День выдался удивительно ясный. Холо поморщилась, не открывая глаз, и снова с головой нырнула под одеяло.
Лоуренс думал, что лодочники, поймав сбежавшую барку, будут праздновать до утра, но, похоже, они знали своё дело и понимали, насколько опасно плыть по реке после ночи беспробудного пьянства. Речники покутили в меру и тут же завалились спать, даже не дождавшись, когда высохнет одежда. К счастью, на сушу вытащили много пушнины, поэтому им удалось согреться и уснуть глубоким сном, несмотря на то что многие вымокли до нитки.
С другой стороны, зрелище было ещё то: крепкие мужчины голышом завернулись в меховые шкурки и прижались друг к другу, чтобы не замёрзнуть. Ещё ночью, глядя на них, Холо заявила, что у неё нет слов, и Лоуренс с нею согласился.
Однако в этот час лагерь ещё спал, и, судя по всему, бодрствовал только он один. Торговец проснулся не от холода и не оттого, что вчера успел подремать на борту неспешно плывущей лодки.
В последнюю пару дней он начал испытывать некое странное чувство неуловимо знакомое, но давно позабытое. Оно напоминало Лоуренсу о тех временах, когда он занимался торговлей, не думая о сне и отдыхе.
Тогда он не сомневался, что каждое утро даёт шанс заключить выгодную сделку; каждый новый день виделся ему картой, которую игрок вытягивает из колоды. Вот ещё одна, ещё и ещё. Он шёл только вперёд, и ему это нравилось.
И вот снова довелось ощутить нечто подобное.
Случалось ли ему проснуться с этим чувством хоть раз с тех пор, как осознал, что разлука с Холо неотвратима? Понять, что восход солнца его не страшит? Хотя известно, что расставаний в странствии не избежать, неприятное остаётся неприятным. В конце концов, даже Мудрой Волчице Холо не удавалось с этим справиться, что уж говорить о нём самом, обычном человеке?
А тут вдруг такое пробуждение. И он знал, откуда всё это взялось: теперь у него появилась причина двигаться вперёд.
В Реносе они оба решили, что у них есть общая цель с улыбкой расстаться. А прошлой ночью договорились, как именно к этой цели идти.
Холо предложила: «Давай неспешно двинемся на север, отыщем Йойс и только там попрощаемся. Как тебе?»
Однако неужели кто-то поверит, что торговцу, который день за днём без устали зарабатывает деньги, и Мудрой Волчице удастся хоть немного пропутешествовать спокойно, без происшествий? Потому-то сейчас Лоуренс как ребёнок предвкушал новое приключение. Пускай даже неизвестно, сколько правды в тех слухах, что дошли до них. Пускай даже Холо будет терзаться, если всё окажется правдой.
И Лоуренс не считал, что это безрассудство. А всё потому, что
Апчхи! послышалось из-под одеяла.
Во время торговых переговоров в тесной гостинице всегда нужно удостовериться, что лежащие рядом люди не подслушивают, делая вид, что спят, и он наловчился обнаруживать притворщиков по чиханию и кашлю, а ещё по тому, как те сглатывают слюну.
Лоуренс заглянул под одеяло. Холо потирала нос, но сразу подняла лицо навстречу. Даже спросонья взгляд её не казался столь же затуманенным, как обычно.
Гм Давненько я так хорошо не спала.
Всё потому, что он понимал: точно так же считает и Холо.
Вы правда уезжаете?
Рассвело по-настоящему, и вокруг уже вовсю готовились к отплытию. Рагуса вверил свою лодку другим лодочникам, а сам расслабленно наблюдал за их работой. Похоже, у речников было принято чтить хорошие дела, и вчерашнему подвигу Рагусы по спасению большой барки старались воздать должное. В то же время герой, освобождённый от работы и весьма этим довольный, тут же всполошился, когда Лоуренс сообщил ему, что они с Холо не будут спускаться по реке и решили вернуться в Ренос.
Мы мы только здесь опоздали на день, но дальше поплывём совсем быстро. Совсем скоро нагоним! уговаривал Рагуса, однако Лоуренс спокойно отвечал:
Да нет, просто путь до Кэльбе мы бы и так вряд ли осилили. Провели тут ночь и решили вернуться.
Ох Ну что ж Я уж подумал, что как лодочник сам вас подвёл Но раз так, то ничего не поделаешь.
Пожалуй, Рагуса бы так не убивался, даже потеряв кошелёк, и, глядя на него, Лоуренсу стало стыдно, что приходится говорить неправду. Сам он и не думал возвращаться в Ренос напротив, намеревался попасть в портовый город Кэльбе гораздо быстрее остальных. А солгать и покинуть берег был вынужден, потому что не мог раскрыть, каким именно образом там окажется.
Отсюда до Реноса даже пешком доберёмся за день. Конечно, поездкой на лодке с вами я чрезвычайно доволен, нарочито любезно добавил Лоуренс.
Рагуса в ответ горько усмехнулся и глубоко вздохнул. Мириться с неудачами лодочники умеют.
Ну не всё здороваться в этой жизни, прощаться тоже приходится. Может быть, однажды снова доведётся вас перевезти, заключил он и протянул руку.
Лоуренс вспомнил рукопожатие, которым они обменялись во время посадки, оно должно было повториться и при сходе на берег. Оказавшись в одной лодке, делишь с человеком судьбу, ведь тот, кому поручаешь свою жизнь, всё равно что друг.
Да. Я ведь странствующий торговец. Наверняка однажды снова сюда приеду. Лоуренс пожал крепкую руку лодочника и сказал: Вот так вот, Кол Тото. Смотри не забывай, чему я тебя научил.
Кол, казалось, клевал носом рядом с Рагусой, но, услышав эти слова, тут же встрепенулся:
Что?.. Ах да!
Мальчик не спал и, сидя в лодке, следил за рекой, чтобы предупредить, если вдруг появится ещё одно судно, которое сносит по течению. Похоже, рассчитывал на небольшую денежную благодарность.
Заметив это, Лоуренс не удержался и сделал доброе дело. Втайне от Кола он передал Рагусе плату за свой проезд на лодке и велел вручить часть этих денег мальчику, когда они прибудут в Кэльбе. Пожалуй, так Кол сможет не голодать хотя бы неделю.
Кстати, хотел вам напомнить
М?
Не надо его переманивать, предупредил Лоуренс, и Рагуса расхохотался в голос: похоже, он явно думал поуламывать Кола за оставшуюся часть пути по реке.
У Кола в жизни была своя собственная цель, однако под напором Рагусы мальчик мог и согласиться такая уж у него натура. Пожалуй, Лоуренс брал на себя слишком много, проявляя подобную заботу, но всё же ему хотелось подтолкнуть Кола по избранному пути. Именно поэтому он и дал такое напутствие Рагусе.
Бесстрашный лодочник улыбнулся, вздохнул и заявил:
Хорошо же. Вот тебе моё слово. Я же лодочник и обманывать не стану.
Без причины люди странниками не становятся, и, разумеется, Рагуса понимал это, как никто другой. Лоуренс посмотрел ему в глаза, и мужчины дружно улыбнулись.
Торговец и сам полагал, что ученика ему брать ещё рано, но тем не менее упускать такую крупную рыбу, как Кол, было чрезвычайно досадно.
Вот только начал Рагуса, а затем вдруг схватил Лоуренса за плечо и притянул к себе, чтобы оказаться лицом к лицу. Не вздумайте больше ссориться по пустякам, понятно?
Ссориться с Холо вот что он имел в виду. Лоуренс покосился на неё, и девушка ухмыльнулась под капюшоном. Затем торговец посмотрел на Кола и приуныл: ну надо же, мальчик тоже усмехался!
Да, я понял. Всё понял.
Ты вот что усвой: любовь деньгами не купишь, а потому негоже подходить к ней так же, как к торговле. Запомни хорошенько!
Конечно, слушать такое было не особенно приятно, однако в его словах имелось зерно истины.
Да уж, зарублю себе на носу, ответил Лоуренс, и на этом Рагуса его отпустил, напоследок добавив:
Вот и славно. Моя работа править лодкой на реке, а не людей задерживать.
И куда только делся его огорчённый вид? Мужчина сложил руки на груди, и теперь на Лоуренса опять довольно смотрел бравый лодочник, настоящий мастер своего дела. Торговец вдруг призадумался: а сможет ли он сам спустя десять или даже пятнадцать лет обрести такое же достоинство? Однако говорить больше ничего не стоило это только испортит расставание. Он взял Холо за руку, девушка посмотрела на него и кивнула.
Ну, свидимся как-нибудь, заключил Лоуренс и уже шагнул вперёд, увлекая за собой спутницу, но тут его окликнул Кол:
Про простите
Он обернулся:
А?
Тут же промелькнула мысль: если Кол сейчас попросится в ученики, Лоуренс ведь всерьёз задумается, не взять ли его. Между тем мальчик запнулся, будто сам не знал, зачем открыл рот, но наконец смущённо выговорил: