- Полковник Мейсон Штрок, - произнес Перевен.Суд рассмотрел ваши действия в бою за Клострум. Вы понимаете ваше положение в этом деле?
- Да, сэр, - я выпрямился, глядя в точку на стене над головой генерала.Я понимаю, что суд завершил работу и уже вынес решение. Я здесь для того, чтобы выслушать это решение, а не защищать себя.
- Хорошо, - сказал Перевен.Прежде чем мы объявим решение, суд хотел бы услышать вашу оценку событий.
- Сэр, я командовал полком, которому была поставлена задача противостоять вторжению тиранидов и защищать мирное население улья Трондхейм. Я не выполнил эту задачу. Мой полк потерпел поражение, понес тяжелые потери, и улей Трондхейм был захвачен противником. Как и весь Клострум. После поражения сил Империума было принято решение об Экстерминатусе. Я не могу приводить оправдания относительно той роли, которую мое поражение сыграло в потере мира-кузницы. Каков бы ни был вердикт суда, я приму его с благодарностью и готов буду понести наказание.
Перевен поиграл стилусом в руках.
- Полковник, вы описали события точно, но ваш анализ их неверен.
- Сэр?недоуменно спросил я.
- Вы достойно исполнили свой долг, - произнес Нумитор.Успех был невозможен, хотя в начале боя никто из нас этого не знал.
- Вы замедлили наступление тиранидов, - сказал Перевен.И выиграли достаточно времени, чтобы значительную часть населения улья Трондхейм эвакуировали с планеты, а также много ценных ресурсов. Полковник, вы будете награждены за ваши действия.
- Награжден - тихо повторил я. Это слово оставило во рту привкус опилок.
- Хотя Клострум потерян, - сказал Нумитор, - крупное наступление тиранидов в этом секторе пространства Империума было остановлено. По крайней мере, пока. Вы были участником победы, полковник, а не поражения.
Вопли пожираемых солдат звучали в моей памяти, на мгновение заставив забыть, что я нахожусь в зале. Если там и была победа, я ее не видел.
- Вы сражались с большим упорством, - сказал Перевен.Вы сражались хорошо, полковник.
- Спасибо, сэр, - с трудом произнес я. Его похвала поразила мою душу, словно проклятье.Я сделаю все, чтобы служить достойно, куда бы Империум не призвал солдат Солуса.
Мне стоило больших усилий произнести эти слова. На моем лбу выступили капли пота.
Перевен обменялся взглядами с леди Арраск.
- Нет, - сказала представительница Адептус Терра.
- Что вам запомнилось во время отступления?спросил генерал, прежде чем я успел что-то сказать.
- Очень мало, - признался я.Полагаю, большую часть времени я был без сознания.
- Несмотря на ваши раны, вы были в сознании. Вы продолжали отдавать приказы.
- Осмысленные?я повернулся к майору Хетцеру. Он выглядел смущенным.
- Говорите правду, майор, - сказал Перевен.Вы не причините вред полковнику. Мы уже знаем ответ на его вопрос. А он нет, но он заслуживает знать правду.
Хетцер прочистил горло.
- Нет, сэр, - сказал он мне.Большинство ваших приказов не могли быть исполнены.
- Хорошо, что у вас хватило здравого смысла не исполнять их, - грустно сказал я.Я бредил из-за потери крови?
- По заключению медиков, лишь отчасти. Вы страдали от иной формы шока, полковник.
- Вы отдали полю боя все что могли, полковник Штрок, - сказала леди Арраск.Вам больше нечего отдать.
Сказанное ею было правдой, и я это знал. Однако согласиться с этим казалось крайне унизительной слабостью.
Потом леди Арраск сказала:
- Но Империуму все еще нужна ваша служба.
Вспыхнула надежда. Я был готов согласиться на все, что позволило бы сохранить хоть каплю достоинства.
- Все, чего я прошулишь возможность служить, - ответил я.
- Расскажите нам о вашем родном мире, полковник, - сказала представительница Адептус Терра.
Я был удивлен, но начал рассказывать.
- Солусаграрный мир. Его столицаВальгааст, его крупнейший город. Его поставки Империуму составляют порядка двенадцати миллиардов тонн в год - я остановился, чувствуя себя глупо.Простите, леди Арраск, я не понимаю, чего вы хотите от меня.
