Его маленькие руки вцепились в грудь. Голова откинулась назад, рот широко открылся, он изо всех сил пытался вдохнуть. Свист, раздававшийся из его легких, звучал еще пронзительнее, казалось, что легкие моего сына каменеют. Его кожа стала багрово-красной.
Я склонился, чтобы помочь ему подняться.
- Все хорошо, Зандер. Я здесь. Я здесь.
Я не мог поднять его. Я не мог прикоснуться к нему. Потому что меня там не было.
Меня никогда там не было. Я покинул его, а потом его покинула Элиана, и такова была цена.
Я плакал. Я молился Императору и звал Зандера снова и снова. Мой сын не отвечал. Он не мог услышать призрака.
Он забился еще сильнее. Кожа из багровой стала фиолетовой.
- Помогите!закричал я в пустоту.
Свист прекратился. Зандер лежал неподвижно. Его лицо постепенно теряло цвет, становясь из красного серым.
Рыдая, я снова попытался поднять его. На этот раз я смог. Теперь, когда ему уже не нужно было мое утешение, я смог нести его. Я завыл от горя. Он был легким, как воздух, но я едва не упал. Тяжесть потери была слишком невыносимой. Я раскачивался вперед и назад, что-то вопя.
Взяв моего сына, я пошел за Монфор. Я заставлю ее заплатить. Должно быть возмездие. Должна где-то в галактике быть справедливость.
Мои глаза помутнели от слез. Шатаясь, я вышел из палаты.
Оказавшись снаружи, я заметил, что держу перед собой лишь свои пустые руки. Зандер исчез.
Я был на улице перед стенами Схолы Прогениум. Это была не та Схола, что в Вальгаасте. Здание выглядело гораздо более ветхим и запущенным. Камнебетон стен потрескался и давно не ремонтировался. Здание стояло рядом с казармами Солусской Гвардии, и дорога содрогалась от проезжавшей бронетехники, возвращавшейся с учений. Канавы на улице были полны мусора. Жилое здание напротив схолы рухнуло или было снесено. В его развалинах играли дети. Среди них была Катрин. Она была старше, чем в то время, когда я покинул Солус. Она яростно спорила о чем-то с мальчиком примерно ее возраста. Катрин угрожающе держала в руках металлический прут, который, наверное, нашла в развалинах. Они стояли примерно в дюжине ярдов от края дороги.
Я направился к ним, пробираясь через камнебетонные обломки. Подойдя ближе, я услышал, о чем они спорят.
- Извинись, - потребовала Катрин, сжимая прут обеими руками. Ее лицо было искажено от гнева, все тело дрожало от напряжения.Ты не имеешь права так говорить о моей матери.
- Она была трусливой, - издевательски оскалился мальчишка.Она была слабой. У Ваньи кузина из рода Монфоров, и она все знает. Она рассказала нам. Твоя мать сошла с ума от того, что была в доме одна, и выпрыгнула из окна, - он сплюнул.Жалкое зрелище.
Другие дети прекратили играть и собрались вокруг Катрин и ее оппонента. И на Катрин они смотрели отнюдь не дружелюбно.
Я поспешил к ним быстрее, разорвав правую штанину об острый кусок железа, торчавший из развалин.
- Возьми свои слова обратно, - угрожающе произнесла Катрин.
- Заставь меня, - ухмыльнулся мальчишка.
Катрин взмахнула металлическим прутом и ударила его по голове. Его лицо побледнело от боли и страха. Он ожидал еще несколько раундов перебранки, но не мгновенного нападения. Он рухнул на колени, крича и держась за голову. Катрин ударила его еще, и потом еще, целясь железным прутом в его голову.
- Катрин, нет!закричал я и бросился к ней. Она собиралась убить мальчика.
И снова меня там не было. Катрин была там, потому что я покинул ее, а потом умерла Элиана. Катрин была последней, кто мог сражаться за честь нашей семьи, и она была одна. Ее поддерживал лишь ее гнев, и сейчас он овладел ею.
Я попытался оттащить Катрин от мальчика, но не смог. Я пытался отнять у нее прут. Но каким-то образом он все время проскакивал мимо моих рук, слишком быстро мелькая в воздухе. Она ударила мальчика еще раз, и еще. Повсюду была кровь. Она ударила его снова, и я услышал, как треснула кость.
Треск проломленного черепа заставил очнуться остальных детей, засмотревшихся на избиение. С криками они набросились на Катрин. Она отбросила прут и побежала, осыпая их бранью и перепрыгивая через камнебетонные обломки.
