Кирилл Алексеевич Шатилов - Испытание страхом стр 17.

Шрифт
Фон

 Это ты правильно подметил,  кивнул дровосек и похлопал по спине Каса.  Передвигайся-ка сюда. Разговор намечается. Не дрейфь, старина, тут, похоже, все свои.

Велла прижалась боком к брату и стала слушать, о чем ведут речь эти трое, столь непохожие друг на друга, но близкие, как оказалось, по духу.

Хейзит откровенно признался в том, что боится быть схваченным сразу же по приезде в Вайлатун.

 Если нас повезут прямиком в замок, тут вообще к гадалке не ходи: всех там запрут.

 Зачем это?  искренне не понял Кас.

 Чтобы понадежнее нас от врагов спасти,  вздохнул Тангай.  Упрячут сразу же где-нибудь поближе к Квалу. Котелок не варит, так помалкивай лучше да слушай! Если Ракли и в самом деле уже сцапали, дело дрянь. Я его никогда, в отличие от жены моей покойной, за великого военачальника не держал, но при нем хоть люд простой, вроде нас, не обманывали. А сейчас тэвил знает что творится, как я погляжу. Кстати, Хейзит, а ты не знаешь, правда ли, что какой-то чужеземец доспехи Дули нашел и Ракли отдал?

 Знаю. Правда. Ты этого чужеземца, кстати, мог видеть. Он с Локланом вместе уплыл.

 Здорово!

 В смысле?

 Ну, что доспехи эти нашлись. Мне еще дед говаривал, что, когда доспехи Дули отыщутся, дух его беспокойный утихомирится и вабоны наконец по-людски заживут.

 Видать, большим выдумщиком был твой дед,  заметил Кас.

 Это ты зря,  не обиделся Тангай и подмигнул Велле.  Он мне в свое время много чего напредрекал. Все почти сбылось. И с женитьбой, и с детям и, да и вообще

 Так у тебя ж детей, вроде, отродясь не было.

 Вот он и говорил, что не будет. И что жена раньше меня в могилу сойдет. И что моим лучшим другом топор станет

 А я?  насупился Кас.

 Я же сказал: «Почти все сбылось». Разумеется, мой лучший друг не топор.  И Тангай снова подмигнул Велле.

Та перевела улыбающийся взгляд на небо и на глазах изменилась в лице.

 А вот про это он вам ничего не говорил?

Она указала на световое пятно, которое уже с интересом разглядывал Хейзит. Пятно было огненного цвета и напоминало больше всего факел в тумане. С той лишь разницей, что факел этот летел сейчас высоко-высоко, со скоростью стрелы, но не снижаясь, и был на самом деле ярче любого факела, поскольку свет его легко пробивался к ним через снежную пелену. Ни свист, ни жужжание его полет не сопровождали. Стремительно промчавшись наперерез каравану слева направо, пятно как вкопанное остановилось, словно задумалось, мигнуло и так же беззвучно упорхнуло уже теперь вдоль задравших головы людей и испуганно фыркающих лошадей куда-то назад, в направлении покинутого карьера. Воцарилось гробовое молчание.

 Что это было?  резко выдохнул их возница, который первым пришел в себя.

Завороженный огненным полетом, Хейзит выждал, что скажет Тангай.

 Не знаю, но ничего хорошего теперь точно не жди

 Может, это птицу кто-нибудь из сорванцов подпалил?  неуверенно предположил Кас.

 Ты видал, чтобы горящая птица по небу летела?  Тангай сбил шапку на затылок и почесал морщинистый лоб.  Кроме птицы вроде и некому, да только как же она порхать будет, если перья спалит?

 А дед твой ничего по этому поводу не говорил?  на всякий случай уточнил Кас, однако его вопрос повис в воздухе.

 Думаю, знамение это нам было,  наконец прервал собственную задумчивость Тангай, заговорщически оглядываясь по сторонам и наклоняясь к середине саней.  Знамение никудышное, прямо скажем. Предупреждение, стало быть. Даже если прямиком к замку не свернем, похоже, ничего хорошего не жди. Есть мысли, что делать?  Он глянул исподлобья на Хейзита.

 Постой!  опередила ответ брата Велла.  Так вы его что, вообще бежать из Вайлатуна подбиваете? Хейзит, а мать? А я? Нам тоже манатки собирать и за тобой неизвестно куда вприпрыжку предлагаешь?

 Да не суетись ты-то хоть, прелесть моя!  Хейзит снова пожалел о том, что вынужден ломать голову и принимать важные решения в присутствии сестры.  Никто ничего не предлагает. Или ты не видишь, что мы просто обсуждаем?

 Обсуждают они!  Девушка уже не могла остановиться:Вот если ты сбежишь, тогда точно тебя искать будут и в конце концов обязательно сцапают. Кто ни в чем не виновен, тот не бежит

 Это ты своему Ракли расскажи! Что умолкла? Или я не прав? То-то! Так вот и посиди некоторое время, пока мы тут пообсуждаем.

 Да чего обсуждать-то?  елозил на подстилке Кас.  Тангай всегда дело говорит. Я тоже чую, что не к добру все это. Бежать мне с вами не с руки, но

 Это как это не с руки?  возмутился дровосек.  О семье подумай. Я один, а ты

 Вот я про нее и думаю как раз. Бежать-то надо, только куда ж мне их тащить? Да еще по такому снегу Ты уж как-нибудь без меня в этот раз. Потом встретимся. Поодиночке нынче выживать сподручнее.

 Сподручнее  проворчал Тангай.  Помирать тоже поодиночке придется.  Он зыркнул через плечо.  Жаль, мы не последними идем. Ща бы прям перевалился с саней в сугроб, и поминай как звали

За ними двигались еще двое саней и двое всадников, замыкавших караван. Да и не мог Хейзит бежать, не повидав мать. Велла права. Нельзя так просто взять и спасти свою шкуру. Потом, если что без тебя с домашними случится, совесть не даст ни спать, ни есть. Спасаться нужно, но как-то по-другому, по-человечески

 Кому-нибудь из вас приходилось слышать про подземные ходы под Вайлатуном?

Дровосеки удивленно переглянулись. Хейзит перехватил восхищенный взгляд сестры. И продолжил, стараясь, чтобы голос звучал как можно серьезнее:

 Ходы под Вайлатуном есть. Я сам видел, как мои друзья, спасаясь от пожара и людей из замка, ушли под землю, а потом объявились в колодце, через несколько домов от своего жилья. И я запомнил и тот колодец, и то место, где теперь, правда, остались одни головешки.

Он ждал, что либо Тангай, либо Кас сообразят: он ведет речь о нашумевшем в их округе пожаре в доме старого писаря Харлина. Однако оба молчали и внимательно слушали.

 Мне рассказывали, что эти ходы даже соединяют замок с Обителью Матерей.

 А про эти сказки я слышал!  оживился Кас.  Всегда только думал, что мужики их выдумывают. Кто из нас не мечтал попасть за стены Айтенгарда! Тангай, ты мечтал?

 А что мечтать?  хмыкнул тот.  Я попадал. Меня еще, когда я был подмастерьем, отец туда водил.

 Вот те раз! Сколько тебя знаю, а ты никогда про это не рассказывал.

 А ты и не спрашивал

 И что вы там делали?

 Да ничего особенного. Бревна отвозили. Избу знакомые отца там строили, ну вот мы им работки и подкинули пару раз.

 Поподробнее что, не расскажешь? Как девки тамошние, и все такое

 А и рассказывать-то нечего. Никого не видели, кроме старух нескольких. Не знаю, может, остальные по домам в это время прятались. Да и мы там недолго пробыли: свалили дрова свои да свалили.

 Свалили да свалили! Не верится мне что-то, Тангай, что тебя так просто можно было женского общества лишить.

 Да иди ты, Кас!  Старик беззлобно отмахнулся и украдкой проследил за Веллой. Та отвлеклась от разговора и что-то высматривала в стороне от дороги.  Ну, тогда что, маго Хейзит? Бежать, если что, будем через твой колодец? Покажешь, где он?

 Отчего не показать? Если получится

 Не показывай им раньше времени ничего,  вмешалась Велла.  Откуда ты знаешь, что им можно доверять? Может, они тебя первые и выдадут.  Она говорила это открыто, в упор глядя на улыбающуюся физиономию Тангая.  С ними только под землю лезть!

 Отчего ж ты нас, красавица, так невзлюбила? Или простые мы для тебя слишком? Ты, видать, к богатеньким ухажерам привыкла,  стал кривляться Кас.

 Помолчи-ка, приятель!  цыкнул на него Тангай.  На рожу свою сперва взгляни, потом спрашивай, почему к тебе на шею первая встречная не бросается. Я все понял, милая Велла. Вы полное право имеете нам не доверять. Сейчас мы просто попутчики да товарищи по несчастью. Согласен: на вашем месте я бы тоже не стал за здорово живешь открываться старику с топором да дураку с кайлом. Кас, молчи! Только я вот на вашего братца гляжу и вижу, что он к нам всю дорогу присматривается. Чует небось, что в нас еще сила предков наших живет. Не чета нынешнему племени. Вабоны с некоторых пор другие пошли. Будто их нынче не тем местом делают. Слабые какие-то стали. На обстоятельства оглядываются. Кто да что про них скажет. Вприглядку живут да вприсядку ходят. Я вон себе лачугу по ту сторону, за замком, сколотил, поближе к опушке Пограничья, так ко мне даже франиманы не жалуют.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора