Джорджетта Хейер - Антология классического детектива-15. Компиляция. Книги 1-15 стр 42.

Шрифт
Фон

 Вполне. А не мог маклер не знать цен или забыть их поставить?

 Мог, конечно, или его обманули. Но даже если допустить такое, у него дикое представление о биржевых торгах. Потом вот эти статьи очень странные. Что это за «балансы»? И почему «телеграммы» значатся как продажа, а не как покупка? Френч, должен сказать, что эта штука меня ошарашила. Так ведут дела, видимо, в Бедламе, если там есть биржа.

 Я пытался разыскать маклера через секретарей некоторых из этих компаний, но никакого толку.

 Каких именно?

 «Дэйли лукинг-гласс», Джеймса Баркера и отеля «Пикардия».

 И они ничем тебе не помогли?

 Они сказали, что ни одной сделки на точно такие суммы у них не проводилось. Самые близкие к суммам из этого списка различались на несколько фунтов. Я подумал, не включают ли эти суммы брокерские комиссионные, гербовые сборы, налоги какие-нибудь и из-за этого получается разница?

 Вряд ли.  Хьюитт молча буравил взглядом листок, потом посмотрел на гостя.  Слушай-ка, знаешь, что я думаю?

 За этим я как раз и пришел,  напомнил ему Френч.

 Так вот что я тебе скажу. Я думаю, что вся эта штуковинамошенничество чистой воды. А знаешь, почему я так считаю?

Френч покачал головой.

 Ну, до этого ты и сам мог бы дойти,  продолжил Хьюитт.  Здесь ничего не сходится. Числа в графе «итого» не составляют сумму указанных в столбцах. Это обман чистейшей воды.

Френч обозвал себя за промах последними словами, а потом внезапно в его уме мелькнула потрясающая мысль. А вдруг этот список покупок и продаж не имеет с финансами ничего общего? А вдруг в нем содержится закодированное или зашифрованное послание? Слегка дрожащим голосом, торопливо, совсем не в своей изысканно вежливой манере, он распрощался с Хьюиттом и поспешил в Скотленд-Ярдотрабатывать свое новое предположение.

Он сел, разложил листок на столе и стал изучать его заново. В листке значилось:

Перечень привилегированных и обыкновенных купленных и проданных акций.

I. Куплено

1. Уор Лоун 5 %328 фунтов 4 шиллинга 2 пенса

2. Ассошиейтед Ньюс (обыкн.)936 ф. 6 ш. 3 п.

3. Эрейтед Бред713 ф. 9 ш. 2 п.

4. Барклиз Бэнк991 ф. 18 ш. 1 п.

5. Бритиш Ист Эфрика 6 %401 ф. 3 ш. 9 п.

6. «Л. и Н.Е.»292 ф. 1 ш. 1 п.

7. Брит. Америкен Тобакко898 ф. 5 ш. 7 п.

8. Мэппин и Уэбб463 ф. 4 ш. 5 п.

9. Эмелгейтед Ойлз748 ф. 5 ш. 7 п.

10. Кэнейдиен Гавернмент 3,5 %958 ф. 5 ш. 6 п.

11. Балансы17 ш. 3 п.

12. Метрополитен Рэйлуэй812 ф. 10 ш. 4 п.

Итого куплено на: 6935 фунтов 12 шиллингов 1 пенс

II. Продано

1. Острелиа 6 %568 фунтов 5 шиллингов 0 пенс

2. Грейт вестерн (обыкн.)1039 ф. 1 ш. 3 п.

3. Эллайенс Эшуаренс394 ф. 19 ш. 10 п.

4. Лайонз463 ф. 17 ш. 5 п.

5. Отель «Пикардия»205 ф. 14 ш. 11 п.

6. Англо-америкен Ойл748 ф. 3 ш. 9 п.

7. Уор Лоун 4 %403 ф. 18 ш. 10 п.

8. Арми и Нэйви Сторз1039 ф. 0 ш. 4 п.

9. Ллойдз Бэнк586 ф. 10 ш. 10 п.

10. Атлас Иншуаренс922 ф. 4 ш. 5 п.

11. Телеграммы16 ш. 7 п.

12. Мэйпл90 ф. 19 ш. 6 п.

13. Уор Лоун 4,5 %568 ф. 2 ш. 3 п.

14. Дэйли лукинг-гласс (обыкн.)895 ф. 19 ш. 8 п.

15. Дж. Баркер371 ф. 18 ш. 11 п.

Итого продано на: 9127 фунтов 18 шиллингов 2 пенса

Разница между проданными и купленными акциями:

2192 фунта 6 шиллингов 1 пенс

Первый вопрос, возникший у Френча, был: если в списке содержится скрытое сообщение, то где его искатьв названиях акционерных компаний, в числах или и там, и там?

Он начал с первого предположения и стал пытаться сложить слова из определенных букв в названиях. Из комбинаций заглавных букв сверху вниз, а также, если читать их снизу вверх,  ничего не получилось. С конечными буквами было то же самое. Подбор вторых и предпоследних, а также прочтение по диагоналям тоже не принесло успеха.

Френч перепробовал все возможные варианты, упорно и методично прорабатывая каждый, пока наконец не убедился, что идет по ложному пути. Он пришел к выводу, что если в списке и таится какое-то сообщение, то оно скрыто в цифрах, а не в названиях. Инспектор заметил, что чаще всего названия различных компаний начинались с первых букв алфавита. Кроме того, он заметил, что это были компании, акции которых принадлежали к числу наиболее котирующихся. Он взял газету «Дэйли мэйл» и просмотрел финансовую страницу. Акционерные компании подразделялись на заголовки: «Британские компании», «Доминионы», «Внутренние железные дороги», «Канадские и иностранные железные дороги» и так далее. В первом заголовке, «Британские компании», первым номером значилась «Уор Лоун 5 %». А в списке миссис Вейн первой шла как раз эта «Уор Лоун 5 %».

Вторым номером в списке шла «Острелиа 6 %». Снова заглянув в «Дэйли мэйл», Френч увидел, что этот номер идет первым во втором разделе. Это было уже очень интересно, а когда последующие пять компаний оказались каждая первой в соответствующих разделах, он понял, что натолкнулся на нечто большее, чем просто совпадение.

Сыщик пересмотрел список под новым углом зрения. По-видимому, составивший этот перечень просто переписал названия компаний из какой-то газеты, может из той же «Дэйли мэйл». Чтобы сделать перечень разнообразным и отвести от него подозрения, он не просто переписал все названия подряд, а взял первое из каждого раздела. Френч пробежал все разделы снова, нашел в них компании, идущие вторыми, и так до тех пор, пока не получил полный список из 25 наименований. Абсолютной точности не было, но в целом последовательность соблюдалась. Выходило, что любое сообщение, содержавшееся в списке, заключено в столбцах с цифрами. Френч перевел все свое внимание на последние.

Суммы варьировались от 16 шиллингов 7 пенсов до 1039 фунтов и в этих пределах появлялись на удивление беспорядочно. Френчу не встретились суммы от 100 до 200 фунтов и от 600 до 700, остальные сотни были представлены. По большому счету, суммы в размере 800 и 900 фунтов назывались чаще, чем меньшие, но системы вычислить он не мог.

Не имея четкой линии поиска, Френч стал тщательно продумывать возможности «подстановки»одного из шифров, в котором цифра или иной знак обозначает букву. Было ясно, что однозначные цифры для этого вряд ли подходят, так как в таком случае используются только десять букв алфавита. Следовательно, должны существовать комбинации цифр. Френч перепробовал разные варианты, подключил к этому еще троих помощников, но им так и не удалось выявить ни одной сколько-нибудь разумной комбинации.

Занимаясь этим, инспектор заметил, что в столбцах с фунтами не меньше трех пар одинаковых сумм: под номерами II.1 и II.13, II.2 и II.8, I.9 и II.6. Некоторое время он изучал эти пары, и вдруг додумался до того, что могло наконец-то оказаться верным.

Френч написал числа пар одно под другим:

ф. ш. п.

II.1 568 5 0

II.13

568 2 3

и увидел, что если сложить шиллинги и пенсы, то получатся одинаковые результаты: 5+0=5; 2+3=5. Он быстро перешел ко второй и третьей паре:

ф. ш. п.

II.2 1039 1 3

II.8 1039 0 4

I.9 748 3 9

II.6 748 5 7

С первого же взгляда было ясно: здесь та же самая картина. Фунты были сами по себе, а сложение шиллингов и пенсов давало одинаковые суммы и, таким образом, в этих номерах, вполне возможно, содержались одинаковые слова.

Это открытие пробудило в сыщике новые силы. Оно определенно подтверждало три позиции. Во-первых, эти комбинации чисел действительно представляли собой скрытое послание. Во-вторых, они показывали, ч го он, инспектор Френч, на верном пути к раскрытию дела. А в-третьих, они подходили под довольно часто используемую систему шифрограмм с парными номерами.

Далее он переписал весь перечень в двойные колонки: в первуюфунты, во вторуюсумму шиллингов и пенсов. Из этого он получил такой расклад:

328 6

568 5

1039 4

936 9

713 11

и так далее.

Троим помощникам инспектор поручил попытаться найти ключ путем построения квадратов, параллелограммов и другими хорошо известными способами. Когда оказалось, что числа, обозначающие фунты, слишком велики для этих расчетов, Френч попробовал разделить числа на отдельные цифры. В этом случае 328 превращалось в 3+2+8=13, и второй список начинался так:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке