Луиза Бёртон - Кто я? стр 26.

Шрифт
Фон

Я отмахнулась.

 Ладно, всё равно. Забудь.

 Быстро же ты поменяла решение. А ты всегда такая?

 Какая?

 Уступчивая.

Теренс осторожно, как кот, подкрадывался ко мне, но я бдительности не теряла. Я не одна из тех наивных дурочек и в его сети не попадусь.

 Нет, я не уступчивая. А ещё, знаешь, я хорошо дерусь.

 Неужели?  Теренс вскинул брови.  И я тоже. Может, устроим спарринг?

Я хмыкнула. Ага, мечтай.

 Нет, спасибо. Найди партнёра поглупее. Я не куплюсь на твои уловки.

 Совсем? У меня нет ни единого шанса?

 Хм, дай подумать сожалею, но нет. Птичка не твоего полёта.

Теренс сделал вид, будто разочаровался.

 Жаль, очень жаль. Многие женщины готовы ноги мне целовать, чтобы провести хотя бы час в моём обществе. Ты многое теряешь.

Я фальшиво рассмеялась.

 Хорошо, что я не из этих многих. А теперь, прошу простить, но мне некогда.

Я снова побежала по дорожке, улыбаясь сама себе.

 Это ещё не конец, Эмили. Я никогда не проигрываю, слышишь? Никогда!  кричал мне в след Теренс.

Я остановилась и показала ему на прощание фак. Теренс рассмеялся, но его смех заглушил ветер. Последним, что я услышала, было «Б-р-р-р-р-р!»

Хах, теплее нужно одеваться, тоненькая футболочка не спасает от холода.

Я пробежала свою привычную дистанцию, а потом дала ещё пару кругов вокруг дома. Холодный воздух взбодрил меня перед работой. Сегодня была не моя смена, но делать дома мне было нечего, поэтому я решила поработать. За это, кстати, немного доплачивали, а деньги лишними никогда не бывают.

Заранее приготовив коту его обет и ужин, я отправилась в кафе. Автомобиль еле завёлся. Моя старенькая кобылка почти своё отжила. Пора было отправить машину на свалку, но я не хотела с ней расставаться. Деньги на новое и хорошее авто у меня были, но я всё время оттягивала с покупкой, хотя знала, что мой Mercedes скоро «помрёт», слишком уж он старый.

Ехала я очень медленно, так как тормоза могли в любой момент отказать, но до работы всё же кое-как добралась. Моя коллега, молоденькая официантка Лизи, была рада встретить меня. Она всегда была весёлой и жизнерадостной. Я никогда не видела, чтобы она чем-то была расстроена или разочарована. Если у неё что-то не получалось, то она пожимала плечами и говорила:

 Ну и что! В следующий раз будет лучше.

Она мне очень нравилась, мы быстро нашли общий язык. Лизи всего двадцать лет, она студентка, но у неё уже есть муж и ребёнок. Родила она в семнадцать, но говорит, что замуж вышла не из-за ребёнка, а именно по любви. Что ж, если это было именно так, то я рада за неё! Несколько раз Лизи приглашала меня в гости, и я всегда с радостью принимала приглашение. Мне было очень любопытно посмотреть на её семью. Муж у неё оказался очень хорошим, а ребёночек просто чудо, копия мамы. Такие же голубые пронзительные глаза, как у Лизи, и волосы так же мило завиваются на концах, но только они не такие тёмные.

Лизи всегда была ко всем добра, посетители её очень любили. Другая же моя коллега по работе была не такая. Энн не была злобной или жестокой, нет, просто у неё характер был не сахар. Она могла нагрубить, всегда говорила то, что думала, пусть это даже не нравилось другим, но ей было всё равно. Она никогда не врала, говорила как на духу. Она редко хвалила кого-то или же приободряла, но всё же её слова никогда не вызывали никакой злости или обиды. Эта крупная чернокожая женщина была не из слабых. Она часто говорила, что при случае не против кому-нибудь врезать. После таких слов глаза Лизи расширялись, и она сразу куда-нибудь убегала, я же напротив была согласна с Энн. Некоторым людям действительно не хватает хорошей взбучки, особенно тем дальнобойщикам, которые заглядывают к нам в вечернее время. С этими «друзьями» у нашей большой леди разговор короткий. Но всё равно Энн все любят, ведь она на самом деле хороший человек, просто у неё была трудная жизнь, а её дерзость и грубость помогают ей бороться с внешними раздражителями.

 Доброе утро, девочки,  поздоровалась я.

 Доброе,  ответила Лизи и упорхнула с подносом.

 Где ты тут девочку увидела, дорогуша?  буркнула Энн, тяжело переминаясь с ноги на ногу.

 И тебе привет, Энн.

 Что это ты сегодня не в свою смену? Чего дома не сидится?  продолжала женщина.

 Просто скучно стало. Захотелось вам помочь.

 Помочь или «отнять» наши чаевые?  Энн улыбнулась, что делала очень редко.

 Ну что ты такое говоришь!  встряла Лизи,  Уверена, что Эмили бы никогда так не поступила. Дай ты человеку заработать на хлеб.

Энн закатила глаза.

 Просто кто-то шуток не понимает.

 Доброе утро, дамы,  пропел Уилл, выходя из кухни.

Уилл работал, грубо говоря, барменом, но на самом деле являлся владельцем кафе. На вид ему не больше пятидесяти, но свой настоящий возраст он никогда не раскрывает. Мужчина он видный, даже красивый, круглощёкий, подтянутый и всегда ухоженный. С таким человеком всегда приятно общаться. Его дочь Кэри очень на него похожа. Она тоже работает в кафе в свободное от учёбы время, но сейчас она стала появляться всё реже, так как на носу у неё были экзамены. А вообще девочка она тихая. Чаще всего я вижу ей за барной стойкой читающую какой-нибудь роман или школьный учебник. Когда она сосредоточена на работе, то всегда жуёт нижнюю губу, отчего потом появляются небольшие ранки.

В общем, коллектив у нас дружный, это как раз то, что мне было просто необходимо.

Коллеги часто расспрашивают меня о моей жизни, откуда я родом и чем занималась в прошлом, и я рассказывала, но не всё. Некоторые моменты пришлось опустить, например, о моей жажде мести Модификатору, смерти любимого, странных головных болях и бесконтрольной потери сознания. Не думаю, что им бы понравился этот рассказ. Но все они знали историю с моей мамой и никого из персонала это нисколько не беспокоило. Они даже посочувствовали мне, а Энн вообще призналась, что запихнула бывшего мужа в одну из таких больниц.

 Да, да, можете мне не верить, но это так,  говорила Энн.  Поделом ему, меньше будет руки распускать, а в дурке уж наверняка вправят ему мозги.

Уилл тогда посмеялся, а Лизи насторожилась. Позже она подошла ко мне и призналась, что иногда побаивается Энн.

 Никогда не знаешь, что можно ожидать от этой женщины,  призналась она. И я согласилась. Энн и впрямь была как неожиданный ураган.

 Здравствуй, Уилл,  поздоровалась я с мужчиной.  Как настрой?

 Боевой!  воскликнул Уилл.  Не ждал тебя сегодня. Неужели я так мало плачу, и поэтому ты решила работать не в свою очередь.

Я улыбнулась.

 Ой, нет, что ты! Меня всё устраивает, просто тоскливо сидеть дома в такой день. Тем более, в кругу хороших людей всегда приятно находится.

Энн фыркнула.

 Ну да, как же.

Лизи покачала головой, прямо как мамочка, которая увидела, в каком виде её ребёнок пришёл с прогулки.

Вечер

С утра посетителей обычно немного, четыре-пять человек, не больше, но к обеду в кафе не найти свободных столиков. Многие приходят с работы в обеденный перерыв, некоторые заскакивают на минутку и забирают заказ с собой, а вечерами обычно приходят семьи с детьми или влюблённые парочки. И в это же время всегда приходит Артур Холт. Оказалось, что с Уиллом он подружился сразу, как только переехал в Бельмонт, поэтому еда доктору достаётся почти даром. Не удивительно, что он так часто заглядывает в это кафе. Когда он появляется в мою смену, то мы разговариваем в мои коротенькие перерывы или пока я жду заказ. Холту всегда есть, что мне рассказать. Чаще всего он говорит о состоянии мамы, о том, что она успела сделать за день и какие препараты ей дают.

После переезда я стараюсь навещать маму так часто, как только могу. Мне очень нравится проводить с ней время, тем более она стала лучше выглядеть. По словам Артура, раньше она постоянно сидела в палате и её никак не могли вытащить на прогулку, теперь же она сама порывается выйти на улицу. Ещё мама стала лучше питаться и теперь не пытается ни на кого накинуться, но ассистентка доктора Холта всё равно к ней не приближается и обходит её палату стороной. Так даже лучше, маме Пэтси никогда не нравилась. Маме вернули карандаши, и она снова начала рисовать. Она также благополучно забыла о Аманде, что меня очень порадовало. А меня перестали мучить странные кошмары, о головокружении я уже забыла, а головные боли почти не доставали, лишь иногда напоминали о себе покалыванием в висках. В принципе я пришла в норму, как и мама. Артур сказал, что на меня так действуют хорошие впечатления и спокойная, размеренная жизнь. Я и не стала спорить, ведь это было действительно так. Так хорошо, как сейчас, я себя уже давно не чувствовала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке