Draco kls, Lilian kls - Красное и чёрное Часть 1 стр 3.

Шрифт
Фон

Скажите мне, пожалуйста, что я делаю здесь и кто вы такие?

Я распахнула глаза.

Не волнуйтесь, мисс,сказал блондин,Вы нужны нам и поэтому Вы здесь.

Зачем я Вам? У меня ничего нет. Отпустите меня домой, пожалуйста!

Я не буду вдаваться в подробности, но пророчество говорит, что Вы тот человек, который поможет Тёмному Лорду осуществить его замыслы.

Я ничего не понимаю! Какое пророчество? Какой Тёмный Лорд! Отпустите меня! Мне завтра рано вставать в институт!

Мужчины сделали серьёзные лица и, переглянувшись, расхохотались.

Во-первых, мы Вас никуда не отпустим. Во-вторых, Вам не стоит нас бояться. А в-третьих

А в-третьих, Люциус сейчас же забирает Вас из этого убогого отеля, и через несколько минут Вы познакомитесь с его семьёй,закончил второй.

Тот, кого назвали Люциусом, многозначительно посмотрел на своего сообщника и одарил меня поклоном, когда я поднялась с дивана.

Делать было нечего. Если меня куда-то поведут, есть шанс сбежать. Я не хотела сдаваться. Слова о том, что человек в странном плаще собирается познакомить меня со своей семьёй, не возымели должного эффекта. От этих слов и ухмылки блондина у меня засосало под ложечкой. Это могло значить всё, что угодно, вплоть до убийства. Но я сделала вид, что всё поняла так, как им надо, и направилась к двери.

Куда Вы, мисс?

Ведь Вы сказали, что собираетесь забрать меня отсюда.

Мужчины снова переглянулись и ухмыльнулись. На этот раз они не стали меня смущать своим смехом.

Мы можем воспользоваться аппарацией. Это будет гораздо быстрее.

Я непонимающе уставилась на них. Блондин закатил глаза.

Просто возьмите меня за руку, и через несколько секунд мы будем на месте.

Эти слова меня окончательно убедили в психическом состоянии этих людей.

Я постаралась быть вежливой.

К чему это, сэр? Я и сама могу идти.

Всё! Мне это надоело!блондин схватил меня за руку. Я попыталась вырваться.

Постой,сообщник его остановил,она может не перенести ещё и аппарацию сразу после телепортации.

Мерлин, как же всё сложно с этими магглорождёнными, да ещё и не обученными!простонал Люциус, закатив глаза.

Я мало что поняла из всей его речи, но теперь, почувствовав его ледяные руки и мёртвую хватку холёных пальцев, решила пока не перечить. Люциус оценивающе оглядел меня с ног до головы.

Ну и куда мы так пойдём?

Я смутилась. Положение было, прямо сказать, не из приятных. Я в неизвестном месте перед двумя взрослыми мужчинами в одной ночной рубашке. Последнее, что я могла ожидать, это появление указки из трости блондина, и направление её на меня. Я только и успела, что удивлённо вскинуть брови. Его сообщник что-то прошептал Люциусу на ухо и тот, ухмыльнувшись, согласился.

Мы же не хотим шокировать нашу гостью,сказал тот уже вслух.

Через мгновение мне было предложено выбрать вещи из шкафа. Заглянув туда, я увидела множество разной одежды, но ничего подходящего для побега не было. Я подумала и смущённо выглянула из-за дверцы.

Простите, но это всё мне не подходит.

А что бы Вы хотели?сказал Люциус, зевая.

Что-нибудь удобное. Например, джинсы. То, что здесь находится, я просто не умею носить.

Хорошо, представьте, что Вам нужно и закройте глаза.

Зачем?

Делайте, что Вам говорят,сказал он мягко, но в голосе чувствовались нотки раздражения.

Я послушалась. Закрыла глаза и стала ждать со скептическим выражением на лице, представляя самые удобные джинсы, футболку, ветровку и кроссовки, а так же пачку денег в кармане. Через несколько секунд я открыла глаза и увидела ухмыляющихся мужчин.

Вы собрались в поход?спросил тот, чьего имени я не знала.

На мне действительно оказалась вся та одежда, о которой я сейчас мечтала.

Не понимаю, что Вам не нравится,ответила я, забыв удивиться, как это всё оказалось на мне.

Мой друг думал, что у Вас более изысканный вкус,ухмыльнулся Люциус. Они вовсю надо мной потешались.

«У меня достаточно хороший вкус, чтобы понять, что в данных обстоятельствах мне нужно»,подумала я, а вслух ответила:

Ну не все же такие павлины

Люциус закатил глаза, а его сообщник ухмыльнулся.

Вы готовы. Вот, возьмите мантию и пойдёмте.

Мантию?

Да! О, Мерлин! Мантия в шкафу!

Люциус нервно набросил мне на плечи какой-то чёрный плащ, и открыл дверь, жестом приглашая проследовать в коридор. Его спутник остался в комнате. В холле самым приметным предметом интерьера был огромный камин. Люциус достал из кармана какой-то мешочек и встал в камин.

Прошу Вас, мисс проследовать за мной.

Я не понимаю!проговорила я, осторожно пятясь к дверям. Я ещё не сошла с ума по каминам лазить.

Я увидела, что он хочет схватить меня за руку и отскочила.

Я с Вами никуда не пойду!

Ну что Вы, мисс! Мы только отправимся ко мне в поместье,стал уговаривать меня Люциус.

Несколько человек в холле обернулись и с интересом следили за происходящим. И хотя они выглядели не менее странно, чем мой похититель, я снова громко крикнула:

Не прикасайтесь ко мне! Я с Вами никуда не пойду!

К Люциусу подошло несколько мужчин.

Что такое, мистер Малфой? Мисс сказала, что с Вами не пойдет.

Она родственница моей жены,врал он. Оправдываясь, он сделал примиряющий жест руками.Я только хотел проводить её к Нарциссе.

Люциус уже схавтил меня за руку, но я вырвалась и заговорила:

Это не правда! Я этого человека вижу впервые!

Не думал, Малфой, что твоя родственница увлекается маггловской модой,сказал один из заступившихся за меня.

Люциус сдавленно прошипел:

Она не совсем в порядке.

Даже так?!

Да, так!

У Малфоев в родственниках маглофилы?удивлённо спросил мужчина, который до этого не обращал никакого внимания на происходящее.

Я могу многое рассказать о твоей семье, Маккинси

Пока они занялись друг другом, я нашла глазами дверь и с радостью выскочила на улицу. Темнота была кромешная. Дорога освещалась только луной. Я побежала наугад.

Главноеоказаться как можно дальше от этого места. Когда глаза привыкли к темноте, я стала разбирать окрестности. Я поняла, что нахожусь на окраине какого-то совершенно незнакомого города. Выйдя на открытое пространство, в свете луны я смогла рассмотреть окрестности.

Прямо передо мной пролегало широкое шоссе. Слева от дороги был город. Рядом были одноэтажные и двухэтажные коттеджи, а горизонт закрывали высотки. Справа от шоссе было поле, пересекаемое проводами ЛЭП. На горизонте оно заканчивалось чёрным лесом. На востоке чуть светлело.

Весенняя ночь подходила к концу. Чёрный плащ или «мантия», как назвал его тот сумасшедший, был удивительно тёплым. Я закуталась посильнее, боясь утренних заморозков, и побрела вдоль дороги в надежде встретить ранний автобус или такси.

Пройдя быстрым шагом не более ста метров, я услышала шум мотора за спиной и обернулась. Вдалеке из-за холма выныривал одинокий ночной автобус. Я замахала руками, почти выскочив на дорогу.

К моей радости, автобус остановился, и открылась дверь. Я поднялась по крутым ступенькам. Двери за мной закрылись, и автобус тронулся, я только и успела удержаться за поручни.

Если Вы собираетесь ехать до Бирмингема, то с Вас фунт, мисс,тихо сказал с вежливой, немного сонной улыбкой молодой водитель.

«Бирмингем, фунт, мисс,пронеслось у меня в голове,Англия! Как я здесь оказалась?»

Я лихорадочно порылась в карманах, удивлённо глядя на водителя.

Ладно,сказал тот ещё тише,проходите так. Галеоны и сикли мы не принимаем.

_______________________________________________

Основано на реальных событиях.

Глава 4. Люциус Малфой

У Малфоев в родственниках магглофилы?

«Только этого не хватало! Что здесь делает этот старый сплетник?!»,подумал Люциус.

Он был в бешенстве. Когда у него что-то не выходило, он готов был разнести в клочья весь дом.

Я могу многое рассказать о твоей семье, Маккинси!

Да? И что же?

Люциус был готов убить, когда кто-то сомневался в статусе его семьи. И готов был отстаивать честь семьи хоть на дуэли.

А то, что твоя матушка в молодости якшалась с магглом.

Что?!!!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке