Draco kls, Lilian kls - Красное и чёрное Часть 2 стр 6.

Шрифт
Фон

И ещё, давай не будем говорить об этом маме. Не нужно, чтоб она волновалась. Ты согласен со мной?

Да, отец. Я с тобой полностью согласен.

Тогда давай её позовём.

Северус подошёл к камину и бросил горсть летучего пороха.

Любовь! Лили! Любимая, ты дома?

Да,в камине появилось мамино лицо, и Гарри подбежал ближе.

Ты можешь зайти к нам,сказал Северус.

Через мгновение Любовь уже была в гостиной Снейпа. Она поцеловала мужа и обняла сына.

Ну что? На каком мы теперь факультете?спросила она с улыбкой.

Гарри не успел открыть рта.

Мы теперь в Гриффиндоре,ответил Северус и привлёк жену в объятья.Наш Гарри весь в мамочку,он поцеловал жену в носик.

Она смущённо улыбнулась, ликуя внутри, и выскользнула из объятий мужа.

Гарри, радость моя!Любовь обняла сына и не отпускала вырывающегося мальчика.Значит, ты гриффиндорец! Я горжусь тобой.

Спасибо, мам,смущённо проговорил ребёнок, когда, наконец, смог высвободиться из объятий матери.

* * *

А ещё я подружился с Роном. Сначала они с Драко ссорились, но я оставил их наедине и когда вернулся, они сказали, что помирились. На самом деле, мы прекрасно провели время,Гарри болтал без умолку, рассказывая родителям о своих сегодняшних приключениях.

Северус устало посмотрел на часы. Было уже без четверти одиннадцать.

Не пора ли нам спать?строго сказал он.

Пап, но ведь ещё нет и одиннадцати,взмолился мальчик, но отец был непоколебим.

Я провожу тебя до гостиной твоего факультета, Гарри, и ты сразу ляжешь спать. Лил, милая, ты подождёшь меня или пойдёшь домой?

Подожду, Сев. Гарри, солнышко моё, я буду скучать.

Любовь обняла сына и поцеловала его в макушку.

Северус, как и обещал, проводил Гарри прямо до гостиной. Несколько припозднившихся старшеклассников, увидев слизеринского декана, разбежались по своим спальням. А Северус попросил старосту, который только что пришёл с дежурства, проводить мальчика до его спальни.

Вернувшись к себе, Северус нашёл жену, рассматривающей его библиотеку. Любовь держала в руках один из трудов по леглименции.

Тебя заинтересовала столь тёмная магия?спросил Северус, обнимая жену сзади. Он зарылся лицом в её волосы, вдыхая их аромат.

Знаешь, мне кажется, я владею этой способностью теперь. Во всяком случае, если это не были мои фантазии.

Что ты имеешь в виду?Северус развернул жену за плечи и серьёзно посмотрел ей в глаза.

Не знаюона пожала плечами.Я всегда думала, что у меня просто хорошая фантазия

Что это значит?

Я могла читать мысли других людей, просто заглянув им в глаза Лет в черырнадцать-пятнадцать я постоянно этим развлекалась

А вот с этого места поподробнее, любимая.

* * *

Мэри Натали Стюарт шла на встречу с одним своим старым знакомым. Она была уверена, что тот ей поможет. После провала задания Дамблдора три года назад ведьма была снята с должности в Ордене феникса и вообще впала в немилость у его главы. А заодно и в глубокую депрессию. Однажды вечером, возвращаясь с очередного собеседования, Мэри увидела в окне кафе трогательную картину. Это была семья из троих человек. Папа, мама и сын ели мороженое и весело что-то обсуждали. Мэри чуть не расплакалась. Значит, вот что ему было нужно! Домашняя курица с чужим ребёнком! Какой дурак может поверить, что мальчишка, который уничтожил её отца, мог быть сыном Северуса, того самого, которого её отец так хвалил! Если бы Мэри тогда не схватила себя за руку, Авада этим троим была бы обеспечена. Во всяком случае, бывшей подружке грязнокровке и её приёмному сыну точно. Вздёрнув свой курносый нос, Мэри прошла по улице, не замечая никого, и только добравшись до дома, она бросилась на диван и зарыдала во весь голос.

Сегодня же Мэри отправилась на встречу с Люциусом Малфоем, который должен был похлопотать за неё в министерстве. Оказавшись в элитном ресторане, девушка скинула мантию на руки швейцару. А вот и Люциус. Малфой никогда не нравился Мэри как мужчина. Блондин Мэри не любила блондинов, но в остальном он ей импонировал.

Мисс Стюарт.

Мистер Малфой.

Люциус галантно склонился и поцеловал руку новой знакомой. Они заняли одно из самых лучших мест во всём ресторане. Люциус принялся расспрашивать будущую работницу.

Вы родились в чистокровной семье, леди?

Мэри, сузив глаза, презрительно посмотрела на аристократа.

Мистер Малфой, если я скажу Вам, с кем я нахожусь в ближайшем родстве, Вам сразу расхочется задавать мне, какие бы то ни было, вопросы.

Люциус удивлённо изогнул бровь.

Мне становится любопытно, мисс Стюарт.

А Вы спрячьте своё любопытство подальше, сэр. Я не собираюсь называть имён в этом обществе.

Мэри окинула взглядом помещение и фыркнула на официанта, который подошёл принять заказ.

Хорошо, мисс,Люциус был заинтригован этой экстравагантной особой,тогда, может, обсудим всё это в более неформальной обстановке. Тет-а-тет, так сказать.

Мэри сделала вид, что задумалась.

Да, сэр, я думаю, это возможноона мило улыбнулась, но улыбка получилась какой-то кислой, впрочем, как и всегда.

* * *

Значит, ты думаешь, что это леглименция

Я не знаю, Сев, но было похоже.

Тебе нужно будет попробовать увидеть мои мысли.

Прямо сейчас? Но я уже давно не делала этого

Я в тебя верю. Попробуй.

Я сосредоточилась и пристально посмотрела ему в глаза. Передо мной словно замелькали картинки нашего детства. Вот маленький черноволосый мальчик раскачивает на верёвочных качелях рыжеволосую сверстницу, а она заливисто смеётся. Вот они сидят на лавочке под окнами старого дома, а светловолосая девчонка подслушивает в стороне. Вот распределение, которое было первым шагом к разлуке. Первое Рождество, которое они провели в Хогвартсе. Первый поцелуй на День всех влюблённых. Стоп!

Сев, это твои или мои воспоминания?

Ты видела?

Видела что?

Мои воспоминания.

Я не уверена, что они твои.

Почему?искренне удивился Северус.

Потому что во всех них я принимала участие. И с таким же успехом они могут быть моими.

Но ты же знаешь, что я окклюмент и могу контролировать то, что ты видишь.

Почему ты не показал мне что-нибудь, чего я не видела раньше?

Не знаю,Северус пожал плечами,я хотел показать тебе только счастливые воспоминания. А все счастливые моменты моей жизни связаны только с тобой.

Я подошла и обняла мужа, устроившись к нему на колени, поцеловала его лоб и, уткнувшись носом в висок, прошептала в ухо:

Я так счастлива, что мы вместе.

* * *

Северус прижал к себе жену.

Лили, мы давно могли быть вместе. Может, сейчас и не время об этом говорить, но я не понимаю, что произошло тогда, почти тринадцать лет назад?

Она тяжело вздохнула.

Я давно боялась этого вопроса. Ты действительно хочешь знать правду?

Да, я имею право знать, почему ты тогда порвала со мной. Чем я обидел тебя?

Любовь скривилась как от боли и покачала головой.

Ты ни в чём не виноват.

Тогда что произошло?

Она выскользнула из его объятий и, за неимением окон, отвернулась, уставившись в камин.

Хорошо. Тогда выслушай меня, не перебивая, и, прошу тебя, пойми.

Я весь внимание.

Ты помнишь тот день, когда погибла твоя мать?

* * *

Пятнадцатого июля тысяча девятьсот семьдесят восьмого года Эйлин Снейп вышла из своего дома и аппарировала к невзрачному на первый взгляд пабу в одном из маггловских кварталов. Это было прекрасное место, где можно было обсудить дела с неугодной невесткой, которая, как надеялась Эйлин, так ею и не станет. Миссис Снейп собиралась приложить к этому все усилия, вплоть до отворотного зелья.

Лили проснулась рано утром и, потянувшись, распахнула зелёные глаза. Первым делом она написала любимому «С добрым утром». Пару лет назад, на пятнадцатилетие Лили, Северус подарил ей волшебный дневник. У него был второй экземпляр, и они могли переписываться, рассказывать друг другу свои мысли. Когда один из них писал что-то в своём дневнике, на первой странице другого появлялись эти строчки.

Когда ты решишь меня оставить просто сожги этот дневник. Я узнаю, что больше тебе не нужен,однажды сказал он ей после очередного приступа ревности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке