Мы всё дальше уходили от света, льющегося с лестницы, тени всё сгущались, пока она не сделала рукой небрежный жест, и мягкий голубой свет без видимого источника заполнил помещение вокруг нас.
- Вот мы и пришли.
Она остановилась рядом с кольцом больших коричневых грибов, которые росли из пола. Я протянул потусторонние чувства к кольцу, чувствуя дрожь энергии, проходящей сквозь воздух в круге, словно молчаливое гудение высоковольтных линий электропередач. Материя реальности здесь была тонкая, легко рвущаяся. Кольцо грибов было дверью, порталом, ведущим в Небывальщину, мир духов.
Я слегка поклонился Джилл и сделал церемонный жест.
- После вас, леди.
Она улыбнулась мне.
- О-о, мы должны пройти вместе, чтобы вы не заблудились в пути.
Она слегка провела кончиками пальцев сверху вниз по моей руке. Её теплые пальцы переплелись с моими, и этот жест был почти непристойно интимным. Роль мозга в принятии решений была полностью отрезана гормонами, и мне пришлось приложить серьезные усилия, чтобы не поправлять свои штаны. Та часть моей головы, которая всё ещё работала, была сильно озабочена вот чем: есть слишком много тварей во Вселенной, которые используют сексуальное желание, как оружие, - и мне пришлось постараться, чтобы не отдёрнуть руку от Джили Ффрутан.
Будет чертовски плохой идеей ущемить её гордость подобной демонстрацией.
И, сверх того, мои гормоны сказали мне, что она выглядит великолепно. А пахнет даже лучше. И её кожа удивительно приятная на ощупь. И ...
"Тихо, вы", - прорычал я своим гормонам себе под нос.
Она выгнула бровь.
Я натянуто ей улыбнулся и сказал:
- Это я не вам. Разговаривал сам с собой.
- А, - сказала она.
Она скользнула взглядом вниз, на уровень ниже моей талии и обратно, ухмыляясь. Потом она сделала шаг вперед, втянула меня в кольцо грибов, и подвал затуманился и отдалился, как если бы тень древней горы упала на нас.
Потом тень поднялась, и мы оказались в другом месте.
И здесь надо добавить, что мои чувства буквально не выдержали. Тьма сменилась светом, движением, музыкой, ничего подобного я никогда прежде не видел, - а я побывал в самых диких местах Чикаго и на паре вечеринок, которые вообще проходили за пределами нашей реальности.
Мы стояли в кольце грибов посреди пещеры. Но, на самом деле, такое описание не даёт полного представления. Обозвать зал Тильвит-Тегов пещерой примерно то же самое, что назвать Тадж-Махал могилой. Технически это точно, но это не годится даже для приблизительного описания.
Стены вздымались вокруг меня, стены из необработанного натурального камня, но почему-то имевшие поверхность полированного прекрасного мрамора, в прожилках с нитями серебра и золота, и даже редких металлов, освещенную таким же не имеющим видимого источника сиянием, какое Джили Ффрутан вызвала в Чикаго. Они поднимались надо мной со всех сторон, и так как я недавно побывал на Ригли, у меня был свежий взгляд, чтобы сравнить их: если Ригли был больше, то не намного.
Воздух был полон музыки. Только я называю это "музыка" , потому что нет адекватных слов, чтобы это описать. В сравнении с любой музыкой, которую я слышал когда-нибудь, это разница между звоном ножных колокольчиков и симфонией Моцарта, трепещущей от страсти, веселья, пульсирущей между древней печалью и свирепой радостью. Каждый удар заставлял меня чувствовать себя так, словно я сейчас примусь либо плакать, либо танцевать, или и то, и другое одновременно.
И танцоры ... я помню, мужчины и женщины, и шелка и бархат, и драгоценности, и множество золота и серебра, и грация, которая заставила меня чувствовать себя огромным, неуклюжим и медлительным.
Нет слов.
