Матерый уважительно протянул он.
Они устроили незапланированный привал, давай подруге прийти в себя.
Время в темноте вообще текло странно: то сжимая сутки в часы, то растягивая часы на сутки, отмечая усталостью в ногах и спине пройденный путь; давя поклажей на плечи. Голод и жажда притупились, короткий сон не приносил отдохновения.
И потому когда тесный отнорок вывел их в фарватер Набит, на серых сводах которого мерцало отражение воды, странники испытали облегчение.
Аптекарь указал на канал с неподвижной мерцающей водой:
Резервуар на случай осады?
Слабый шепот разнесло эхом. Черрим приложил к губам мохнатый палец. Но каменные бережки, насколько хватало взгляда, были пусты.
Фарватер напомнил Аррайде подземелья под Вивеком, только здесь было чище и светлее. Фосфорецировала вода. Аррайда опустилась на колени:
Интересно, ее можно пить и умываться?
Лин аккуратно зачерпнул ладонью и поднес к выразительному носу:
Вода как вода. Правда, у меня нет лаборатории.
Я бы не советовала. Тем, кто не защищен от корпруса, как ты, Эдвина с сомнением посмотрела на Аррайду, а потом на ашхана.
Не знаю, мы никогда не спускались сюда. Только воплощенные.
И много их было? едко усмехнулся Черрим.
Достаточно.
А нашей красавицы нет как нет, Тьермэйлин мечтательно уставился в потолок.
Аррайда сбросила шлем и перчатки и плеснула водой в лицо.
Плесенью отдает. А так хорошо-о.
Она обернула к друзьям лицо, чуть склоненное набок, обрамленное хауберком, строгое и неожиданно красивое. Улыбнулись губы и глаза, ямочки появились на щеках. Засверкали капельки воды. Черрим под локти поставил подружку на ноги и отер ей лицо тылом ладони.
Плесенью!.. Лин задергал носом.
Далеко не отходи!
Не буду, зелейщик присел на корточки и ножом отковырнул от стены дырчатую желтую субстанцию. Эдвина, взгляни-ка.
Она, кивнула магичка. И с подозрением оглядела просматриваемый насквозь и совершенно пустой коридор.
Вот так ждешь-ждешь неприятностей, а они не наступают, хмыкнул Черрим. И это пугает, верно?
Да чтоб тебя! замахнулась на хаджита бретонка.
Постерегите. А я все-таки искупаюсь, Аррайда стала поспешно раздеваться. А то еще немного, и никакая невидимость не поможет.
Сул-Матуул кивнул и последовал ее примеру.
И не просите! Не полезу! Эдвина сурово сложила руки на груди и отвернулась.
Ладно, Черрим хмыкнул. Мы с зелейщиком после вас.
Зараза к заразе не липнет, Тьермэйлин со всех сторон еще раз оглядел кусок плесени и завернул в платок. И всегда наготове мое чистящее заклинание! Но искупаться я не прочь.
Ушастый посмотрел на хмурую Эдвину Элберт. Ухмыльнулся:
Хотя по карте он зажмурился, припоминая, нам всем придется окунуться с головой.
Купанию никто не помешал. Тьермэйлин, разохотившись, даже предлагал идти дальше по дну или плыть под водой, упирая, что так их никто не заметит.
Нет уж! буркнула магичка. Что на маскировку, что на водное дыханиетак и так тратиться. А на суше я уверенней себя чувствую.
А ты ведь можешь бросить пометку Аррайда, сидя на корточках, задумчиво поковыряла пол.
За зельями туда сюда Где вас потом искать?
Мы подождем.
Нет, и не просите. Идем вместе. Нашего запаса должно хватить.
Наемница не была в этом уверена, но спорить не стала.
Двигаться вдоль фарватера было скучно. Серый пол, серые стены, слабо светящаяся вода. Ее мерцание убаюкивало, и состредоточиться удавалось с трудом.
Мне кажется, или мы здорово вляпались? поинтересовался зелейщик на привале. И ни следа нашей прекрасной беглянки.
Убили да в воду кинули
И я там еще купался! Фу-у
Хорошо, Черрим изрядным глотком флина запил еду. Готов признать, что Звездочка хитра и предусмотрительна, и мы с ней еще встретимся.
Этот вариант мне больше нравится, зловеще протянул Лин. Сул-Матуул поднял руку: тихо!
По противоположной стороне канала кто-то двигался в их сторону. Покачиваясь, словно свеча на ветру, плыла невзрачная фигура Хламида колыхалась вокруг худого тела, капюшон с ушками туго охватывал голову, болталось у шеи широкое тканое ожерелье. Колебался отросток маскибудто вынюхивая незваных гостей. И сквозило от пепельного упыря странной силой, готовой подчинить всех вокруг.
Тьермэйлин скривился, растопыривая пальцы для заклинания невидимости. Аррайда задумчиво повернула камень в Кольце Окружения. Эдвина поспешно наводила чары на себя, Сул-Матуула и Черрима. А хаджит сощурился, прикидывая, как бы кинуть тварь через колено. Конечно, в воду упырь не полезет, но не оставлять же его за спиной!
И тут же, точно повинуясь всеобщему безмолвному желанию, пепельник развернулся и, дергаясь, поплыл туда, откуда пришел.
Друзья проводили его изумленными взглядами.
И зачем мы так готовились? спросила пустота раздосадованным голосом аптекаря.
Догоню и утоплю! страшным шепотом пообещал Черрим.
Впереди еще трое.
Бойцовый кот наощупь поймал Аррайду за руку:
Та-ак А ты откуда знаешь?
Корпрус. Дивайт Фир слепил из него дочерей, а Даготслуг. Я несу его в себе. Только упыри внутри пустые, и я могу ими управлять.
Как Дагот?! Лин, обретя видимость, шлепнулся попой на бережок. Сул-Матуул протянул ему руку, помогая подняться. Эдвина испытующе заглянула подруге в лицо:
Это слишком опасное оружие.
Ну, ножом тоже можно порезаться, Черрим придержал магичку за плечо. Нет, но каково! Недаром корпрус зовется «божественная болезнь».
Это пророчество.
Аррайда глянула на вождя и покрутила головой:
Не жди от меня особых чудес. Я отогнала одного, но с двумя уже не справлюсь.
Черрим мохнтыми руками обнял ее и Эдвину:
А мы тогда на что?
Оскалил белейшие зубы:
В Набите искупаем, и растают, как снег в горах Джеррол в месяц Зенита.
Тьермэйлин покивал, закатив глаза:
Красиво излагаешь. Общение со мной пошло тебе на пользу.
И все равно, продолжала хмуриться магичка. Мне это не нравится. Арри! Пообещай, что не станешь прибегать к этой силе слишком часто. Дагот может ощутить твое присутствие в пустоте своих тварей, и в поединкеволя против волинетренированный разум не выстоит.
Так натренируй ее!
Прямо счас? иронично скривил бровь Тьермэйлин и принялся собирать остатки трапезы. Самые подходящие и место и время
Госпожа Элберт, Сул-Матуул положил ладонь на тонкое запястье бретонки. Нереварин найдет силы противостоять злу.
Магичка пальцем приподняла кончик носа.
До сих пор Дагот косвенно управлял пепельными идолами, не воплощаясь туда, где ждал отпор. Но так будет не всегда
Госпожа Элберт
Эдвина. Ты веришь в нее?
Да ну вас! магичка стряхнула руки вождя и хаджита и стала помогать аптекарю увязывать дорожные мешки.
Послушай, Черрим наклонился к Аррайде, сверкая золотыми глазищами. А в воду ты его можешь заманить?
Не знаю.
Кажется, идея Лина прогуляться под водой была не такая уж глупая.
Да уж, подняла голову Эдвина. И огрести молнией в спину. Любимое заклинание упыря, между прочим.
Да, поскреб баки хаджит, это я не подумал. Но веселую компанию из четырех упырей лучше щемить по-одному. Так что я все-таки рискну шкурой. Попытаюсь их утопить.
И стал выбираться из сверкающей кирасы.
Давай, Эдвина, лапушка, накладывай заклинания. Быстроплавания, водяного дыхания
Тебе плавники Рейноса или воздушный пузырек Дайнара?
Плавники, вот ужас-то! Черрим шутливо передернул плечами. А в чем между ними разница?
Ну, рассуждая академически, воздушный пузырек держится дольше, но быстрее с ним не поплывешь
Надеюсь, плавники не растут, Черрим закатил глаза, ну, там
Эдвина шлепнула кота свитком. Аптекарь забулькал.
Это он сейчас. Представляете? А что будет, когда мы полезем в нору к Даготу? Страшно вообразить!
Если вы не заткнетесь, пригрозила магичка сухо и обиженно, я вам плавники на язык наколдую.