Тони Хиллерман - Призрачный Путь стр 8.

Шрифт
Фон

Недавние дополнения к свалке Бегая включали пустую банку из-под сала, пустой мешок из-под муки Шурфайн и консервные банки, в которых хранились персики, взбитая кукуруза, свинина и бобы. В мусоре было сказано, что Бегай окунулся в нюхательный табак (пристрастие, необычное для навахо), что он не употреблял пиво, вино или виски и (судя по выброшенным подушечкам доктора Шолля), что он страдал от бурситов. Ничего из этого не помогло.

Он также не нашел ничего полезного на втором этапе своей охоты, столь же осторожном движении вверх и вниз по арройо за хоганом и по лесистым склонам выше и ниже маленького луга Бегея. Он просто подтвердил то, что узнал во время первоначального осмотра. Бегай, как и следовало ожидать от любого благоразумного пастыря, несколько недель назад вывел свои стада на горные пастбища, прежде чем ранние зимние бури смогли их уловить. А когда он покинул это место, он оседлал только что подкованную лошадь и вел другую, тяжело загруженную. Он направился под гору, вероятно, по какому-то короткому пути, который он знал, чтобы добраться до дороги на Два Серых холма. Возможно, подумал Чи, он сможет пройти по этим следам достаточно далеко, чтобы получить хоть какой-то намек на пункт назначения. Но это казалось невероятным. Время, ветер и засушливый сезон делали выслеживание сомнительным, и даже если бы он мог отследить, его работа, безусловно, просто привела бы его к дороге к торговому посту.

Сегодняшний ветер ненавидит любой следопыт - сухой и абразивный, обдувающий лицо песком и стирающий знаки. Но он утих ближе к вечеру, и теперь полная тишина осенней зоны высокого давления установилась над высокой местностью. Со своего места на склоне осыпи Чи мог видеть через пустую усадьбу Бегея, на сто миль к юго-востоку, вплоть до темно-синего выступа на горизонте, который являлся горой Тейлор, любимой горой Мэри Лэндон. (Теперь Мэри закончила свой школьный день, закончила ужинать, вышла на вечернюю прогулку - вероятно, сидя где-нибудь, глядя на нее с гораздо более близкого расстояния. Чи мог ясно видеть ее, ее глаза, линию ее щеки, ее рот ...)

Старик Бегей нашел время, чтобы очистить свой хоган и погрузить вещи на лошадей. Почему он не нашел времени, чтобы собрать несколько корней юкки, необходимых для приготовления пены для мытья волос своего родственника? Что его торопило? Был ли это страх? Срочно нужно выполнить какие-то обязанности? Чи смотрел вниз на усадьбу, пытаясь представить, как старик разбивает топором сломанную стену, в которой образовалась дыра от трупа, разрушая то, что, должно быть, было для него важным на протяжении большей части его жизни.

Потом он услышал звук.

Оно пришло к нему в неподвижном, холодном воздухе, далеком, но отчетливом. Это был звук лошади. Ржание. Звук исходил из арройо - из источника или из загона Бегая, который находился прямо за ним. Чи был там двумя часами ранее и потратил тридцать минут, убедившись по следам и навозу, что ни одного животного здесь не было несколько дней. Это не было сезоном для выпаса скота так высоко в горах. Давным-давно домашний скот перегоняли на более низкие пастбища, и даже бродячие особи двинулись бы под гору из-за сильного утреннего холода. Чи почувствовал нарастающее волнение. Эши Бегей пришел домой, чтобы собрать что-то забытое.

Лошадь оказалась именно там, где Чи и ожидал - у весны. Это была старая пегая кобыла, чалая и белая, подходящая по описанию к той, что украли с Двух Серых Холмов. На уродливой головке молотка был самодельный веревочный недоуздок. Другой кусок веревки прикрепил его к иве. Вряд ли Хостин Бегей, у которого были свои лошади, взял бы его. У которого был? А где он был?

Подул ночной ветерок, как это часто бывает с сумерками на восточном склоне гор. Ничего похожего на утренние сухие порывы ветра, но достаточно, чтобы взъерошить рваную гриву кобылы и заменить мертвую тишину тысячей тихих звуков ветра среди пондероз. Под прикрытием этого шепота Чи двинулся вдоль края арройо в поисках конокрада.

Он проверил арройо. Вниз по арройо. Вдоль бруса пондероза, покрывающего склоны. Он снова посмотрел на осыпной склон, где он был, когда услышал лошадь. Но никто не смог бы попасть туда, если бы Чи его не увидел. Были только смертоносный хоган, загон для коз и кустарник, ни одно из которых не казалось правдоподобным. Вор, должно быть, привязал свою лошадь, а затем поднялся прямо вверх по склону через Арройо. Но почему?

Сразу за его спиной Чи услышал кашель.

Он повернулся, нащупывая пистолет. Никого. Откуда появился звук?

Он снова услышал это. Кашель. Сморкание. Звук исходил из хогана Хостина Бегея.

Чи уставился на дыру в трупе, черную щель, пробившуюся в северной стене. Он взвел курок, даже не зная, что сделал это. Это было невероятно. Люди не идут в ловушку смерти. Люди не ступают сквозь дыру в темноту. Белые люди, да. Как сделал Шарки. И заместитель шерифа Бейлз. Как и сам Чи, который смирился с призраками своего народа, мог бы поступить, если бы причина была достаточно веской.

Но, конечно, большинство навахо этого бы не сделали. Значит, конокрад был белым. Белый с насморком и простудой.

Чи тихонько двинулся влево, подальше от поля зрения тех, кто мог смотреть в дыру. Затем он молча двинулся к стене и вдоль нее. Он стоял у дыры, прижавшись спиной к обшивке. Пистолет поднят. Прослушивание.

Что-то сдвинулось. Что-то принюхалось. Снова переходило. Чи дышал так легко, как только мог. И ждал. Он слышал звуки и долгое молчание. Солнце уже было за горизонтом, и свет сместился далеко вниз по диапазону цветов до темно-красного. За гребнем на западе он мог видеть Венеру, яркую на фоне темного неба. Скоро наступит ночь.

Раздался звук шагов по земле, скрежета ткани, и из дыры показалась фигура. Сначала чулок, черный. Затем плечи темно-синего полупальто, затем ботинок и штанина - фигура, присевшая, чтобы пробиться через низкое отверстие.

«Подожди», - сказал Чи. «Не двигайся».

Пораженный крик. Фигура прыгнула в дыру, споткнулась. Чи схватил.

Он почти сразу понял, что поймал ребенка. Рука, которую он держал сквозь ткань пальто, была маленькой и тонкой. Борьба была кратковременной, паника быстро прошла. Чи увидел девушку. Навахо. Но когда она заговорила, это было по-английски.

«Освободи меня», - сказала она запыхавшимся испуганным голосом. "Я должна идти сейчас."

Чи обнаружил, что его трясет. Девушка справилась с этой поразительной встречей лучше, чем он. «Сначала нужно кое-что узнать, - сказал Чи. «Я полицейский».

«Я должна идти», - сказала она. Она осторожно ослабила его хватку и расслабилась, ожидая.

«Твоя лошадь», - сказал Чи. «Вы забрали ее прошлой ночью из Двух Серых Холмов».

«Позаимствовала», - сказала девушка. «Я должеа идти и привести ее обратно».

"Что ты здесь делаешь?" - спросил Чи. "В хогане?"

«Это мой хоган», - сказала она. "Я живу здесь."

«Это хоган Хостина Эши Бегея», - сказал Чи. «Или был. Теперь это чинди-хоган. Разве вы этого не заметили?»

Это был глупый вопрос. В конце концов, он только что поймал ее выходящей из ямы с трупом. Она не удосужилась ответить. Она вообще ничего не сказала, просто стояла, сгорбившись и неподвижно.

«Идти туда было глупо, - сказал Чи. "Что вы делали?"

«Он был моим дедушкой», - сказала девушка. Впервые она перешла на язык навахо, употребив существительное, означающее отец моей матери. «Я просто сидела там. Вспомнила кое-что». Ей потребовалось время, чтобы сказать это, потому что теперь по ее щекам текли слезы. «Мой дед не оставил после себя чинди. Он был святым человеком. В нем не было ничего плохого, что могло бы сделать чинди».

«Там умер не твой дедушка», - сказал Чи. «Это был человек по имени Альберт Горман. Племянник Эши Бегея». Чи на мгновение замолчал, пытаясь разобраться в семье Бегей. - Думаю, твой дядя.

Лицо девушки было таким несчастным, насколько может быть детское лицо. Теперь он сиял. «Дед жив? Он действительно жив? Где он?»

«Я не знаю», - сказал Чи. «Я думаю, уехал жить к родственникам. Мы приехали сюда на прошлой неделе, чтобы забрать Гормана, и мы обнаружили, что Горман умер. И это». Чи указал на отверстие в трупе. «Хостин Бегей похоронил там Гормана, собрал его лошадей, запечатал своего хогана и ушел».

Девушка выглядела задумчивой.

"Куда бы он пошел?" - спросил Чи. Девочкой будет Маргарет Сози. В этом нет никаких сомнений. Две птицы с одним камнем. Одна украденная пегая кобыла и конокрад плюс одна пропавшая ученица Святой Екатерины. «Хостин Бегей - отец твоей матери. Он бы?» Тогда он вспомнил, что мать Маргарет Билли Сози умерла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора