Что?Фелис немного опешила.Ах, да, разумеется.
Вот и договорились,госпожа Сайлас тепло улыбнулась.Да, кстати. Зовите меня Эстер.
Хорошо... Эстер.
Каким-то шестым чувством Фелис поняла: это не имя, данное при рождении, а ник. Странно, что в официальных документах она до сих пор использует прежнее имя. Впрочем... Это её право.
Они поднялись совсем невысоко: на километр-полтора, не выше. Задав маршрут, Эстер включила автопилот и расслабленно откинулась в кресле.
Красиво, правда?сказала она по-альбински. Внизу проносились живописные виды Лаймы; флаер летел быстро, но кое-что всё-таки удавалось рассмотреть.
Очень красиво...прошептала Фелис, тоже переходя на альбинский.
Лаймапланета молодая, ей нет и пятисот лет. По историческим меркам это юность, если не младенчество. Так что архитектурных шедевров древности у нас нетна Лайму летят за другим.
Природа?
Именно. Планета известна прежде всего благодаря своим уникальным экосистемам и ландшафтам.
Знаменитые шёлковые водопады?блеснула Фелис познаниями географии.
И водопады, и гигантские карстовые пещеры, и долина светлячков, и "Лестница Атлантов", и "Драконовы озёра"...
Когда мы шли на посадку, я обратила внимание на цвет океанской воды,вспомнила Фелис.Поэтому планету так назвали?
Не совсем,Эстер усмехнулась.Изначально это был маркетинговый ход. Когда планету только открылик слову, то был мой соотечественник, люди не очень-то спешили покидать обжитую комфортабельную Землю в поисках приключений. А перспективные колонии нуждались в колонистах. Так планета получила свое имя: "Лайма" на моём родном языке значит "счастье". Даже слоган сочинили: "Твой кусочек счастья. Участки сто и пятьсот гектаров в пожизненное владение"... Это потом уже люди обратили внимание на цвет морской водызелёным оттенком она обязана своему физическому составу.
Химическому составу,на автомате поправила Фелис. Смутилась:У вас очень хороший альбинский.
Вы мне льстите,Эстер добродушно рассмеялась.Но все равно спасибо. Знаете, я вам немножко завидую. Талант полиглотаредкий и ценный дар, дающий уникальную возможность: общаться свободно, не задумываясь о языковом барьере... Ну, мы почти на месте.
К быстрому шагу куратора Фелис ещё только предстояло привыкнуть, она едва поспевала за Эстер, то и дело переходя на бег.
Сюда,Эстер обернулась на свою спутницу.Нам нужен зал ожидания номер шесть.
Угу,кивнула Фелис и вдруг замерла, удивлённо моргая: в густой толпе мелькнула знакомая фигурка.
Лейф?
Он же вроде на Землю собирался. Что же в таком случае он делает на Лайме?..
Фелис, не отставайте,Эстер уже стояла в лифте.
Извините,пробормотала Фелис, запрыгивая в лифт.Мне показалось, что я увидела знакомого... Обозналась, должно быть.
Группа любителей инопланетного туризма состояла из представителей обоих полов и в целом выглядела довольно разношёрстно. Объединяло их только то, что все они ожидали гида с завидным терпением и спокойствием.
Какой-то корпоративный выезд, насколько я знаю,пояснила Эстер для Фелис.То ли юбилей компании, то ли ещё какая значимая дата. Кто их разберёт...
Они подошли к своим подопечным; Эстер подняла руку, призывая к вниманию.
Приветствую глубокоуважаемых братьев-по-разуму на земле Ойкумены!Эстер подкрепила свои слова дежурной улыбкой, выглядевшей, однако, вполне искренней.Мы рады, что вы выбрали Лайму для вашего отдыха, и постараемся сделать всё, чтобы тур оставил самые яркие впечатления.
Эстер делала паузы, чтобы Фелис могла переводить.
Все вопросы вы можете задать через нашего переводчика, мисс Шантеклер,Эстер ободряюще подмигнула Фелис, и девушка невольно порозовела.
Можете звать меня Фелис,она кашлянула. Её имя плохо транслитерировалось на альбинский, в котором почти не было аналогов шипящих. В их устах это звучало приблизительно как "Пелитз".
Вот так люди и отказываются от своих "кастомных" имен, переходя на ники не блажи ради, а благозвучия для.
Сегодня и завтра у вас период акклиматизации, после чего мы с вами начнём наше путешествие,продолжала вещать Эстер.Мы с вами посетим самые красивые места планеты. Позже я подробно расскажу о программе нашего тура, о дополнительных экскурсиях, а сейчас мы с вами отправимся в отель, где вы сможете отдохнуть после полёта.
Мимо, галдя и активно жестикулируя, прошествовала нестройная шеренга орниттов, возглавляемая такой же парой "гид-переводчик". Эстер приветливо помахала рукой своим коллегам, а они дружно закатили глаза. Орнитты уже скрылись за поворотом, но ещё некоторое время в вестибюле были слышны их пронзительные гортанные голоса.
К счастью, с шумными братьями-по-разуму они больше не пересеклись: ни в аэробусе, выполнявшем трансфер до отеля, ни в самом отеле. Впрочем, доставшаяся им группа тоже была не подарочек: дотошные альбины долго и скрупулёзно выясняли подробности тура, трое сразу же по прибытию в отель потребовали перевести их в другой номер, а их собственный гид-сопровождающий затребовал всю техническую документацию на круизный аэробус (о боже, зачем?!) и долго изучал сертификаты соответствия, даты прохождения техосмотров и текст инструкций для пассажиров на случай аварийных ситуаций, набранный таким мелким шрифтом, что приходилось прищуриваться, чтобы разобрать написанное.
Так что до своей комнаты Фелис добралась только поздним вечером. Она чувствовала себя как выжатый лайм, но любопытство было сильнее усталости. С виду невзрачный кейс наверняка хранит в себе какую-то тайну. Но какую?..
Стоящий на столе кейс выглядел вполне безобидно. Даже скучно.
Ох, что-то подсказывает мне, что скучно не будет,вслух сказала Фелис, чувствуя себя то ли незадачливым кладоискателем, то ли криворуким медвежатником.Ладно.
Подцепить ногтем защелку оказалось проще простого. Надев перчаткивдруг содержимое все-таки фонит, девушка открыла крышку и с опаской заглянула внутрь.
Она ожидала увидеть всё что угодно: от сверхточных квантовых микросхем до бесценного антиквариата эпохи античности, от колб с антивеществом или биоматериалами до золотых слитков.
Внутри было иное. Контейнер оказался свинцовым не только в переносном смысле, но и в прямом: толстые стенки плотно смыкались, образуя одну-единственную полость в самом центре. Там, в крошечном углублении лежал шарик размером с грецкий орех.
Фелис разочарованно вздохнула.
И всё?
Назначение шарика было абсолютно непонятно.
Отбросив осторожность, она бесцеремонно вынула шарик и принялась дотошно его изучать.
Тяжёлый, будто он тоже сделан из свинца или свинцового сплава. Хотя поверхность на ощупь больше похожа на пластик. Рядом с крошечной выемкой значилось "А1", а ниже было выгравировано несколько символов минорского алфавита. В слово символы не складывались: то ли аббревиатура, то ли имя собственное. А характерный разъём красноречиво свидетельствовал, что к ней в руки попала...
Флешка?пробормотала Фелис, продолжая педантично изучать шарик.Или какой-то адаптер?
Она задумалась. Если этоноситель информации, и минор наказал ей "спрятать его или уничтожить", почему он не уничтожил его сам? Не смог? Не успел?
Если же ценность представляет сам прибор, а не информация, записанная на нём, тогда всё ещё хлеще. Кто охотился за ним и с какой целью? Как он попал к минору? И главное: что это? Что в этом невзрачном шарике такого ценного, что несчастный поплатился жизнью за него?
И что теперь делать ей? Поступить по-своему или выполнить завет покойного? И есть выполнить, то что именно? Спрятать или уничтожить? Это ведь не одно и то же.
Пока что ясно лишь одно: шарик явно несёт отпечаток принадлежности к иной расеоб это говорит и надпись на минорском, и тип разъёма. Можно ли из этого сделать вывод, что содержимое кейса представляет опасность? Да, человечество не самая сильная раса, но и не самая слабая, а в Юнивёрсемир, война никому не нужна. Так что предположения о разрушительном оружии, замаскированном под невинный предмет,безосновательны и пусты.
Мысли кружились в голове роем одуревших пчёл, перепутавших нектар с амброзией. Фелис аккуратно положила шарик назад в кейс, закрыла крышку и убрала в рюкзак.