Я не мог догнать их, все время отставая на несколько шагов.
Катрин бежала к схоле. Дети настигли ее на краю территории развалин. Они вцепились в нее. Катрин отчаянно отбивалась руками и ногами, и плевалась в них. Дети окружили ее вихрем ненависти. Когда я догнал их, два мальчика схватили Катрин и швырнули ее на дорогу. Она упала прямо под гусеницы проезжающей «Химеры».
- Стой!закричал я, вытянув руки, словно одно мое отчаяние могло остановить машину.
Раздался страшный удар и треск, словно ломалась связка сырых веток.
Голова Катрин откатилась в канаву.
Я завопил, зажмурив глаза, но эта картина осталась в моем разуме. Она останется там навсегда. Ее череп катился, катился, катился
Я вопил, пока в груди не кончился воздух, и с моих губ полилась струя слюны. Когда я снова открыл глаза, то был в Силлинге, в том самом шпиле. Снизу раздавался смех. Дверь открылась, и вошел Зандер в сопровождении Вет Монфор.
Теперь Зандер был молодым человеком, едва старше двадцати. Он был пьян, и хуже того. Он шатался, смеясь, и Вет Монфор приходилось поддерживать его. Его зрачки были расширены, он был бледным и очень худым, выглядел так, словно долго не ел. Его пожирали другие желания. Одежда его была растрепана, словно он надевал ее в спешке. Он дико ухмылялся, и казался одновременно удовлетворенным и жаждущим новых наслаждений.
На его зубах была кровь.
- Зандер, - печально сказал я. Я не тянулся к нему, и знал, что он не услышит меня. Я покинул его, и меня не было рядом с ним. Никогда не было.
- Это было потрясающе, - произнес Зандер.Просто нет слов. О, это было чувствовать это
- Ты зашел слишком далеко, - сказала Монфор, рассеянно погладив свою дыхательную трубку. Глаза опытной развратницы прищурились, выражая неодобрение.
Зандер рассмеялся.
- Конечно, я зашел слишком далеко! Для этого мы и здесь, не так ли? А как у тебя было в первый раз?
- Это у тебя уже не первый раз, - сказала Монфор.Тебе не следовало этого делать.
Зандер закружился по комнате, раскинув руки.
- Я лечу!закричал он в экстазе.Посмотри на меня! Я лечу!
- Я приказала вынести из моего дома то, что осталось, - поморщилась Монфор.Найдут его в другом месте. Но милиция обратит на это внимание.
Зандер не переставал смеяться.
- Только послушать тебя! Сплошные приличия и строгость! С каких пор ты ограничиваешь себя в наслаждениях? Я видел, что ты делала!
- Я знаю, когда остановиться. Удовольствия без дисциплины опасны.
- Тогда это не настоящие удовольствия!воскликнул Зандер.Я превзошел моего учителя!он хлопнул в ладоши.Здесь слишком низкий потолок! Я скоро пробью его!
- Послушай меня, - предупредила его Монфор.Тебя могут казнить.
- Сначала пусть они поймают меня!
- Как ты собираешься сбежать?
- Они умеют летать?
- Нет. А ты умеешь?
- Теперьда!Зандер распахнул окно. С неба взирало огромное око Люктуса.
- Там, - Зандер указал на луну. - Там они меня не поймают. Не так ли?
- Наверное, нет, - усмехнулась Монфор.
- Спасибо тебе, - сказал Зандер, все еще смеясь.Какой вечер!
Его глаза и улыбка еще больше расширились, на его лице проступил новый экстаз.
- Какой прекрасный вечер!
Он прыгнул в окно.
Сломленный горем, раздавленный отчаянием, я подошел к окну. Вопреки своему желанию, я посмотрел вниз, добавив еще один ужас к кошмарным картинам в моем разуме.
Зандер ударился о землю головой.
- Где ты был, отец?
Голос Катрин заставил меня обернуться. Мы были в библиотеке. Она сидела в кресле, в котором я, казалось, вечность назад, читал дневник Элианы. Она была немного моложе, чем та Катрин, которая, вероятно, спала сейчас на верхнем этаже. Она была одета в форму инструктора Схолы Прогениум.
Катрин подняла взгляд, ее лицо было пепельно-бледным.
- Где ты был?спросила она снова.
Я стоял перед окном, и она, казалось, смотрела прямо на меня.
- Я не знал, - ответил я, отчаянно пытаясь добиться ее понимания.Откуда я мог знать? Она знала, почему я покинул вас. Ты сама понимаешь, что значит долг перед Империумом. Как я мог поступить иначе?