Тони Хиллерман - Первый орел стр 16.

Шрифт
Фон

«То же самое и с кроликами-снегоступами на севере Финляндии», - сказал Хаммар. «И на вашей арктической Аляске. Различные бактерии, но один и тот же принцип. Это семилетний цикл с этим, регулярный, как часы. Везде кролики, потом лихорадка проникает, и ничего, кроме мертвых кроликов, и на восстановление уходит семь лет. а затем приходит лихорадка и снова их стирает ".

"И фармацевтические компании платят Вуди?"

«Зря тратят деньги», - сказал Хаммар. Он подошел к двери, открыл ее и остановился, глядя.

«Это больше похоже на то, что они ищут Золотое Руно», - сказал Краузе. "У меня просто смутное представление о том, что делает Вуди, но я думаю, что он пытается определить, что происходит внутри млекопитающего, чтобы оно могло жить с патогеном, убивающим его родственников. Если он узнает об этом, может быть, это немного шаг к пониманию межклеточной химии. А может, это стоит мега-триллион долларов ».

Липхорн позволил этому повиснуть, пока он разбирал то, что он вспомнил об органической химии и биологии со времен своего учебы в колледже. Теперь это было расплывчато, но он вспомнил, что сказал ему хирург, оперировавший опухоль мозга Эммы, как будто это было вчера. Он все еще мог видеть этого человека и слышать гнев в его голосе. Он сказал, что это была простая инфекция стафилококка, и несколько лет назад дюжина различных антибиотиков убила бы бактерии. Но не сейчас. «Теперь микробы побеждают в войне», - сказал он. И маленькое тело Эммы, лежавшее под простыней на каталке, катящейся по коридору, было тому доказательством.

«Что ж, может быть, это преувеличение», - сказал Краузе. «Может быть, всего несколько сотен миллиардов».

"Вы говорите о способе создания лучших антибиотиков?" - сказал Лиафорн. "Это то, что нужно Вуди?"

«Не совсем. Скорее всего, он хотел бы найти способ, которым настраивается иммунная система млекопитающего, чтобы она могла убить микроб. Это, вероятно, было бы больше похоже на вакцину».

Лиафорн оторвался от журнала. «Кажется, мисс Поллард связывает его с Незом», - сказал он. «В записке сказано:« Проверь Вуди на Нез ». Интересно, что бы это значило. "

«Я не знаю, - сказал Краузе.

«Возможно, Нез был тем парнем, с которым работал Вуди», - сказал Хаммар. «Типа невысокого роста с очень короткой стрижкой. Он расставлял ловушки для Вуди и помогал ему взять образцы крови у животных. Такие вещи».

«Может быть, и так», - сказал Краузе. «Я знаю, что на протяжении многих лет Вуди обнаружил несколько колоний луговых собачек, которые, кажется, сопротивляются чуме. И он также собирал кенгуровых крыс, полевых мышей и так далее. Грызунов, которые распространяют хантавирус. Кэти сказала, что он работал рядом с Йеллс-Бэк-Батт. Может быть, поэтому Кэти собиралась туда. Если Нез работал на Вуди, может быть, она пошла туда, чтобы узнать, знает ли он, где находится Нез, когда он заразился ».

«Могли ли мистера Неза там укусить?» - спросил Лиафорн. «Я так понимаю, что в прошлом в этом районе было несколько жертв чумы».

«Я так не думаю, - сказал Краузе. «Она довольно хорошо определила, где Нез был в период, когда он был заражен. Это было в основном на юге отсюда. Между Тубой и Пейджем».

Краузе сортировал слайды, пока говорил. Теперь он посмотрел на Лиафорна. "Вы много знаете о бактериях?"

«Просто базовый материал. Биология уровня первокурсника».

«Что ж, при чуме укус блохи просто попадает в ваш кровоток, а затем обычно требуется пять или шесть дней, а иногда и больше, чтобы бактерии размножились достаточно, чтобы у вас появились какие-либо симптомы, обычно лихорадка. Или, может быть, если вас укусит кучка блох, или они наполнены каким-то действительно опасным веществом, тогда это быстрее. Так что вы пропускаете несколько дней назад, когда поднялась температура, и обнаруживаете

где жертва была с этого дня до, может быть, неделю назад. Когда вы это знаете, вы начинаете проверять эти места на предмет мертвых млекопитающих и зараженных блох ».

Хаммар все еще смотрел в дверь. Он сказал: «Бедный мистер Нез. Убит блохой. Жаль, что блоха не укусила Эла Вуди».

Глава десятая

Липхорн винил себя в одиночестве - в этой выработавшейся у него дурной привычке слишком много говорить. И теперь он расплачивался. Вместо того чтобы ждать, пока он прибыл в маленький домик Луизы Бурбонетт во Флагстаффе, чтобы рассказать ей о своих приключениях, пустая тишина в номере мотеля Туба-Сити спровоцировала его болтать по телефону. Он рассказал ей о своем визите к Джону Макгиннису после разговора с Краузе. Он дал ей набросок Хаммара и спросил, может ли она придумать простой и беспроигрышный способ проверить его алиби.

«Разве ты не можешь просто позвонить в полицию в Темпе и заставить их сделать это? Я думал, что это было сделано».

«Если бы я все еще был полицейским, я бы мог, при условии, что у нас будут какие-либо доказательства совершения преступления и какие-то основания полагать, что г-н Хаммар был подозреваемым в этом преступлении».

«Лейтенант Чи сделает это».

«Если бы он это сделал, это решило бы проблему номер один. У нас все еще остались бы проблемы два и три», - сказал Лиапхорн. «Как Чи собирается объяснить полиции Темпе, почему он хочет, чтобы они вторглись в жизнь гражданина, когда нет даже преступления, в совершении которого можно было бы заподозрить его?»

«Ага», - сказала Луиза. «Я это вижу. Ученые могут быть обидчивы к таким вещам. Я сама с этим справлюсь».

В результате Липхорн на мгновение просто вдохнул в трубку. Затем он сказал: "Что?"

«Хаммар должен был вести лабораторный класс восьмого июля, не так ли он сказал? Итак, у меня есть друг на нашем биологическом факультете, который знает людей в области биологии в Университете штата Калифорния. Он звонит кому-то из своего старого доброго мальчика. сеть в Темпе, и они спрашивают у всех, и если мистер Хаммар прервет свой лабораторный класс в тот день или попросит кого-нибудь справиться с этим, то мы это знаем. Это нормально? "

«Звучит здорово, - сказал Лиафорн. Это также было бы отличным местом, чтобы закончить разговор, просто сказать Луизе, что он будет сегодня вечером на обеде, и попрощаться. Но, увы, он продолжал говорить.

Он рассказал ей о докторе Вуди и его проекте. Несмотря на то, что сферой деятельности Луизы была этнология и, что еще хуже, мифология - на крайнем противоположном конце академического спектра от микробиологии - Луиза слышала о Вуди. Она сказала, что человек, которого она просила позвонить Темпе, иногда работал с этим человеком, проводя исследования крови и тканей в его микробиологической лаборатории в НАУ.

Таким образом, спокойный вечер, который так жаждал Липхорн с Луизой, превратился в секс втроем с профессором Майклом Пересом, приглашенным присоединиться к ним.

«Он один из самых умных», - сказала Луиза, тем самым отделяя его от многих преподавателей точных наук, которые она находила слишком узкими на свой вкус. «Ему будет интересно то, что вы делаете, и, возможно, он сможет сказать вам что-нибудь полезное».

Лиафорн в этом сомневался. На самом деле, ему было интересно, узнает ли он когда-нибудь что-нибудь полезное о Кэтрин Поллард. Он классифицировал то, что сказал ему МакГиннис, как не более чем интересное, и вчера оставил его в недоумении, почему он тратит столько энергии на то, что все больше и больше казалось безнадежным делом. Он провел утомительные часы, пытаясь определить местонахождение лагеря овец, где Андерсон Нез жил во время пастбищных месяцев. Как и ожидалось, он обнаружил, что табу навахо против разговоров о мертвых добавляет к обычной неразговорчивости сельских жителей, имеющих дело с цитируемым незнакомцем. За исключением подростка, который вспомнил, как Кэтрин Поллард раньше собирала блох с их овчарок, проверяла норы грызунов и расспрашивала всех о том, где мог быть Нез, он практически ничего не узнал в лагере, кроме подтверждения того, что сказал ему Хаммар. Да, действительно, Нез несколько лет летом работал неполный рабочий день, помогая доктору Вуди ловить грызунов.

Он прибыл в дом Луизы незадолго до заката, когда высокие кристаллы льда в сухую погоду рассыпались по стратосфере, отражаясь красным. Место, где он обычно парковал свой пикап на ее узкой подъездной дорожке, было занято обветшалым седаном Saab. Его хозяйка стояла рядом с Луизой в дверном проеме, когда Лиафорн поднимался по ступеням - долговязый мужчина с узким лицом и узкой белой бородкой, чьи ярко-голубые глаза смотрели на Лиафорна с нескрываемым любопытством.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора