Никто, твердо сказала Шошана. Я бы видела.
Но кто-то ведь его взял! В прошлый раз вы сказали, что дочь при вас приготовила кофе по-турецки и понесла в салон. Растворимый вы наливали сами. Входили ли в кухню Сильвия или Далия?
Нет, покачала головой Шошана.
Вы понимаете, задумчиво сказал Беркович, если исключить сестер, у которых хотя бы мотив был
Да о чем вы говорите? Мотив! Они дурочки, они и муху не способны убить
Но если не они, остаетесь вы или Алекс. Обвинять вас в убийстве дочери нелепо. Значит, Алекс. Возможность подсыпать яд в чашку жены у него была. А мотив Вчера на похоронах я услышал кое-какие разговоры и навел справки. Возможно, вам это было не известно, но у Маргалит не так давно появился любовникнекий Ронен Клингер.
Я знала, просто сказала Шошана.
Так что мотив был и у Алекса.
Нет! воскликнула Шошана. Он не мог! Он обожал Маргалит!
Именно поэтому вздохнул Беркович. Отелло ведь тоже обожал Дездемону.
Нет! повторила Шошана. Это не Алекс! Это я! Я сама
Вы? поразился Беркович.
Я не знала, что это яд! Я думала, это сахар
Погодите, растерялся Беркович. Вы не могли думать, что в пакетике с мышьяком находился сахар!
О Господи, какой пакетик? Я вам скажу, как было дело, только оставьте, пожалуйста, Алекса в покое, это святой человек.
Час спустя Беркович сидел в лаборатории Хана и пересказывал разговор с Шошаной.
Я прекрасно понимал, говорил инспектор, что, даже имея мотив, Сильвия и Далия не смогли бы придумать такое преступление. У них на это мозгов не хватит. Шошану я тоже исключилона мать. Оставался Алекс, и я решил, что мне просто не известен его мотив. А на похоронах услышал разговоры о том, что Маргалит влюбилась в спортсмена и наставила мужу рога. Вот, подумал я, и мотив нашелся. А все оказалось наоборот.
Наоборот? удивился Хан. Что значит наоборот?
А то, что это Маргалит задумала убить мужа, чтобы уйти к любовнику. Она знала, что Алекс ее обожает и ни за что не согласится на развод. Ведь именно она решила в тот вечер приготовить кофе по-турецки. И приготовила. И мышьяк из баночки отсыпала в пакетик заранее. На кухне мать была рядомналивала по чашкам растворимый кофе. Маргалит отнесла чашки в салон и решила, что случай не благоприятствует Но тут зазвонил телефон, все разбрелись, и когда Маргалит вернулась в салон, там никого не оказалось. Тогда она всыпала содержимое пакетика в чашку мужа.
А выпила сама? Это же глупо!
Видишь ли, Шошана видела, как дочь сыпала в чашку Алекса что-то белое. Ни о каком убийстве Шошана, конечно, не подумала. Она только знала, что зять не любит слишком сладкого кофе. Алекса Шошана уважала, считала, что дочери повезло с мужем. Она не хотела, чтобы вечер был испорченАлекс обнаружит, что кофе сладкий, начнет ворчать на Маргалит, та ответит В общем, Шошана вошла в салон и поменяла чашки местамиМаргалит, мол, все равно, сладкий кофе или не очень.
Ну-ну, пораженно пробормотал Хан. А когда она поняла, что натворила
Она так и не понимала, пока я не сказал, что подозреваю Алекса. До этого Шошана была уверена, что произошла нелепая случайность, она даже мысли не допускала, что кто-то мог убить ее дочь! И то, что Маргалит хотела смерти Алекса, ей тоже в голову не приходило. А когда я сказал про Алекса и про любовника ее дочери По ее словам, будто пелена с глаз упала, и она вспомнила о том, как переставила чашки
Бедная женщина, резюмировал Хан. Это воспоминание будет преследовать ее всю жизнь.
Смерть неизвестного
Тело неизвестного обнаружил на обочине шоссе патруль дорожной полиции. Мужчина был изуродован до неузнаваемости. Руки и ноги были перебиты, а лицо так располосовано, что опознать погибшего не смогла бы и родная мать. Никаких документов, удостоверяющих личность, при убитом не оказалось, и тело отправили в Абу-Кабир, где судебно-медицинский эксперт возился с ним несколько часов, определяя какие-нибудь характерные особенности, которые могли бы помочь в опознании.
К инспектору Берковичу дело об убийстве неизвестного поступило к вечеру, когда вскрытие уже закончилось. Вместо того, чтобы отправиться домой, где его ждали любимая жена и сын, Беркович вынужден был читать с экрана только что поступившую информацию и чертыхаться про себя, потому что реальных перспектив он не видел, а заниматься на ночь глядя придумыванием бесполезных версий не хотел. Если бы сохранилось лицо, можно было бы дать объявление в газетах, пусть люди посмотрят, может, кто-нибудь узнает знакомого. Но не в этом случае. Убийцы очень хотели, чтобы тело осталось неопознанным.
Тяжело вздохнув (фотографии не могли вызвать никаких иных эмоций, кроме ужаса и отвращения), Беркович позвонил в архив и попросил перевести на его компьютер все сведения о людях, пропавших без вести в последние несколько недель. Убийство произошло прошлой ночью, но ведь человек мог исчезнуть гораздо раньше, его могли держать в заложниках и убить, когда стало ясно, что выкупа не будет Да мало ли иных причин?
Больше ничего сделать Беркович на этом этапе не мог и уехал домой. Наташа сделала вид, что недовольна опозданием мужа, а Арик, напротив, радостно потянулся к отцу, и Беркович провозился с сыном весь вечер, забыв о неизвестном трупе.
Приехав утром на работу, инспектор открыл присланный из архива файл с затребованными данными и обнаружил, что никто из пропавших за последние три месяца мужчин не мог соответствовать телу убитого. Двое были слишком высокими, троеслишком низкими, один чересчур толст, одинслишком худ. Более или менее подходил по росту и комплекции некий Авигдор Нахмансон, но вряд ли кто-нибудь стал бы возиться, чтобы сделать тело этого человека непригодным для опознания. Нахмансон был бомжем и жил на улицах Тель-Авива. Если бы его и убили, то не стали бы прятать или уродовать. Впрочем, за неимением других нужно было проверить и эту версию.
Изучив все документы и фотографии, Беркович отправился к своему коллеге и бывшему начальнику инспектору Хутиэли. Тот слышал краем уха о найденном теле и сказал:
Пустой номер. На моем веку таких случаев было пять или шесть. Если опознать тело сразу не удается, то очень быстро всякие перспективы сводятся к нулю. Смотри: если бы это был человек из приличной семьи, его бы уже искали, и все его особенности ты бы знал.
Одежда на нем вполне приличная, только грязная, сказал Беркович. Его убили скорее всего в другом месте, а потом привезли к плантации и метров двадцать тащили по земле.
Описаниям пропавших, по твоим словам, тело не соответствует, продолжал Хутиэли. Значит это все-таки какой-нибудь бомж. А это значит, что опознать убитого вряд ли удастся.
Бомж или иностранец, сказал Беркович.
Иностранец? поднял брови Хутиэли. Почему иностранец?
На теле костюм итальянского производства и французские туфли, все, правда, не новое, но вполне приличное.
Будто в Израиле нельзя купить итальянский костюм и французские туфли!
Можно, конечно. Но на бомже такой одежды быть не могло, а приличным, если так можно выразиться, пропавшим это тело не соответствует. Может, турист какой-нибудь?
Пожалуй Ты проверил гостиницы?
Сейчас этим займусь. Но он мог жить не в гостинице, а у знакомых.
Тогда они уже объявили бы об исчезновении гостя!
Если только не они сами его и убили.
Ну, эта версия, извини, притянута за уши.
Я и не настаиваю. Просто один из вариантов. Что ж, Беркович поднялся, придется заняться гостиницами.
Список тель-авивских гостиниц очень обширен и далеко не ограничивается фешенебельными отелями на берегу моря. Сотни небольших заведений, порой всего с десятком номеров, разбросаны по всей территории города. Посетить все гостиницы у Берковича не было возможности, разве что ему дали бы в помощь десять полицейских. Все же он сделал что могобзвонил по списку девяносто шесть объектов, потратив на это почти два полных рабочих дня, и выяснил лишь, что ниоткуда постояльцы не пропадали. Одни въезжали, другие выезжали, но чтобы выйти из номера и не вернуться, оставив вещи Нет, такого не наблюдалось.