- Вы сказали мне то, что я хотела услышать, - она взглянула на инфопланшет в руках.Полковник, вы будете удивлены, если узнаете, что поставки десятины с Солуса уже какое-то время постепенно уменьшаются? И сейчас составляют менее десяти миллиардов тонн в год?
- Полагаю, что да, хотя уже много лет я не получал новостей с Солуса. Там были засухи?
- В пределах нормы. Сокращение поставок началось после смерти губернатора Леонеля Штрока.
- Мой дядя к концу жизни был настолько болен, что не мог заниматься управлением. Вот почему было учреждено регентство.
- Да, а под вашим управлением поставки выполнялись стабильно. Даже повышались. Но проблема не только в этом. Были выявлены доказательства появления продукции Солуса на черных рынках.
Я понял, куда клонит Арраск.
- Вы полагаете, что правящий совет коррумпирован.
- Да. Его члены участвуют в крупномасштабных спекуляциях.
- Леонель Штрок умер более тридцати лет назад. Проблема назревала так долго?
- Да, но совет был осторожен. Уменьшение поставок и нарастание спекуляций происходили постепенно, почти незаметно от года к году. Механизмы Администратума работают медленно. Лишь недавно был проведен аудит относительно поставок десятины с Солуса.
- Значит, совет далеко зашел в своих преступных действиях.
- Именно так. Прежде вы исполняли долг перед Империумом на поле боя. Теперь обстоятельства изменились.
- Я больше не могу принести пользу в бою, - произнес я, с трудом сдержав горечь в голосе.
- Теперь это ваша новая кампания, полковник, - сказал Перевен.
- Мы полагаем, что попытка совета назначить нового лорда-губернатора является лишь вопросом времени, - продолжала леди Арраск.До сих пор их сдерживало лишь ваше право на наследование этого титула. Но это не будет сдерживать их бесконечно. Вы должны вернуться на родину, лорд-губернатор Штрок. Примите титул, который является вашим по праву, и очистите совет от изменников. Вы должны вернуться домой.
Она посмотрела на меня, наблюдая, какой эффект произведут ее слова.
Домой. Я не знал, значит ли это слово что-то для меня сейчас. Я был там слишком давно. Я изменился. Солус тоже изменился, и не только в плане политической ситуации.
Домой. Я выбросил это слово как можно дальше из своего сознания. Но ненадолго. Вскоре оно вернется ко мне. И надо быть готовым к этому.
Сомневаюсь, что буду к этому готов.
- Благодарю вас, леди Арраск, - произнес я, подыскивая правильный ответ. Слова, произносимые мной, казались чужими, словно вместо меня говорил сервитор.Я благодарен за это назначение.
В мыслях всплыло слово «искупление». Искупление чего? Какого греха? Или, может быть, это наказание? Может быть, этот суд наказал меня, даже не осознавая этого?
- Я верну Солусу утраченную честь, - нашел я подходящие слова.
- Не сомневаюсь в этом, лорд-губернатор.
Уже дважды она назвала меня так. Она подчеркивала мою новую роль. Я больше не должен был думать о себе как о полковнике Имперской Гвардии. Я возвращался к иной традиции моей семьи. Я был представителем знатного рода Штрок, и теперь мой долг перед Империумом состоял в другом. Также леди Арраск напоминала мне о власти, которую она представляла. Генерал Перевен и другие старшие офицеры могли иметь власть надо мной в рамках Имперской Гвардии. Не в их праве было объявить меня лордом-губернатором. Даже претензии моей семьи на губернаторский титул, в конечном счете, основывались не на власти на Солусе. Каким бы законным ни казалось мое право на власть в традициях моего родного мира, последнее решение оставалось за Адептус Терра. Леди Арраск могла дать мне власть и лишить ее своим словом.
Я отсалютовал Перевену, потом, поворачиваясь, приветствовал всех своих судей. Они смотрели на меня бесстрастно, выражения их лиц были безупречно нейтральны.
Хетцер и флотский офицер открыли передо мной двери зала.
«О чем вы думаете?», размышлял я, спускаясь с возвышения. Я не был осужден, напротив, получил похвалу. Но, как бы то ни было, я больше не был полковником. «Что вы видите перед собой? Вы скрываете жалость? Благодарность за то, что вы не на моем месте? Презрение к моей слабости?»