Эйко Кадоно - Кики и её любовь стр 2.

Шрифт
Фон

Долетев до улицы Стюарций, они тут же заметили нужный дом. На подоконнике открытого окна третьего этажа лежала безукоризненно-белая шляпа.

Кики решила пренебречь лестницей, она медленно подлетела к оконной раме и присела боком на подоконник.

 Доброе у-утро! Ведьмина служба доставки! Я тут немного срезала путь, простите мне это нарушение этикета,  звучно прокричала Кики вглубь комнаты.

 Если сама осознаёшь, что поступаешь неправильно, так зачем делаешь?  негромко проворчал Дзидзи.

 Ну и ну, вот это сюрприз!  На голос вышла женщина. Она удивлённо всплеснула руками, а потом, шутливо наклонив голову, произнесла:Значит, эта шляпа так и полетит по назначению прямо с третьего этажа? Да лучшего путешествия для неё и не придумаешь! Ты приглядись, тебе не кажется, что она по форме что-то напоминает? А-ха-ха! А ведь это летающая тарелка! Мне захотелось сделать летучую шляпу!

 Вот это да  проговорила Кики, беря шляпу в руки.

 Вот, взгляни сюда. Тут небольшая вышивка, вроде как окошко в корабле. Люди, которые в нём полетят, смогут через это окошко глядеть на мир. Как тебе? Здорово ведь получилось, да? Кстати, чуть не забыла, вот неловко бы вышло У меня же и для тебя небольшой подарок есть, в знак благодарности

Женщина принесла из дальней комнаты кипенно-белую ленточку и прикрепила её к воротнику Кики. Лента была длинной, её концы тут же заплескались и зашелестели на ветру. Затем женщина повязала такую же ленточку на шею Дзидзи.

 Какая прелесть! Спасибо вам большое. Теперь и к нам тоже пришло лето. Ну всё, я полетела!

Кики помахала рукой и взмыла вверх.

 Дзидзи, ты слышал, что она сказала? «Летающая тарелка» Вот бы ей полетать туда-сюда в таком чистом и ясном небе, как сегодня Красиво было бы, тебе не кажется?.. Запустить, что ли, в полёт на пробу?

Кики взяла шляпу за поля и замахнулась.

 Эй, Кики, ты что? Нашла себе игрушку! А если улетит не пойми куда, что тогда делать будешь? Прекращай баловаться!  Дзидзи, забеспокоившись, одним махом перескочил с помела на плечо Кики.

 Да всё хорошо будет, это же летающая тарелка! Смотри, она аж подрагивает, так в полёт отправиться хочет. Положись на меня, ветер всегда был моим надёжным союзником! А-ха-ха!

Кики что было сил взмахнула рукой с зажатой в пальцах шляпой. Та вырвалась из руки Кики и с жужжанием, рассекая ветер, полетела в небо.

 А-а! Ты в самом деле это сделала!  в ужасе вскричал Дзидзи.

 Ну, полетели! Вперёд, в погоню за летающей тарелкой! Дзидзи, держись покрепче!  Кики ухватилась за метловище покрепче и во весь дух помчалась вперёд, вслед за шляпой. Вот она всё ближе и ближе, ихоп!  Кики ухватила шляпу за поля.

 Ну вот, всё как я и говорила! А-ха-ха! Ну-ка!  Кики со смехом перехватила шляпу и ещё раз отправила её в полёт, а затем снова помчалась вдогонку во весь опор. В этот раз шляпа повела себя иначе: она, бешено вращаясь, камнем полетела вниз. Кики живо развернулась на месте и, так же вращаясь волчком, ринулась к земле.

 И-и-и! Прекрати!  завизжал Дзидзи.

 А-ха-ха-ха, как замечательно!

Кики и на этот раз ловко поймала шляпу. А потом, держа её в руке, медленно поплыла по небу.

 Вот она, смотри, а-ха-ха!  Кики взмахнула шляпой, показывая её Дзидзи.  Ну, давай-ка ещё раз! Вжух!

И Кики снова отправила шляпу в полёт. Та понеслась, как на крыльях урагана. Кики подгоняла и подгоняла помело, но шляпа никак не давалась ей в руки.

Наконец шляпа понемногу угомонилась и, несколько раз перекувыркнувшись в воздухе, приземлилась прямо на самую макушку дерева, росшего посреди обширного парка. Кики поспешила полететь к ней, и тут из дома, стоящего неподалёку, раздался детский голосок:

 Ура-а!

Кики зависла в воздухе и заглянула в окошко, из которого доносился голос.

 Мама, у меня получилось, я сыграл! Послушай!  кричал, обращаясь вглубь квартиры, маленький мальчик со скрипкой в руках.

 Ну-ка, ну-ка?  К нему, видимо, из кухни подошла его мама, на ходу вытирающая мокрые руки.

Мальчик встал на изготовку, на мгновение застыл, а потом принялся сосредоточенно играть.

 Фьюу-у-у Свии-и-и Фьюу-у-у Свии-и-и-и-и-и Фьюу-у

Он перестал водить рукой, вздёрнул подбородок.

 Ну как, выходит же? И очень неплохо выходит!  сказал он.

 И в самом деле выходит, а ведь мелодия не из простых. Молодец, ты порадовал меня.  Мама похлопала мальчика по плечу.

 Понимаешь, я услышал, как с улицы донёсся посвист ветра! Вот так же, фью-у-у, сви-и-и Я и решил попробовать сыграть, подражая ветру. И тогда получилось!  Выпалив всё это, мальчик подпрыгнул на месте от радости.

Услышав его, Кики молча возликовала. Она сдёрнула с макушки дерева застрявшую на ней шляпу и заторопилась к дому, стоящему у начала Оливовой аллеи.

Кики постучала в небесно-голубую дверь небесно-голубого дома, ей открыл молодой человек и пристально посмотрел ей в лицо. Когда Кики протянула ему шляпу, он весело проговорил:

 О, вот и ко мне лето пришло. Лето от Соё.

 Так и есть. Это шляпалетающая тарелка, она прилетела к вам с летним ветром.

Мужчина, прищурившись, посмотрел на небо и пробормотал:

 Так, значит, летающая тарелка?.. Надо бы её надеть да прогуляться вместе с Соё на летающей тарелке по берегу моря. Жду не дождусь выходных. Кстати, ведьмочка, как думаешь, каким будет твоё нынешнее лето?

 Моё непременно будет замечательным! Уверена, меня ждёт много чудесного!  задорно ответила Кики, подпрыгнув на месте.

Кики полетела обратно домой. Белая ленточка, полученная в отдарок, развевалась на ветру и шелестелашур-шур-шур. И ленточка на шее Дзидзи тожешур-шур-шур

 Фьюу-у-у Сви-и-и-и

 Фьюу-у-у Сви-и-и-и Фью-у

 Я искупаюсь в синем небе

 И оно меня окрасит в свой цвет.

 И понесёт меня ветер, понесёт-понесёт!

 Фьюу-у-у Сви-и-и-и Фью-у

Кики складывала в песню слова, которые сами собой приходили ей на ум. А потом тихо продолжала петь, повторяя снова и снова: «Понесёт-понесёт»

Вернувшись домой, Кики и Дзидзи сели за свой поздний завтрак; вдруг из-за двери раздался голос:

 Игиги! Игиги!

Кики на цыпочках, крадучись подошла к двери и одним рывком распахнула её.

 А-а, поняла, сегодня лошадка, да? Я угадала?

Перед ней стоял Оле из булочной «Камень, ножницы, буханка». Ему совсем немного оставалось до третьего дня рождения.

 Нет, я жирафик! Игиги, игиги!

Оле вытянулся всем телом, замахал руками, затопал ногами. В последнее время он отчаянно полюбил играть с Кики в звериную угадайку, и они делали это каждое утро.

 Ой, я проиграла! Ну, значит, сегодня утром я гуляю с жирафом!

Кики живо выскочила на улицу. Она наклонилась, просунула голову между коротеньких ножек Оле и одним махом подняла его вверх на своих плечах.

 Игиги, жирафик! Игиги!

Кики побежала между грядок с лекарственными травами. Травы весело шелестели, от них поднимался приятный аромат, по стеблям прыгали зелёные кузнечики.

 А знаешь, у жирафов шея дли-инная! Они ведь листья прямо с деревьев едят!

Оле вытянул руки, проводя ладошками по веткам растущих на аллее деревьев. Кики запрыгала мячиком, заразившись весельем Оле.

Ведьмочка обогнула грядку с лекарственными травами, разбитую вдоль улицы, резко развернулась на месте и вбежала в булочную.

 Доброе утро!

Фукуо, отец Оле, который стоял, наблюдая за печью и хлебами в ней, обернулся и произнёс:

 Ого, Оле, как ты вырос!

 Я не Оле! Я жирафик!  гордо выпятил грудь Оле.

 Повезло тебе, Оле!  Мама Оле, Соно, протянула руки и обняла его.

 Ноно, а ты кем хочешь стать?  спросила Кики, снимая Оле и обращаясь к Ноно, его старшей сестре, которая скромно стояла в уголке кухни.

 Зайчиком  тихонько призналась Ноно.

 И что, будешь прыгать, скок-поскок?

 Нет, буду хрумкать, дёргая носиком!  Ноно пару раз хрумкнула, показывая, но тут же перестала. В последнее время и Ноно, и Оле, вопреки всем ожиданиям, стали куда послушнее и примернее, чем раньше.

На следующий день Кики пришло письмо из далёкого города Наруна, куда Томбо уехал на учёбу.

Привет, Кики, как у тебя дела? А как там Дзидзи? У меня всё хорошо, как всегда. Первый семестр в новой школе пролетел как на крыльях, я и оглянуться не успел, а вот уже и подошли летние каникулы. Наконец-то пришло моё время! Первые летние каникулы должны стать незабываемыми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке