роты, тех, в отступлении которых не нашли признаков паникерства и дезертирства.
Рядовой Уизли! позвал Рона из штаба Коулман. Пройдемте со мной, нужно позаботиться о новой форме для вас и месте для ночлега.
Ладно, бывай, Мэтью! Приятно было увидеться! Рон встал с лавки. Чёрт возьми проклятую войну
Ла-ладно, на-надеюсь, когда-ни-нибудь увидимся, Р-рон! похлопал его по плечу Симмонс.
Дальше Коулман представил его сержанту военной полиции, который выдал новую форму, постельное бельё и указал на каморку в подвале, где можно было переночевать. В каморке воняло сыром, но зато было сухо и тепло, что нивелировало почти любые её недостатки. Сыплющаяся на голову пыль, паутина, запах сыра, система отопления над головойерунда, особенно по сравнению с условиями сырой траншеи.
Как только он разлегся на узкой кровати, позвали ужинать на кухню, где он в кратчайшие сроки умял обыкновенную рисовую кашу, выпил две кружки чая и съел два куска хлеба с джемом.
Вернулся в каморку когда совсем стемнело. Уснул практически сразу, встреча с Симмонсом помогла забыть пережитое, или по крайней мере, сгладила остроту негативных ощущений. Всё же, единственный выживший друг. Хотя было очень жаль, что не удалось толком поговорить.
Завтра его ждало путешествие. Прочь от равнодушной жестокости снарядов, прочь от сырости, прочь от грязи, прочь от смертей близких друзей, прочь от войны.
Самый младший капрал
Утро. Со скрипом отрывающаяся от подушки голова, красные глаза и ощущение, что закрывал глаза только секунду назад.
Время в тесном поезде, а затем и в душном корабле, казалось теперь благословенным, временем безграничной возможности поспать в любой момент. Теперь он жалел, что профукал такой дар судьбы, потратив его на разглядывание пролетающих мимо полей, кустарников, городов и деревень, а затем монотонных колыханий моря.
Сейчас же, день его начинался в пять часов утра, начинался с громкого подъема, после чего происходил процесс умывания, завтрак, а затем физические упражнения на свежем воздухе. Затем теоретические занятия, затем практика. С перерывами на обед и ужин, это длилось до девяти часов вечера, после чего давался час на "личные дела", что заключалось в приведении в порядок формы, чистки ботинок до зеркального блеска, а также подготовки ко сну.
Ни лишних мыслей, ни лишних движений, никакого ожидания и томлениясплошная учёба, экспансивное освоение огромного объема информации, даже большего, чем освоенный за месяц ментальной подготовки от Снейпа.
Три месяцаровно столько нужно было пережить Рону, чтобы стать младшим капралом. Вроде как он этого не просил, но всё же рад, что можно провести это время так, а не рисковать жизнью и здоровьем в этой затянувшейся войне.
В учебном взводе были взрослые дяди, на фоне которых Рон совсем не смотрелся, но нормативы выполнял, особенно когда речь шла о чём-то не связанном с тяжестями и бегом. Пусть бегать он себя заставил, с каждым днём улучшая результат, но более длинные ноги сокурсников не оставляли ему и шанса на любой дистанции. Ну, что-то близкое к нормативу он всё же выдавал. А вот когда речь заходила о запоминании характеристик оружия, порядка сборки и разборки, изучения воинского устава, тактической подготовкиРона было не удержать, он уже опережал весь взвод в этом вопросе, о чём немного жалел. Уоррент-офицер Крикер не давал юному дарованию просиживать штаны, поэтому Рон параллельно проходил ещё и курсы пулемётчика, помимо обучения на командира отделения. Забавным фактом было то, что учили их на капралов, а на выходе они получат звания младших. Рон же мог рассчитывать на получение звания капрала после трёх месяцев службы, при условии, если эта служба будет в пулемётном расчёте, в должности заместителя командира отделения.
Карьеру делать он не собирался, просто на сержантской линии шансов выжить больше, особенно на фоне рядового. Хотя пулеметчикжеланная цель для любого противника, но в таком случае достаточно выставить полусферу Протего перед собой и спокойно расстреливать наступающую пехоту.
Напрягало, что практически ничего не давалось касательно борьбы с танками. Нужно было бы что-то предпринять для решения данной проблемы, ведь германцы активно производят свои паровые танки, гигантские коробки с экипажем в 2030 человек, обстреливающие вражеские позиции из кучи пулеметов и мелкокалиберных пушек.
Господин майор, курсант Уизли, сэр! Разрешите обратиться? Рон прибыл к начальнику подготовительного лагеря, отпросившись с занятия.
Уизли, наш лучший курсант, как поговаривают? по отечески улыбнулся майор Блэкмор.
Не могу знать, сэр! ответил Рон, которому похвала очень польстила.
Обращайся, курсант. кивнул майор.
Сэр, меня интересует борьба с бронетехникой, но в программе обучения по этому направлению всё ограничивается противотанковыми гранатами и отступлением, что невозможно произвести в условиях пулемётного гнезда! начал объяснять проблематику Рон.
Интересует борьба с бронетехникой? Но ты пулемётчик? Хм задумался майор. Ага!
На лице майора шла упорная работа мысли, а затем его посетило озарение.
Какие у тебя результаты по стрельбе из пулемёта? поинтересовался он.
Девять из десяти ростовых мишеней на дистанции пятьсот ярдов, сэр! ответил Рон.
Впечатляет! похвалил майор. А норматив разборки-сборки ZB-26?
На "Отлично", сэр! ответил Рон. В табеле всё прописано, сэр!
А переноска в составе расчёта? задал самый ожидаемый им и вызывающий опаску вопрос майор.