Джили Ффрутан шагнула вперед, увлекая меня за собой, и, пока шла, она изменялась, с каждым шагом становясь меньше, одежда её также менялась, пока она не оказалась одета, как остальные, в украшенное драгоценными камнями платье, которое оставляло так же много неприкрытым, и таким же привлекательным, как и предыдущий наряд. Это не казалось странным, в то время как её рост всё уменьшался. Я просто почувствовал себя невероятно огромным, чужаком, пришельцем, безнадежно негабаритным для этого места.
Мы двинулись вперед, между танцорами, которые развернулись и упорхнули с нашего пути. Моя спутница продолжала уменьшаться, пока я не вынужден был идти наполовину сгорбленным, а вся её рука оказалась охватившей около половины одного из моих пальцев.
Она повела меня в дальний конец зала, остановившись несколько раз, чтобы обратиться на музыкальном диалекте к кому-то в группе, к одному из других племён Чудесного Народа. Мы прошли мимо миниатюрного стола, рассчитанного на не такой уж миниатюрный праздник, и мой желудок вдруг сообщил мне, что он ни разу не принял и унции питания, и, что действительно прошло много времени с тех пор, когда я последний раз поел. Я успел делать несколько шагов к столу, прежде чем заставил себя свернуть в сторону.
- Разумно, - сказала Джили Ффрутан. - Если, конечно, вы не желаете остаться.
- Пахнет вкусно, - ответил я хрипло. - Но это не Бургер-Кинг.
Она снова рассмеялась, положив пальцы одной руки на всё ещё пропорционально внушительную грудь, и мы прошли из большого зала в небольшую пещеру - она была размером всего-то с железнодорожный вокзал. Там были охранники - стража в доспехах, украшенных драгоценностями, в шлемах с кольчужной бармицей, охранники, едва выше моего колена, но охранники тем не менее, вооружённые мечами, копьями и луками. Они стояли по стойке "смирно" и смотрели на меня холодными, строгими глазами, когда мы проходили мимо них. Моя спутница казалась восторженно самодовольной всем этим делом.
Я прочистил горло и спросил:
- С кем мы увидимся?
- С тем, любовь моя, кто единственный имеет власть над проклятием Ригли Филд, - сказала она. - Его Величеством.
Я сглотнул.
- Король вашего народа? Гвинн ап Нудд, не так ли?
- Точнее Его Величество, - раздался голос, высокий тенор, и я поднял глаза, чтобы увидеть одного из Прекрасного Народа сидящим на троне, поднятом на несколько футов над полом зала, так, что мои глаза оказались на одном уровне с его. - Возможно даже, Его Величество, сэр.
Гвинн ап Нудд, правитель Тильвит-Тег, был высокий, - для своего народа, во всяком случае, - широкоплечий, и отличался суровой красотой. Одет во что-то из темно-синей ткани, имеющей текстуру бархата, но гладкость и эластичность шёлка, у него были крупные кисти рук, которые выглядели грубыми и сильными. Его длинные волосы и борода были ухожены, с симметричными линиями серебра, и драгоценные камни сверкали на его пальцах и на его лбу.
Я немедленно замолчал и глубоко поклонился, убедившись, что моя голова склонилась ниже, чем король волшебной страны, и я стоял так довольно долго, прежде чем снова выпрямился.
- Ваше Величество, сэр, - сказал я вежливым тоном. - Вы были весьма любезны и щедры, даруя мне аудиенцию. Это прекрасно свидетельствует о Тильвит-Тегах, как народе, раз такой человек предводительствует ими.
Король Гвинн уставился на меня долгим взглядом, прежде чем позволить себе ворчание недоверия, смешанного с мрачным удовлетворением.
- По крайней мере, они послали того, кто хоть наполовину имеет толк в манерах.
- Я полагала, вам это нравится, Ваше Величество, - сказала Джили Ффрутан, улыбаясь. - Разрешите представить вам Гарри Дрездена, чародея, кавалера ордена Серого Плаща, когда-нибудь смертного Чемпиона Королевы Мэб и эсквайра при Дворе Королевы Титании. Он смиренно просит о разговоре с вами о проклятии на Поле Ригли, в цитадели смертных, Чикаго.
- Мы знаем, кто он, - раздраженно сказал Гвинн. - И мы знаем, зачем он здесь. Возвращайся на свой пост. Мы проследим за тем, чтобы он благополучно вернулся.
Джили Ффрутан присела в глубоком, выставляющем на обозрение её прелести, реверансе.
- Конечно, Ваше Величество.
Затем она просто исчезла в сверкающем облаке света.
- Стража, - крикнул король Гвинн. - Оставьте нас.
Охранники выглядели недовольными, но собрались и вышли, каждый двигался синхронно с другими. Гвинн подождал, пока последний из них покинул зал, и дверь захлопнулась, прежде чем повернуться ко мне.
- Итак, - сказал он. - Кто играет в Сериях в этом году?
Я удивлённо заморгал. Это не был один из тех вопросов, что я ожидал.
- Гм. Американская Лига, я в некотором роде болею за Тампа Бэй. Я хотел бы посмотреть, как они разделаются с Янки.
- Да уж, - сказал Гвинн, энергично кивая. - Кто же не хочет. Треклятые Янки.
- И в Национальной Лиге, - сказал я, - Кабс сейчас неплохо смотрятся, хотя я видывал, как Филадельфийцы выкидывали что-то в последнюю минуту. - Я пожал плечами. - Я имею в виду, поскольку болельщики Кабс прокляты и всё такое.
- Прокляты? - спросил Гвинн. Злобная усмешка перекосила его лицо. - Прокляты значит, да?
- Или таково широко распространённое мнение, - ответил я.
Гвинн хмыкнул, потом встал и спустился с трона.
- Пойдем со мной.
Низкорослый монарх пошёл вглубь пещеры, мимо своего престола, в то, что напоминало какой-то странный музей. Там были ряды и ряды шкафов, каждый с полками в черном бархате и стенками из хрустального стекла. Каждый застеклённый шкаф вмещал около десятка артефактов: корешки билетов были одними из наиболее распространенных предметов, хотя здесь и там среди них попадались и бейсбольные мячи, а также бейсбольные карточки, буклеты болельщиков, вымпелы команды, биты, перчатки подающих, и перчатки принимающих.
А я шёл рядом с ним, стараясь, чтобы мой темп был медленным, чтобы позволить ему диктовать, как быстро нам идти, и до меня дошло, что король Тильвит-Тегов Гвинн ап Нудд был фанат бейсбола - или фанатик - в первоначальном устаревшем смысле.
- Это были вы, - сказал я вдруг. - Вы были одним из тех, кого вышвырнули с игры.
- Да, - ответил король Гвинн. - У меня были дела, и к тому времени, когда я туда попал, все билеты были распроданы. Мне пришлось найти другой способ попасть на игру.
- Под видом козла? - спросил я, поражённый.
- Он был талисманом команды,- ответил Гвинн с гордостью. - Сианис, придумал символ, и все провозгласили, что Чикаго забодает Детройт. Затем они демонстрировали меня и символ на поле перед игрой - это вызвало множество восторженных возгласов, позвольте мне сказать вам. И он заплатил за лишний билет на козла, так что это было не так, хотя старые наследники Ригли заявляют, что он сжульничал. Им просто не нравится, что кто-то спорил с билетёром и выиграл!
Гвинн произнёс эти слова с жаром, который можно объяснить только аргументом, что он репетировал эту речь примерно миллион раз. Учитывая, что он, должно быть, практиковался, начиная с 1945 года, я был не настолько глупым, чтобы подумать, что подобная причина не была достаточным поводом. Так что я просто кивнул и спросил:
- Что случилось?
- Перед игрой кто-то оказался поблизости, - продолжил Гвинн, его голос просто кипел от возмущения, - и они попёрлись к Сианису и выпроводили его из парка. Потому что, говорили они, от его козла пахло слишком уж отвратительно!
Гвинн остановился и повернулся ко мне, яростно хмурясь и показывая на себя руками.
- Здравствуйте! Я же был козёл! Козлы должны вонять, когда они побывали под дождём!
- Так и есть, Ваше Величество, сэр, - благоразумно согласился я.
- И я был безупречным козлом!
- У меня нет сомнений на этот счет, король Гвинн, - сказал я.
- Что за законы такие - чтобы кого-то выгнать с игры Серии за то, что он безупречно подражал козлу?!
- Нет правосудия для всех, Ваше Величество, сэр, - сказал я.
- И сказать, что я, Гвинн ап Нудд, король Аннун, я, кто победил Гвит ап Грейдавла, советник и союзник богов и героев, вонючий!
Его рот скривился от ярости.
- Как посмели эти смертные обезьяноподобные выскочки сказать такую вещь! Как будто от каких-либо смертных пахнет лучше, чем от мокрого козла!
Я было призадумался, что следует указать Гвинну на его противоречивую логику - будучи совершенным (и, следовательно, вонючим) козлом, он возмутился тем, что был изгнан с игры за то, что вонючий. Но только на секунду. В противном случае, я бы вполне мог вернуться в Чикаго лет этак через сто, слишком поздно, чтобы успеть перекусить в Бургер Кинг.
- Я, конечно, могу понять, почему вы были расстроены и обижены, Ваше Величество, сэр.
Часть праведного гнева, казалось, покинула его, и он раздражённо махнул рукой.
- Мы здесь говорили о чём-то важном, смертный, - сказал он. - Мы разговаривали о бейсболе. Зовите меня Гвинн.
Мы остановились у последнего шкафа-витрины, который был огромным по меркам меблировки зала, так сказать, размером с гардероб человека. Одну из его полок занимал комплект одежды; голубые джинсы, футболка, кожаная куртка, носки и туфли. На всех остальных были вытянутые прямоугольники билетов-абонементов, фактически, их там были сотни.
Но я заметил, что одна стопка билетов на верхней полке лежала отдельно, рядом с бейсболкой.
И на билетах, и на бейсболке была символика Кабс.
- Это было очень серьезное оскорбление,- тихо сказал я. - И очевидно, что ответ был адекватным. Но, Гвинн, вас оскорбили непреднамеренно, смертные, чья глупость помешала им понять, что они делают. Мало кто из них жив до сих пор. Разве их дети должны расплачиваться за их ошибку? Конечно, этот факт также имеет какое-то значение для мудрого и щедрого короля.
Гвинн испустил усталый вздох и сделал правой рукой жест, словно выливал воду, набранную в ладонь.
- О, да, да, Гарри. Ярость прошла десятилетия назад - в основном. Сейчас это дело принципа.
- Это то, что я могу понять, - сказал я. - Иногда вам нужен вес из принципа, чтобы ветром не унесло.
Он бросил на меня проницательный взгляд.
- Да. Я слышал, что вы понимаете кое-что.
Я развёл руками и попытался придать голосу оттенок неуверенности в себе.
- Здесь должен быть какой-то разумный способ уладить разногласие между Кабс и Тильвит-Тегами, - сказал я. - Какой-то мирный способ разобраться с этим оскорблением прав и похоронить эту проблему.
- Ох, да, - ответил король Гвинн. - Прямо как покойника. Всё, что нам нужно делать - это ничего не делать. Заклинание будет постепенно рассеиваться. И всё пойдёт своим чередом.
- Но вы явно не хотите, чтобы такое произошло, - сказал я. - Очевидно, что вы прилагали усилия, чтобы поддержать действие проклятия.
Маленький король вдруг улыбнулся.
- По правде говоря, я перестал думать о нём, как проклятии, годы назад, парень.
Я поднял брови.
- Тогда зачем вы его возобновляли?