Агата Кристи - Сердце огня стр 6.

Шрифт
Фон

Руфь Кеттеринг ждала его, и когда Ван Алден вошел, подбежала и поцеловала его.

 Ну, пап, как идут дела?

 Все хорошо,  ответил Ван Алден,  но мне надо поговорить с тобой.

Он скорее почувствовал, чем заметил, как в дочери что-то изменилось: вместо радости от встречи на лице появилась настороженность. Руфь села в кресло.

 Что ж, пап,  сказала она,  я слушаю.

 Сегодня утром я встречался с твоим мужем,  начал Ван Алден.

 Ты видел Дерека?

 Да. Он наговорил кучу дерзостей, но, когда уходил, сказал одну вещь, которую я не понял. Он посоветовал мне убедиться, что между отцом и дочерьюто есть, между мной и тобойсуществует полная искренность. Что он имел в виду, Руфь?

Миссис Кеттеринг изменила позу.

 Я я не знаю, пап. Да и откуда мне знать?

 Конечно, ты знаешь,  сказал Ван Алден.  Он говорил еще о том, что у него свои друзья и он не мешает тебе иметь своих. Что он хотел этим сказать?

 Я не знаю,  снова ответила Руфь Кеттеринг.

Ван Алден нахмурился и сел.

 Послушай, Руфь, я не хочу лезть в это дело с завязанными глазами. Я не вполне уверен, что твой муж не собирается устроить неприятностисейчас он этого сделать не может, потому что у меня есть средства нажать на него и заставить замолчать, но я должен знать, есть ли необходимость использовать эти средства. Итак, что он имел в виду, когда говорил о твоих друзьях?

Миссис Кеттеринг пожала плечами.

 У меня много друзей,  неуверенно ответила она,  откуда я знаю, кого он имел в виду.

 Знаешь,  сказал Ван Алден.

Сейчас он говорил с ней так, как говорил бы с партнером по бизнесу.

 Хорошо, я упрощу вопрос: кто этот мужчина?

 Мужчина?

 Да, мужчина. Мужчина, на которого намекал Дерек. Какой-то мужчина, который является твоим другом. Не волнуйся, дорогая, я не собираюсь тебя упрекать, но я должен знать все, чтобы на суде не выплыло что-нибудьты же знаешь, Дерек может попытаться опорочить тебя. Я хочу знать, кто этот мужчина, и насколько вы с ним близки.

Руфь не ответила, она так сильно стиснула руки, что побелели суставы.

 Ну же, дорогая,  сказал Ван Алден мягче,  не надо бояться своего папы. Я никогда не был чересчур строгим, даже тогда, в Париже Стоп!

Он остановился, потрясенный.

 Так вот, кто это был,  пробормотал он про себя.  Мне сразу показалось знакомым его лицо.

 О ком ты говоришь, папа, я не понимаю.

Миллионер решительно подошел к дочери и взял ее за руку.

 Послушай, Руфь, ты опять с ним встречаешься?

 С кем?

 С этим типом, который доставил нам столько хлопот десять лет назад. Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.

 Ты имеешь в виду  она запнулась,  графа де ля Рош?

 Граф де ля Рош,  фыркнул Ван Алден.  Я тебе еще тогда сказал, что он просто мошенник. Ты крепко запуталась в сетях, но я спас тебя.

 Да,  горько сказала Руфь,  и я вышла за Дерека Кеттеринга.

 Ты сама хотела,  резко ответил миллионер.

Она пожала плечами.

 А теперь,  медленно продолжал Ван Алден,  ты снова с ним близкапосле всего, что я тебе говорил! Он и сегодня был у тебяя с ним встретился, хотя сначала и не узнал.

Руфь Кеттеринг уже снова взяла себя в руки.

 Я хочу сказать тебе одну вещь, папа: ты ошибаешься в Арманев графе де ля Рош, я хотела сказать. О, я знаю, в молодости он попадал в какие-то неприятные историион мне о них рассказывал, но ведь он всегда любил меня. Когда ты разлучил нас в Парижеэто разбило его сердце, а теперь

Отец в гневе прервал ее:

 А теперь ты, моя дочь, развесила уши и веришь ему! О Боже!

Он всплеснул руками.

 Вы, женщины, иногда просто непроходимые дуры!

ГЛАВА ШЕСТАЯМИРЕЛЬ

Дерек Кеттеринг так стремительно вышел из номера Ван Алдена, что едва не столкнулся с дамой, шедшей по коридору. Он попросил прощения, и дама, с улыбкой приняв его извинения, прошла дальше, совершенно машинально Кеттеринг отметил ее спокойную манеру держаться, а кроме, того прекрасные серые глаза на миловидном лице.

Несмотря на кажущееся безразличие, Дерек был очень обеспокоен разговором с тестем. Он позавтракал в одиночестве, и все еще слегка озабоченный, поехал на роскошную квартиру, в которой жила балерина по имени Мирель. Нарядная, аккуратная служанка-француженка с улыбкой проводила его в гостиную.

 Входите, месье. Мадам сейчас отдыхает.

Кеттеринг прошел в хорошо знакомую комнату, обставленную в восточном стиле. Мирель возлежала на диване, обложенная бесчисленными подушечками различных оттенков янтарного цвета, который гармонировал с желто-охристым цветом ее лица. Балерина была красиво сложенной женщиной, с лицом, имевшим причудливое очарование. Она приветливо улыбнулась Дереку Кеттерингу.

Он поцеловал ее и упал в кресло.

 Ну, и что ты поделываешь? Наверное, только что встала?

Ее оранжевые губы растянулись в деланной улыбке.

 Нет,  ответила балерина,  я работала

Она махнула длинной бледной рукой в сторону пианино, на пюпитре были разложены ноты.

 У меня был Амбруаз и он играл мне новую оперу.

Кеттеринг кивнул, не обратив внимания на ее слова. Его не интересовали ни Клод Амбруаз, ни новейшая сценическая постановка «Пер Гюнта» Ибсена. Впрочем, Мирель это тоже интересовало только постольку, поскольку давало ей уникальную возможность сыграть Анитру.

 Изумительный танец!  проворковала она с восторгом.  Я вложу в него всю свою страсть и буду танцевать, вся обвешанная драгоценностямиа, кстати, mon ami, вчера на Бонд Стрит я видела такую жемчужинучерную

Она умолкла, вопросительно посмотрев на него.

 Девочка моя,  сказал Кеттеринг,  сейчас со мной лучше не говорить о черном жемчуге, ах, радость моя, я на мели.

Она тотчас отреагировала на его тон: села и широко раскрыла глаза.

 Что ты говоришь, Дерек? Что случилось?

 Мой уважаемый тесть,  ответил Кеттеринг,  готовится вышибить из меня дух.

 Не может быть!

 Да, он хочет, чтобы Руфь развелась со мной.

 Как глупо,  сказала Мирель,  и зачем же, позволь узнать?

Дерек Кеттеринг ухмыльнулся.

 Не зачем, а из-за кого?

Мирель пожала плечами.

 Господи, как глупо,  сказала она.

 Очень глупо,  согласился Дерек.

 И что теперь делать?  спросила Мирель.

 Девочка, что можно сделать? С одной стороны, человек с неограниченными средствами, с другойс неограниченными долгами. Вопрос, кто одержит верх, можно не ставить.

 Американцы такие странные,  сказала Мирель.  Ведь она даже не любит тебя.

 Любит, не любит,  отвечал Дерек,  но что нам, конкретно, делать?

Она вопросительно округлила глаза. Дерек подошел ближе и взял ее руки в свои.

 Ты останешься со мной?

 Что ты имеешь в виду? После

 Да. После того, как кредиторы набросятся на меня, как волки. Я очень люблю тебя, Мирель. Ты не бросишь меня?

Она отняла руки.

 Ты же знаешь, я обожаю тебя, Дерек.

Он сразу уловил уклончивые нотки в ее ответе.

 Значит, так и будет. Крысы покидают тонущий корабль.

 О, Дерек!

 Покончим со вздором,  сказал он резко.  Ты собираешься бросить меня, разве не так?

Она пожала плечами.

 Я очень люблю тебя, mon ami, правда, люблю. Ты такой привлекательныйun bien garcon, но ce nest pas pratique.

 Ты доступна только богачам. Так, что ли?

 Наверное, можно и так выразиться.

Она опустилась на подушки, откинув назад голову.

 Все равно, ты мне очень нравишься, Дерек.

Он подошел к окну и некоторое время смотрел на улицу, повернувшись к Мирель спиной. Наконец, балерина приподнялась на локте и любопытно на него посмотрела.

 О чем ты думаешь, mon ami?

Он улыбнулся через плечо странной улыбкой, от которой даме стало слегка не по себе.

 Так случилось, дорогая, что я думал о женщине.

 О женщине?  ухватилась Мирель за его слова.  Ты думаешь о какой-то другой женщине?

 О, можешь не беспокоиться: просто фантастический образобраз леди с серыми глазами.

Мирель сухо спросила:

 И когда ты ее встретил?

Дерек Кеттеринг не без иронии рассмеялся.

 Я чуть не сбил ее сегодня в коридоре отеля «Савой».

 Ну и что она сказала?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке