Боже мой! воскликнул детектив. Вы так говорите...
Лорд Питер устало провел рукой по волосам.
Мой друг, проговорил он с чувством, вы напомнили мне детские стишки. В них как раз речь идет о священном долге легкомысленных людей.
В Уайтхэвен жил один старик,
С вороной он плясать привык,
Но вдруг соседи стали кричать,
Негоже, мол, с вороной плясать,
И что? В Уайтхэвен был убит старик.
Все правильно, Паркер. Несчастный старый хрыч исчез... вот такая шутка... сам он, думаю, мухи не обидел... отчего шутка еще смешнее. Знаете, Паркер, а мне стало как-то все равно.
Что "все равно"?
Все "все равно". Пойдемте-ка лучше домой. Скоро ланч. А там можно в "Колизей".
Вас никто не держит, отозвался детектив. Но вы забыли, что это моя работа, и я получаю за нее деньги.
А я даже денег не получаю... Ладно. Что теперь? Как бы вы поступили, приняв мою версию?
Я бы скрипнул зубами и начал все сначала, ответил Паркер. Во-первых, забыл бы о Сагге, во-вторых, тщательно проверил бы всех соседей. Обследовал бы их квартиры, выходы на крышу, побеседовал бы с ними о том, о сем, как бы между прочим вставив в разговор слова "труп" и "пенсне", и посмотрел бы на их реакцию.
Да? усмехнулся лорд Питер. Меняемся делами. Вы занимаетесь тем, о чем только что сказали, а я отправляюсь в "Уиндхэм".
Паркер поморщился.
Ладно, неохотно согласился он. Не думаю, чтобы вам приходилось заниматься подобными вещами, так что уж лучше я сам. А вам никогда не стать профессионалом, если вы не научитесь делать черную работу. Итак, Вимси, что насчет ланча?
Я приглашен на ланч в клуб, с важностью произнес лорд Питер. Придется заехать домой и переодеться. Не могу же я смущать Фредди Арбатнота своим видом. Бантер!
Слушаю, милорд.
Упакуйте все, что у вас есть, а потом помогите мне умыться. Я еду в клуб.
У меня тут работы еще часа на два. Так что я занят. Ничего не получится.
Вот видите, Паркер, как со мной обращаются? Ладно, и не такое бывало.
Он засвистел и стал спускаться по лестнице.
А мистер Паркер, тяжело вздохнув, вновь углубился в бумаги сэра Рувима Леви, подкрепив свои силы лишь сэндвичами и бутылкой пива.
* * *
Лорд Питер и достопочтенный Фредди Арбатнот выглядели как ходячая реклама одежды для аристократов, когда вместе входили в обеденную залу "Уиндхэм".
Давненько тебя не видел, сказал достопочтенный Фредди. Что ты поделывал?
Так. Ничего особенного, со скукой в голосе отозвался лорд Питер.
Суп или бульон? спросил официант у достопочтенного Фредди.
Ты что возьмешь, Вимси? спросил достопочтенный Фредди, вручив право выбора своему гостю. И то, и другоеотрава.
Тогда бульон. Его легче глотать.
Бульон, повторил достопочтенный Фредди.
Могу предложить соnsоmmе Polonais. Сегодня он очень хорош, сэр.
Беседа никак не налаживалась, пока достопочтенный Фредди не обнаружил кость в мясе и не послал за главным официантом. Когда эта неприятность была улажена, лорд Питер нашел в себе силы проговорить:
Сочувствую тебе, старина.
Да уж, несчастный старик, произнес достопочтенный Фредди. Говорят, он долго не протянет. Что? А... Восьмого года? Здесь совсем нечего пить, мрачно заметил он.
Сказав несколько нелестных слов в адрес благородного вина, достопочтенный Фредди опять надолго умолк.
Как у тебя с "мелочью"? спросил лорд Питер.
Плохо, ответил Фредди, налегая на рагу из дичи.
Могу я помочь?
О нет, спасибо... Ты очень добр, но я все получу в свое время.
Неплохое рагу, заметил лорд Питер.
Я ел и похуже.
А что с аргентинскими?.. Официант, у меня в бокале пробка.
Пробка! вскричал достопочтенный Фредди, как будто немного воодушевившись. Невероятно! Им платят, чтобы они работали, а они не могут справиться даже с пробками! Что ты сказал? А, да... Полетело к черту. Старик Леви исчез, словно его никогда не было, и на рынке, черт знает, что творится.
А что с ним случилось? поинтересовался лорд Питер.
Будь я проклят, если имею хоть малейшее представление. Наверно, попался под лапу медведю.
Или отправился в одиночное плавание? Возможно, он вел двойную жизнь? Среди бизнесменов таких немало.
Ну нет, как будто даже возмутился достопочтенный Фредди. Только не он, Вимси, поверь мне. Он предпочитал домашний уют, а дочка у негосамо очарование. К тому же, он чересчур прямолинеен. Ему ничего не стоило вышибить кого-то с рынка, но действовать исподтишка и долго ждать развязкуэто не в его духе. Ты бы послушал старика Андерсона.
Кто такой Андерсон?
Богач. Член клуба. Он должен был во вторник встретиться с Леви. А теперь он боится, как бы не вмешались железнодорожники. Тогда все заберут профсоюзы.
А кто командует железнодорожниками? спросил лорд Питер.
Некий янки. Отвратительный тип: Джон Миллиган. Говорит, имеет право. Не верю я ему.
Андерсон может с ним справиться?
Андерсонне Леви. У него мало денег. Кроме того, он один. ГлавныйЛеви. Он мог бы, если бы захотел, бойкотировать дурацкую дорогу Миллигана. И взял бы верх!
Кажется, я уже встречался с Миллиганом, задумчиво проговорил лорд Питер. У него черные волосы и черная борода.
Нет, возразил достопочтенный Фредди. Миллиган примерно моего роста, то есть пяти футов, десяти дюймов, и совершенно лысый.
Лорд Питер раскурил сигару и задумался.
Вот уж не знал, что у Леви очаровательная дочка.
Еще какая очаровательная, оживился достопочтенный Фредди. В прошлом году я встретился с ней и ее матерью за границей. Так я и со стариком познакомился. Он былочень мил. Ввел меня в свои аргентинские дела. Теперь тебе понятно?
Могло быть хуже, заметил лорд Питер. Деньги это всего лишь деньги. Правда, положение спасает леди Леви. По крайней мере, моя матушка была знакома с ее родителями.
О, с ней все в порядке. Да и старика теперь нечего стыдиться. Он, конечно же, из тех, что в первом поколении, но он и не претендует ни на что. Ни с какой стороны. Каждое утро ездит в Сити на девяносто шестом автобусе. Говорит: "Не могу привыкнуть к такси, мой мальчик. Я считал каждый пенни, когда был молодым, и, видимо, от этого так просто не избавиться". Хотя, когда он выводит в свет свое семейство, он тратит, не задумываясь. Рашель, его дочь, всегда шутит над отцовской экономией.
Наверное, леди Леви уже вызвали в Лондон? поинтересовался лорд Питер.
Наверное. Надо будет заехать к ней и выразить соболезнование. Нехорошо, если я этого не сделаю. Как ты думаешь? Но положение дурацкое. Что я ей скажу?
Какое это имеет значение? Я бы спросил, не могу ли я чем-нибудь помочь!
Вот спасибо! просиял влюбленный молодой человек. Так и скажу. Я энергичен, и вы можете на меня положиться. Всегда к вашим услугам. Звоните мне в любое время днем и ночью. Правильно?
Да...
* * *
Мистер Джон Миллиган, лондонский представитель железных дорог Миллигана и судоходной компании Миллигана, диктовал телеграмму секретарю,находясь в своей конторе на Ломбард-стрит, когда ему принесли визитную карточку, на которой стояло всего несколько слов:
ЛОРД ПИТЕР ВИМСИ
Клуб «Мальборо»
Раздосадованный нежданным вторжением, мистер Миллиган, подобно многим американцам, благоговевший перед английской аристократией, на несколько минут отложил свои дела и отдал распоряжение впустить посетителя.
Добрый день, поздоровался аристократ, входя в кабинет мистера Миллигана, как к себе домой, очень любезно с вашей стороны позволить мне вторгнуться в ваши владения. Постараюсь не отнимать попусту у вас время, хотя я не очень-то умею брать быка за рога. Мой брат, например, никогда не разрешает мне выступать публично... Он говорит, будто меня никто не в состоянии понять.
Рад познакомиться с вами, лорд Вимси. Присаживайтесь, пожалуйста.
Благодарю вас. Но, знаете, я не пэр. Пэр мой брат Денвер. А меня зовут Питер. Глупое имя. Мне оно никогда не нравилось. У старевшее, домашнее какое-то. Но не я называл себя так. Все мои крестные. По крайней мере, официально...Правда, грешно мне их винить, потому что они тоже его не выбирали. В нашей семье всегда есть Питер в честь третьего герцога, который во времена Войны красной и белой роз умудрился предать пять королей. Как подумаешь, чем тут гордиться? Ну, что было, то было.