Значит, мы теряем в нем великого педагога, сказал Хэвиленд. Человечество теряет великого педагога.
Ну, на это можно смотреть, и по-иному, сказал Браун. Я предпочитаю надеяться на то, что тюрьма штата в данный момент приобретает в его лице великого педагога.
* * *
Ну и как? спросил Клинг в телефонную трубку. Сработало!
Да что ты!
Сработало. Она клюнула на это. Она отпускает меня в образовательный тур вместе с тетушкой, сказала Клер.
Шутишь!
Я говорю совершенно серьезно.
Значит, мы выезжаем десятого июня.
Конечно, сказала Клер.
У-р-р-а-а! завопил Клинг.
Хэвиленд резко повернулся в его сторону:
Да заткнись ты, ради всего святого! Неужели ты не видишь, что человек работает!
* * *
Рабочий день, наконец, кончился. Воздух был наполнен смешанным ароматом мая и апреля. Он легонько ласкал щеки, скользил по губам. Карелла шагал по ночному городу, жадно глотая этот веселый опьяняющий напиток.
Когда он отпер дверь своей квартиры, его встретила полная тишина. Он включил свет в гостиной и прямиком направился в спальню.
Тедди уже спала. Он потихоньку разделся и улегся в постель рядом с ней. На ней была пышная рубашка и он, отодвинув в сторону плечико её, мягко коснулся губами теплой кожи. В этот момент луна за окном вышла из облаков и залила всю комнату мягким желтоватым светом. Карелла чуть отодвинулся от жены и недоуменно заморгал глазами. А потом он снова уставился на плечо, все так же недоуменно моргая.
Черт побери! пробормотал он. Лунный свет высветил на плече Тедди крохотную черную бабочку.
Черт побери! снова прошептал Карелла и крепко поцеловал её, заставив, наконец, проснуться.
Здесь следует заметить, что этот знаменитый детектив так ни на секунду и не заподозрил, что она и не думала спать.