Но это всего лишь спонтанное сборище. А в других случаях этот тип мог сидеть с биноклем где-нибудь в двух кварталах на остановке или в припаркованной машине.
Вам бы сейчас лучше сосредоточиться на страховой компании, вымученно съязвил следователь. Собака ваша покалечила на всю жизнь человека, и вы, как владелец, несете за своего горе-питомца прямую ответственность: счета за лечение, реабилитация, душевные травмы и прочая адвокатская мутотень. Этот парнишка сейчас реально держит вас за задницу.
Детективу Хэнсону очевидно не нравилось, что какой-то собаковод указывает ему, как делать свою работу. Пристальным взглядом я обвел его круглое лицо на исхудалом туловище (бьюсь об заклад, что это результат недавнего сидения на диете). Хэнсон подался вперед, ожидая ответа в расчете, что гость, как обычный лошок, сейчас поблагодарит его за потраченное время и поплетется к выходу.
Если он развозит пиццу и водит школьный автобус, то с чего ему торчать на стройке, особенно в такой ранний час? спросил я. Что-то уж очень это далеко от его привычного маршрута.
Хэнсон откинулся на спинку стула и разочарованным выдохом обдал плакат какой-то бродвейской постановки.
Вы проверяли его одежду на ДНК? поинтересовался я.
Одежду? Вы об одежде, обагренной его собственной кровью?
Ну а машину? не унимался я. Багажник проверяли?
Ага, прямо первым делом Хэнсон раздраженно хмыкнул. «Эй, парнишка, я знаю, что ты лишился глазика и рука висит плетью, но нам нужно проверить, правильно ли ты припарковался».
Почему вы все время называете его «парнишкой»? По виду ему уже за тридцать.
У этого парнишки, повторил Хэнсон с нажимом, не предвещающим ничего хорошего, была чертовски тяжелая жизнь. Родители у него погибли в аварии, когда ему было всего четыре года, и с тех пор он живет у бабушки. У него есть сестрана два года младше, с которой мы пытаемся установить связь. Честно говоря, похоже, что после школы она сбежала и скрылась.
А бабушка? До нее вы дозвонились?
Оставили сообщение, но она не перезванивала.
Никого нет дома?
Мы посылали туда машину, но никто не открыл. Бабушке за семьдесят, так что она, скорее всего, куда-то вышлав магазин, в гости, в церковьили вовсе умотала на автобусную экскурсию для пожилых Черт возьми, Хэнсон рубанул ладонью в воздухе, да может, она вообще еще работает, но мы этого не знаем, потому что этот чертов потерпевший шляется сейчас по врачам из-за того, что ваша чертова собака выдрала ему глаз!
Вы заходили, проверяли дом?
Нет. Хэнсон поморщился так, словно надкусил лимон.
Вот как? Почему нет?
Почему? Вы хотите знать, почему старушка не сидела дома, дожидаясь нас? Теперь Хэнсон, судя по виду, лимон проглотил уже не один, а целую дюжину. Потому что идите вы на хер, вот почему!
Я сидел в нависшей тишине, отчетливо ловя на себе взгляды коллег Хэнсона. Мои глаза остановились на столе детектива. Там, в неразберихе материалов по Чокеру, обособленно стояла фотография самого Хэнсона с двумя детьми, снятая в каком-то парке аттракционов. На снимке не было никакой жены, а у Хэнсонаобручального кольца.
Вероятно, разведен, как и я.
Послушайте, Райд. Хэнсон перешел на чуть более примирительный тон. Я понимаю, в каком вы непростом положении, и все это время предоставил вама это немалая услугаиз-за всей той хорошей работы, которую вы делали для нас в прошлом. Вы же меня понимаете?
Я молча кивнул, не отводя глаз от его стола.
Так вот, вам нужно как следует посмотреть на себя в зеркало, а не транжирить здесь попусту мое время, продолжил детектив. Скоро адвокат парнишки начнет шерстить страховку ваших коллег-собачников, всю вашу «крышу», или что там у вас в плане ответственности за собак, и все ли у вас с этим в порядке, ну а потом подаст на вас в суд лично. Вы сами можете в противовес нанять адвоката, но присяжныеособенно в рамках гражданского исканаверняка встанут на сторону потерявшего глаз бедняги. Вот на чем вам нужно сосредоточиться а не на этом вашем мозголобстве.
Глава 6
«Парнишку» (если такое слово можно применить к моложавому тридцатидвухлетнему мужчине) звали Ники Чампайн. Жил он с бабушкой в одноэтажном домишке Бриджпорта, неподалеку от Баббли-Крик. Уже давно стемнело, когда я наконец подъехал по его домашнему адресу. Расчет был на то, что темнота скроет осуществление моей затеи. Иначе смерть Виры мне придется оплакивать из тюремной камеры. К счастью для моего плана, переулок изгибался и на участке Чампайна заканчивался тупиком с акром травяных зарослей между ним и ближайшим домом.
Наконец-то хоть что-то повернулось в мою сторону. Будем это учитывать.
В небе висел льдистый серп луны. Припарковавшись через дорогу от дома Чампайна, я сидел в мыслях о Вире. Как она все эти месяцы через прыжки, через резвость, через наши занятия помогала мне заполнить зияющую в моем сердце пустоту. Та первая ночь вспоминалась как вчера. В углу того, что считалось в моем трейлере хозяйской спальней, я соорудил для нее постельку. Я тогда крепко заспалсяможно сказать, отрубился после пары жестянок «Бада», а из оцепенения меня затем вырвало тихое поскуливание. Я завозился, неловко встал и, с ворчанием подняв свою питомицу, вместе с ней бухнулся обратно на кровать. А потом как-то так оказалось, что моя рука обвила Виру и стала поглаживать ей затылок.
Ничего, девчура, сказал я тогда, почесывая ей шерстку на шее. Пройдем и это.
При диктате Микки собаки на кровать не допускались, но после первой ночи Вира узурпировала себе ту сторону кровати, где спала моя бывшая. Постепенно Вире начали составлять компанию обе коллиМэгги частенько, Дельта пореже. Временами сюда наведывался Сью и, строго гавкнув за такое нарушение протокола, величаво уходил к своему тронному дивану.
Моя бывшая говорит, что я интроверт и отщепенец по отношению к своим собратьямгомо сапиенсам. Не зря же я лучше уживаюсь с четвероногими.
Что ж, с этим сложно поспорить.
Пока детектив Хэнсон распекал меня за инцидент на Саут-Мичиган-стрит, я не поднимал головы и, кивая более-менее впопад, сам при этом сосредоточенно изучал поверхность стола. Там были разбросаны бумагиматериалы делтаким образом, что в них мог ориентироваться только детектив. Но со своего стула для посетителей я заметил лежащие особняком отчеты по Кари Брокман, а чуть сбокунебольшой бумажный листик, увеличенную фотокопию водительского удостоверения жертвы, на которую напала сегодня Вира. И, продолжая кивать в такт словам детектива, я сейчас напряженно разглядывал ту бумажку. Читать вверх ногами было непросто, но я справился.
Имя и адрес Чампайна хорошо отпечатались в моем мозгу.
* * *
С собой я взял Сью, мою черно-коричневую немецкую овчарку самца немецкой овчарки. До сих пор жалею, что назвал его Сью, по песне Джонни Кэша. Всякий, кто заглядывал Сью под капюшон, неизменно задавал вопрос: «Ты его что, по дури бабским именем обозвал?» Даже выслушав мою лекцию о Джонни Кэше, они все равно смотрели на меня, как на ненормального.
Видимо, в этом была своя логика.
В отличие от персонажа песни, Сью был альфа-самцом нашей стаи. По моему трейлеру он расхаживал с выпяченной грудью, демонстрируя свое превосходство над остальными членами семьивсеми нами, «бетами» помельче, а также над проезжающими машинами, белками и кроликами, почтальонами, дверным звонком и звуком тостера. Для обнаружения человеческих останков Сью, честно говоря, был собакой не самой лучшей, зато пугал вусмерть любого коммивояжера, который по недомыслию притормаживал у моего трейлера.
В общем, для сегодняшней задачи Сью подходил идеально.
Чутье подсказывало, что Вира без причины на Чампайна ни за что не набросилась бы; это исключено. Себе в сотовый я ввел номер домашнего телефона Чампайна и сейчас на него позвонил. Трубку никто не взял, переключения на автоответчик тоже не было. Не зажегся и свет. Никакого движения. Вообще ничего. Мы со Сью выскользнули из пикапа. Со дна кузова я осторожно поднял кувалду. Вдвоем мы бросились через двор и присели под передним окном. Сью посмотрел на меня так, словно я лишился рассудка, но, к счастью, промолчал.