Яцуно, ты разберешься с этим?
Попробую, отозвалась девушка.
Тогда нужно найти место, где ей никто не помешает, произнес Садахару и пошел вперед.
Яцуно чихнула и, потирая нос, сказала:
И желательно, чтобы там было поменьше пыли, и двинулась за Накатоми.
Акито посмотрел на стоящего неподалеку Хидехико, тот поймал его взгляд и, солнечно улыбнувшись, кивнул. Оказывается, брат мог общаться со своими друзьями и без слов, это говорило о том, что они через многое прошли вместе.
Потерпи немного, мы скоро уйдем отсюда, голос Акито был непривычно тихим, но переполненным чувством вины, ведь самое важное для негоэто безопасность Амэ.
Ничего, юноша сжал его ладонь, улыбнувшись. Я верю в тебя.
Акито кивнул и быстро пошел вперед. Догнав Накатоми, он начал ему что-то говорить. Амэ ввиду особенностей его одежды и обуви, быстро идти не мог, поэтому поспешно засеменил следом, боясь потерять брата из виду.
Не волнуйтесь, принцесса, мы лучшие в Академии Аши, мы защитим вас, наверное, Хидехико считал, что Амэ испуган, но это было не так. Даже, несмотря на то, что это место выглядело зловеще, и порталы для них были закрыты, он не испытывал страха. Рядом с братом Амэ не боялся ничего.
Я знаю, ответил он.
Деревня оказалась необитаемой. Больше было похоже на то, что людей попросту отсюда эвакуировалиесли бы напала небесная собака, то остались бы следы крови, и без разрушений не обошлось бы, а так все дома стояли целыми и невредимыми, только людей в них не было. Хотя, животных в стойлах не было тоже, и чуткий слух Амэ не мог уловить ни единого звука живого существа. Тишина здесь стояла мертвая, нарушаемая безжалостным сухим ветром.
Они обошли почти все дома, и не найдя ни единой живой души, решили остановиться, чтобы дать Яцуно разобраться с барьером. Дом был небольшим, но относительно чистымсерая пыль сухой земли заполонила все вокруг, она проникала в малейшие щели. Сам же Амэ едва не кривился от неприятного ощущения земли на зубах.
Таманоя заняла отдельную комнату, и с ней ушел Дайкуро, как единственный из всех их, кто меньше всего производит шума, а значитне станет отвлекать девушку от ее задачи. Остальные собрались в гостиной.
Здесь нет воды, вы заметили? спросил Хидехико.
Да, согласился Акито. Какое-то мощное заклинание на основе водной Сейкатсу уровня ками.
Или кого-то из Высших(3) добавил Накатоми. В любом случае, это не может быть небесная собака, не ее вид Сейкатсу(4).
На мгновение все замолчали, и Амэ, в отсутствие человеческих голосов, почувствовал себя неожиданно неуютно. Неосознанно он обхватил себя руками, сжимаясь в комочек.
Слишком тихо, прошептал Амэ. Здесь нет жизни.
С водой она уходит, пожал плечами Накатоми.
Верно, если нет воды, то и все животные покинут это место. Не удивительно, что здесь остался один только ветер. Амэ тоже хотелось уйти отсюда.
Если через час Яцуно не сможет найти выход, двинемся на юг, попробуем пересечь барьер пешком, сказал Акито.
Я не думаю, что он нас выпустит, возразил Накатоми.
У Дайкуро должно получиться его взломать.
Он сможет, он сильный! зазвенел голос Хидехико, и Амэ невольно улыбнулся. У Отомо хорошо получалось развеивать гнетущую тишину, сейчас он был похож на лучик света во тьме.
Амэ тихо вздохнул и спрятал лицо в ладонях. Он чувствовал себя нереально, нечеловечески уставшим после этих перемещений, а это место отнимало у него последние силы. Будто будто он задыхался. К тому же здесь было невыносимо жарко, и Амэ чувствовал, что весь взмок. Ко всему прочему раны под повязками начали противно зудеть, жалуясь на изменение климата.
Акито хотел обнять его, но Амэ упрямо замотал головой и отполз в сторону.
Жарко, объяснил он, прислонившись к стене и прикрыв глаза. Ничего ведь плохого не будет, если он немного подремлет, может получится немного отдохнуть.
Акито понял, что собирается сделать Амэ и приложил палец к губам, чтобы все затихли, но юноша был против.
Не молчите, попросил он. Иначе, я не смогу уснуть.
Хорошо, сказал Акито и заговорил с остальными. Вскоре Амэ почувствовал, что начинает проваливаться в сон, убаюканный голосами ребят.
Шаг. Скрип половицы. Вновь шаг. Ритм странно медленный и неровный, будто кто-то хромает. Слишком тяжело ступает незнакомец, будто ему трудно идти. Амэ неожиданно подорвался, и три пары встревоженных глаз уставились на него.
Здесь кто-то есть, объяснил Амэ, чувствуя, как болезненно зашумела кровь в ушах, как испуганно забилось сердце. Там.
Он указал рукой в направлении звуков. Акито нахмурился.
Это точно не Яцуно и не Дайкуро? Амэ замотал головой.
Я проверю! вызвался Хидехико, и, быстро обнажив меч с длинным блестящим лезвием, выбежал из дома на веранду.
Почти сразу послышался грохот и низкие глухие стоны. Акито бросился к Амэ, прикрывая его собой, Накатоми выхватил меч и метнулся следом за Хидехико.
Оставьте! незнакомый старческий голос. Не трогайте! А еще Аши называется!
Хидехико, убери меч, донесся спокойный голос Садахару. Он не опасен.
Глаза разуйте! Я человек! продолжал вопить старик. Его голос казался настолько противным и капризным, что Амэ скривился, как от приступа головной боли, и зажал уши руками. Немного полегчало.
Мы уже догадались, отозвался Накатоми сухо. Не присоединитесь ли к нашей теплой компании?
Вначале на пороге показался Садахару, он был спокоен и сосредоточен, и Амэ подумал, что он, наверное, всегда такой, когда дело принимает серьезный оборот. За ним появился маленький горбатый старичок, который напоминал больше крючок, чем человека. У него была длинная неухоженная борода, почти до пояса и такой же длины волосы. Они были грязными и висели сосульками. За всей этой буйной растительностью почти не просматривалось лицо.
Зачем вы пришли сюда? нагло спросил старик. Да еще и это сюда привели!
Крючковатый палец указал на Амэ. Акито напрягся.
Вопросы здесь задаем мы, холодно произнес брат, поднимаясь на ноги.
Амэ обратил внимание на Хидехико, который стоял позади старика. Его рука сжимала рукоять катаны, готовая выхватить меч из ножен в любой момент и отослать старика к праотцам. Амэ вдруг стало не по себе, ведь взгляд юноши изменился: глаза горели странным нетерпением и жаждой крови.
Сопляк ты еще, чтобы задавать вопросы! огрызнулся старик. К тому же ума у тебя, похоже, кот наплакал, раз решил появиться здесь!
Амэ вдруг испугался, что брат разозлится и сделает со стариком что-то страшное, поэтому быстро подполз к Акито и поймал его за руку, взглядом умоляя его не делать глупостей. Брат посмотрел на него, и, незаметно вздохнув, вновь обратился к старику.
Я дам тебе выбор: или ты отвечаешь на наши вопросы по доброй воле, или мы вытянем все необходимое силой. Что выберешь? голос у Акито был настолько ледяным, что у Амэ по спине забегали мурашки. Когда брат начинает давить на кого-то, то юноша едва справляется с желанием спрятаться где-нибудь, пока буря не утихнет.
Аши, проскрипел старик. Сразу видно, что не ками. Наверное, и Жертву для того привели? Думаете, тварь ее сожрет и успокоится? Зря вы так решили, тварь эта необычная, она так просто не уйдет.
Накатоми послал Акито вопросительный взгляд. Брат недовольно поджал губы и кивнул.
Вы не могли бы рассказать о твари подробнее? спросил Садахару. Старик посмотрел на него, как на полоумного.
Только не говорите мне, что сунулись сюда, не зная, что происходит!
Я был здесь всего неделю назад. С деревней все было нормально.
Старик потянулся к Накатоми, близоруко щурясь. Он некоторое время рассматривал его лицо, а потом закивал.
А-а-а протянул он. Помню тебя, помню. Все вопросы странные задавал про пропавших младенцев. Тебе же ясно тогда сказали: сюда спускалась небесная собака. У тебя память что ли короткая? Так мал еще для склероза!
Старик оказался своеобразным. Хотя, другого при подобных обстоятельствах вряд ли встретишь.
Я не был уверен в правильности ваших выводов.
Я никогда не ошибаюсь!
Хидехико за спиной старика скорчил гримасу.
Давайте вернемся к нашей теме разговора. Я хочу узнать, что здесь произошло.
Старик бросил неприязненный взгляд на Акито, а потом без приглашения прошел в комнату и уселся на полу в позу лотоса, выставляя на всеобщее обозрение босые, почерневшие от грязи ноги, с потрескавшимися пятками и длинными непрозрачными ногтями, которые наверняка никогда не знали, что такое ножницы, и когда становились слишком большими, обламывались сами по себе.
А разве не ясно? раздраженно ответил старик. Спустилась небесная собака, прибыли ками, но справиться с ней не сумели. В итоге эвакуировали всю деревню и поставили барьеры, чтобы она к соседям за едой не летала. Будто голодом тварь уморить пытаются, чудные тоже!
С каждым словом старика все отчетливее приходило понимание, что они оказались в незавидном положении. Даже крошечных знаний Амэ хватило на то, чтобы понять, что они в ловушке. Остается только надеяться на Яцуно, которая разблокирует спутник.
Если всех забрали отсюда, то почему вы остались? спросил Накатоми.
Почему-почему! Дом здесь у меня, не хочу никуда переселяться, даже временно! Тем более собака на меня не позаритсястар слишком, мясо жесткое. А за ней придет, он кивнул на Амэ. Кровью-то она воняет, даже я чувствую!
Амэ выругался про себя. Кто этот старик, раз чувствует его запах? Ведь обычному человеку это не под силуэто юноша знал точно. Даже Аши этого не чувствовали. Так кто он?
Похоже, у нас неприятности, сделал вывод Накатоми, вздохнув.
Акито оглянулся, посмотрел на Амэ. Юноше показалось, что тот сейчас спросит, где у него рана и полезет смотретьа вдруг это опасно, но нет, взглянул и отвернулся. И Амэ незаметно вздохнул, чувствуя облегчение. Брат, наверное, подумал, что у него "женские дни" и не стал ничего спрашивать. Вот повезло-то
И вы только заметили? старик не мог молчать, и Амэ это раздражало.
Акито, к великому облегчению, проигнорировал нахального "гостя". Его рука коснулась плеча Амэ и успокаивающе погладила. Не то чтобы юноша испугался их положения, но был благодарен этой странной поддержке.
Я не думаю, что все так плохо. Небесные собаки не настолько сильны, чтобы с ними не могли справиться ками. Скорее всего, они просто решили таким образом выманить хозяина твари.
Накатоми снял очки и устало потер переносицу. Видимо, эти незатейливые движения его успокаивали и помогали лучше думать.
Согласен, вскоре подтвердил он. Но нам может не хватить силы, чтобы справиться с небесной собакой в случае ее появления.
А она появится, внес свою лепту старик. Рука Хидехико сильнее сжала рукоять катаны, но Накатоми остановил его небрежным жестом.
Мы лучшие в Академии, вновь заговорил брат, игнорируя раздражающего незнакомца.
Но с нами твоя сестра. Мы не сможем драться в полную силу.
Внимание Амэ привлек Хидехико, который внезапно засуетился за спиной Накатоми.
Я смогу ее защитить! воскликнул он несколько неожиданно. Я лучший в этом! Вы ведь знаете, что мне не составляет труда держать прямой удар Дайкуро!
На некоторое время установилась тишина. Амэ недоуменно хмурился, силясь понять слова Хидехико, но было слишком мало информации, чтобы собрать все кусочки мозаики воедино. Юноша, заметивший выражение лица Амэ, поспешил объяснить:
Когда Дайкуро использует Сейкатсу, то не особо заморачиваетсяидет на пролом. Такие удары очень трудно держать, но у меня получается, с гордой улыбкой произнес Хидехико.
Это хорошо, улыбнулся в ответ Амэ.
Остальные Аши молчали. Акито, решив, что в ногах правды нет, опустился на пол рядом с Амэ, и притянул его к себе в защитном жесте. Коснувшись плеча брата, юноша внезапно осознал, что командир их маленького отряда боится, он на грани паникиего любимой сестре угрожает реальная опасность, и от одной только мысли, что он не сможет ее защитить, что на нее нападет какая-нибудь тварь, причем нападет по его вине, Акито начинал терять голову. Иногда Амэ казалось, что между ним и братом существует какая-то таинственная и неведомая связь, которая позволяет им чувствовать друг друга. И вот сейчас, поняв, что его брат сильно взволнован, хотя и пытается не показать этого, он нашел руку Акито и уверенно сплел их пальцы, успокаивая и придавая уверенности.
Хидехико не сможет держать поле мрачно заключил Накатоми.
Я смогу! мгновенно возразил тот. Я защищу принцессу! Чего бы это не стоило!
Амэ мысленно улыбнулся, ближе придвинувшись к брату. Какая похвальная верность, какая безграничная преданность. Что же сделал брат, чтобы это все завоевать? Амэ бы точно поддался искушению, выяснить ответ этот вопрос, но ситуация сейчас к тому не располагала.
Очень надеемся на это, Хидехико, произнес Амэ.
Но где- то глубоко внутри нарастала неясная тревога. Казалось, будто с тактильным контактом от брата к Амэ передалась его нервозность. Они в очень опасной ситуации.
Так что делать будете, орлы? спросил старик, насмешливо щурясь.
Топот ног: тяжелые и редкиеДайкуро; легкие и частыеЯцуно. С глухим стоном раздвинулись фусума, и на пороге выросла угрюмая фигура одного из братьев Отомо; прислонившись к его боку с тяжело вздымающейся грудьюбудто после пробежки, с волосами прилипшими ко лбу и большими глазами, полными усталости, стояла Таманоя.
Мы будем сражаться, голос у Дайкуро был низким, грубым и неприятным, он значительно уступал мелодичному и звонкому, точно горный ручей, голосу Хидехико.
Вдруг все стихло, и чуткий слух Амэ уловил раскат грома где-то вдали. Сердце на миг замерло, а потом забилось пойманной бабочкой в груди.
Мне не удалось открыть проход, сообщила Яцуно.
Амэ внезапно пробил холодный пот, и он поспешно опустил голову, борясь с подступающей паникой. Что-то приближалось. Его аура была настолько зловещей, что от нее кровь стыла в жилах. Неужели это и есть та самая небесная собака?
Я слышу гром вдали, сообщил он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.
На небе не было ни облачка
* * *
За восемь лет до этого.
Добро пожаловать назад, послышался незнакомый мужской голос, и Амэ открыл глаза. Зрение фокусировалось медленно: было несколько необычно наблюдать, как расплывчатые очертания комнаты приобретают четкость.