И что, ты путешествовала по пустоши ночью? спросил он наконец.
Тысячу раз.
И?
Ну Это ужасно.
Не было никакого смысла ему врать.
Если только мы не находились совсем рядом с убежищем, у души шансов не было почти никаких. Слишком много призраков. Ты вообще не можешь с ними сражаться, а я не могу сражаться с ними со всеми разом.
Она подумала пару секунд.
Когда я переводила Майкла
Майкла?
Ну, душу. До тебя. Так вот, когда я переводила его, то заметила нечто странное в призраках
Продолжай, Джек слегка толкнул ее в плечо.
Ну Звучит дико, но, похоже, они работали сообща. Как команда, как стая. Когда пытались сбить меня с ног. Обычно они нападают вразнобой, поодиночке. Но с Майклом мне почти показалось, что они обдумали, как лучше действовать.
И что в этом странного?
То, что призраки не думают! воскликнула Сюзанна. Онидикие существа. В них ничего не осталось от людей, которыми они были.
Ты уверена?
Да. Абсолютно. И именно поэтому происходившее трудно объяснить.
Значит
Она перестала чувствовать прикосновение руки Джека и представила, как он запустил пальцы в волосы и яростно дернул. Он часто так делал.
Так ты говоришь, это невозможно.
Сюзанна кивнула. Было еще темно, но теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, она подумала, что он наверняка может ее разглядеть.
Должен быть какой-то способ! настаивал Джек. У Дилан же получилосьа ведь она была одна.
Плечи Сюзанны поникли. Ей ведь не слышалось обвинение в голосе Джека? Они редко говорили про Дилан и Тристанаа зачем? Но мысль о них витала в воздухе непрерывно. В конце концов, это те двое втянули их в нынешний кошмар.
Нет, подумала Сюзанна. Это меня они втянули.
К сожалению, у нее не было времени расспросить Дилан, как ей удалось пересечь истинную пустошь в полном одиночестве.
Ну что ж. Я не Дилан, тихо отозвалась она.
Ага, совсем не Дилан, рявкнул Джек, и Сюзанна осунулась еще сильнее.
На крошечном диване ей было некуда деться от негои от истины в его словах. Особенно теперь, когда он прижал ее к себе.
Ты же паромщица, напомнил он. Ты умеешь всякое такое, чего не может она.
Сюзанна моргнула в полном замешательстве.
Это это что, комплимент?
Я бы на твоем месте к ним не привыкал, мрачно ответил Джек, и она заулыбалась. Я хотел сказать, он снова сжал ее в объятиях. Ты справишься.
Ты имеешь в виду, мы справимся?
Давай надеяться на лучшее.
Они долго лежали молча. Отдыхали. Ждали. В какой-то момент Джек встал, неловко перебрался через Сюзанну и отдернул шторы.
Хочу посмотреть, как поднимется солнце, сказал он, а потом лег обратно рядом с ней.
Небо мало-помалу, поначалу почти незаметно, начало светлеть. Призраков уже можно было отличить от неба: извивающиеся, колышущиеся сгустки черноты на фоне небес цвета жженой умбры, что постепенно загорелись оранжевым пламенем. Раскаленный уголек солнца поднялся над горизонтом.
Шум снаружи стихал: большинство призраковно не всеисчезли, отправившись на поиски новых жертв. Безопаснее уже не станет.
Сюзанна села и, свесив ноги, переместилась на самый край дивана. Джек за ее спиной тоже сел, а потом встал, потягиваясь. Он не проделал свое обычное путешествие к двери, не стал ее открывать и высовывать голову наружу, дразня оставшихся призраков. Вместо этого он пересек комнату, подошел к маленькому окошку, но не слишком близко, чтобы призраки его не видели (они время от времени натыкались на стены и крыши, словно переживали, что Джек с Сюзанной забудут об их существовании).
Готова? спросил Джек.
«Нет, подумала Сюзанна. Совсем, совсем не готова». Но это неважно: она никогда к этому не подготовится. На самом деле, было бы лучше, если бы они сразу попытались пересечь пустыню. Тогда она несла ответственность за Джека и чувствовала себя виноватой, но он еще был раздражительным, неуравновешенным засранцем. А теперь он стал ее другом. Даже больше. Она знала его так, как не знала никого раньшедаже Тристана. Он стал ей важен, и она знала, что тоже важна ему.
Теперь потерять его значило совсем не то, что раньше.
Она почувствовала в горле ком и поняла, что вот-вот расплачется.
Все хорошо? спросил Джек, увидев выражение на ее лице. Тебе страшно?
Нет, она покачала головой и, икнув, рассмеялась. Ну, то есть да, просто Она шагнула вперед и взяла Джека за руку. Держись поближе, ладно? Я не собираюсь тебя терять.
Джек кивнул, на сей раз не ответив колкостью. Он сильно сжал ей пальцы.
И когда мы выйдем наружу, сказала Сюзанна, вспоминая все разы, когда оказывалась на пустоши после захода солнца, все случаи, когда вытягивала души с самого края пропасти, не смотри на призраков. Притворись, что их не существует. Сражаться с ними ты не можешь, так что даже не пытайся. Просто игнорируй их и сосредоточься на мне. На том, куда мы идем, или, если совсем сложно будет, смотри себе под ноги.
А, то есть притворяться, что они как мой отчим, сухо ответил Джек. Да без проблем, я натренировался.
Сюзанна рассмеялась. Саркастичные шутки Джека снимали напряжение, от которого ей сводило спазмом плечи и ноги не слушались. Однако, быстро посерьезнев, она зашагала к двери. Джек тенью последовал за ней, все еще держа ее руку в своей. Сюзанна остановилась, положив пальцы на дверную ручку. На Джека она не оглядывалась.
Клянусь, прошептала она. Клянусь, Джек, я выведу тебя отсюда.
И распахнула дверь.
Глава 3
Тристан, ты скоро?
Настало время спросить прямо: никакие вздохи, пыхтения и кручения на стуле не помогли показать Тристану, что Дилан до смерти соскучилась.
Э ага.
Тристан, не отрывая взгляда от экрана, кликал мышкой, просматривая какой-то сайт. Щелк, щелк, щелк.
Я серьезно. Думаю, миссис Ламберт выгонит нас из библиотеки. Даже уборщики уже разошлись! Дилан подъехала к нему на стуле. Что ты там вообще изучаешь?
Они сидели в библиотеке с самого обеда. Учитель истории забронировал для класса компьютеры на сдвоенный урок, чтобы студенты нашли материалы для проекта по работорговле в Америке восемнадцатого века. Сейчас было почти пять, и Дилан не терпелось убежать подальше от странного запаха, что не выветривался из библиотеки, и удушающей атмосферы, которую создавала миссис Ламберт, самая недружелюбная в мире библиотекарша. Может, запах тоже исходил от нее.
А еще эти уродливые черные тучи, заволокшие небо в последние пятнадцать минут. Если не уйти прямо сейчас, по пути домой их наверняка вымочит ливень.
Да так, новости, пробормотал Тристан, переходя по очередной ссылке.
Новости? Тристан, мы можем посмотреть новости и дома! Ну, знаешь, там, где есть диван, телевизор и холодильник а вот мерзкого запаха как раз нет, негодовала Дилан. Можешь взять мой ноутбук. Или почитать со своего телефона. Или с папиного планшета.
Извини, голос у Тристана не выдавал ни капли сожалений. Я уже почти закончил, честно.
Он повернулся с виноватой улыбкой. Загрузилась очередная страница. Дилан кисло улыбнулась в ответ. Затем ее взгляд остановился на заголовке, и
Это еще что за хрень?!
Изображение было страшно размытым. Дилан кое-как различила четыре копыта, но кроме них просто какая-то груда из лохмотьев кожи, волос и мускулов. Ужасная гадость. Дилан отшатнулась и прочла заголовок.
НАПАДЕНИЕ НА ЛОШАДЬ
ФЕРМЕР В ПОЛНОМ ШОКЕ
Ну что ж, это была лошадь, ответил Тристан.
Дилан и сама догадалась по кричащему заголовку, однако на картинке смогла различить только копыта. Остальноеноги, туловище, головасливалось в кровавое месиво.
Что с ней случилось?
Наверно, можно было прочесть и самой, но Дилан не могла отвести взгляд от ужасающей картинки.
В этом-то и дело. Никто не знает. Что-то на нее напало.
Сомнений не оставалось. И многозначительный тон Тристана, и то, какие слова он подобрал Дилан посмотрела на него, потом снова на фотографию. «Нет, подумала она. Не может быть. Только не опять».
Но когти ледяного ужаса уже царапали ей внутренности.