Мейсон выступил вперед.
Мадж Элвуд?
Мистер Мейсон?
Да. Пошли.
Куда?
В данный момент в квартиру Арлины Феррис. Вы хотите помочь?
Господи, конечно, да. Я сделаю все, что могу. Но все-таки объясните, в чем дело, мистер Мейсон. Пока я ехала, в машине было включено радио, и я слышала, что Лоринг Ламонт, сын Джервиса П. Ламонта, убит. Я знаю, что Арлина была вынуждена отбиваться от него скажите есть здесь возможна ли здесь связь?
Вы сказали, что хотите помочь Арлине, прервал ее Мейсон.
Хочу.
Тогда все правильно, сказал Мейсон. Пошли в ее квартиру.
Вы не ответили на мой вопрос, мистер Мейсон.
Очень интересное наблюдение, сказал Мейсон, и абсолютно точное. Я не ответил.
Они вошли в дом, сели в лифт, нажали кнопку четвертого этажа, и Мейсон спросил:
Вы знаете, где квартира Арлины?
Да, конечно.
Идите вперед. Вот ключи. Дверь открывайте с безразличным видом.
Она хотела его о чем-то спросить, но потом взяла ключи, прошла по коридору, открыла дверь, зажгла свет и придержала дверь открытой для Мейсона.
Ну вот, сказала она, закрывая за ним дверь. Что дальше?
Вы должны мне полностью доверять.
Я это сделала уже давным-давно.
Арлина сказала, что вы ее хороший друг.
Да.
Что вы преданы своим друзьям.
Стараюсь.
Как давно вы ее знаете?
Семь лет.
Вы были знакомы до того, как она приехала сюда?
Да. Мы жили вместе на востоке, а потом я переехала сюда, и мы не виделись около двух лет, но переписывались. Арлиначудесная девушка. Она сделает для меня все, и я думаю, что тоже сделаю для нее все.
Вы очень похожи, сказал Мейсон. Сходство прямо бросается в глаза.
Разве это не странно? Люди всегда принимают нас за сестер, а иногда просто путают, хотя, насколько нам известно, мы не состоим в родстве.
Мейсон так долго и оценивающе рассматривал молодую женщину, что та поежилась.
Не смотрите на меня так. Я чувствую, что вы мысленно
Да, но не в том смысле, о котором вы думаете. Где Арлина держит свою одежду?
В этом шкафу.
Найдите здесь что-нибудь, что можете надеть, сказал Мейсон, пойдите в ванную комнату и переоденьтесь. Снимите свою юбку и дайте ее мне.
А потом? спросила она.
Потом, в случае, если вас спросят, вам нужно будет молчать и не говорить абсолютно ничего. А пока постойте спокойно. Я хочу сделать несколько фотографий.
Мейсон взял камеру, навел, сделал несколько снимков и сказал:
Окей, теперь идите переодеваться.
Мадж Элвуд колебалась.
Вы уверены, что знаете, чего хотите? Возможно, мне известно кое-что, что неизвестно вам, мистер Мейсон.
Послушайте, у нас нет времени для споров. Вы хотите помочь Арлине?
Да.
Вы покупаете вашу одежду в Санта-Монике?
Да.
На вашей юбке есть ярлык Санта-Моники?
Да.
Мейсон подошел к окну и посмотрел вниз на улицу. Мадж Элвуд все еще колебалась, задумчиво глядя на него.
Мейсон увидел полицейскую машину, выскользнувшую из-за угла и остановившуюся прямо перед домом.
Он резко повернулся.
Ладно, сказал он, слишком поздно. Теперь вы не успеете переодеться. Приехала полиция. Пошли, нам нужно уходить.
Это помогло бы Арлине? спросила она.
Думаю, что могло бы помочь. Но теперь уже поздно.
Немедленно приняв решение, она расстегнула пояс юбки, дернула за «молнию», сбросила юбку на пол, выступила из нее и осталась в чулках и трусиках.
Бросьте мне ту юбку, сказала она. Ту, что на первой вешалке.
Я вам сказал, что уже нет времени. Мейсон отрицательно покачал головой.
Бросайте же, черт вас возьми! крикнула она. Я оденусь в холле.
Мейсон взглянул на ее длинные красивые ноги.
Вы начинаете буянить, но Он рывком стянул юбку с первой вешалки. Окей, попытаемся. Заматывайтесь в юбку. Живо!
Пока Мадж Элвуд натягивала юбку через голову, Мейсон достал перочинный нож, сделал надрез на юбке, снятой Мадж Элвуд, и оторвал кусок ткани от подола.
Мадж Элвуд, одной рукой придерживая юбку, кинулась к двери.
Сюда, скомандовал Мейсон.
Они пробежали по коридору к двери, ведущей на лестницу, и открыли ее в тот момент, когда на этаже остановился лифт. Лейтенант Трэгг и одетый в штатское офицер вышли в коридор, когда дверь за Мейсоном и Мадж Элвуд уже закрылась.
Мадж Элвуд подвигала бедрами, поправляя юбку, застегнула «молнию» и спросила:
Что теперь?
Теперь, сказал Мейсон, мы спустимся на два этажа ниже, сядем на ступеньки и будем ждать.
А если кто-нибудь из жильцов воспользуется лестницей?
Мы будем заняты тихой беседой, ответил Мейсон. Я скажу, что дело о моем разводе окончательно решится не раньше чем через три месяца. А вы мне скажете, что, если я не собираюсь жениться на вас, все наши отношения на этом заканчиваются, что вы не намерены болтаться между небом и землей и что мы не можем больше жить так, как живем.
Мне кажется, улыбнулась она, я где-то читала очень похожее, а может, даже слышала.
Вполне возможно, сухо сказал Мейсон. Как вы в качестве актрисы?
Можно попытаться. И долго мы будем сидеть?
Не менее тридцати минут, а то и дольше. Мы прикурим сразу дюжину сигарет и дадим им полностью сгореть, это будет доказывать, что мы разговариваем уже давно.
Я в ваших руках, проговорила она. Вы сами знаете, как нужно действовать, чтобы оставаться в законных пределах.
Иногда, признался Мейсон, мне хотелось бы, чтобы эти пределы были пошире, но ладно, я и так много сказал. Я хочу дать моей клиентке все лазейки, какие можно. Существует распространенное мнение, что вещественные доказательства могут привести к судебной ошибке. В действительности вещественные доказательстваодни из самых точных, если только они правильно поняты. А наиболее часто ведет к судебной ошибке личное опознание.
Наши действия, как я понимаю, имеют отношение к личному опознанию?
Должны иметь, сказал Мейсон. По некоторым данным, я полагаю, что один из свидетелей должен, по указанию полиции, провести опознание личности, которую он видел в определенной компании в определенной машине.
Как интересно. А имеете вы право допрашивать эту личность?
Конечно. Имею полное право. По моей теории, перекрестный допрос дает хорошие результаты только в том случае, когда я могу поставить свидетеля в положение, при котором его действия противоречат его словам. Попытки же заставить его противоречить самому себе обычно кончаются неудачей.
Это звучит уж очень профессионально и очень, так сказать, по-перримейсоновски. Ну что, опускаемся еще на один этаж и приступаем к действию?
Мейсон кивнул.
Они спустились по лестнице до пролета между вторым и третьим этажом. Мадж Элвуд подобрала юбку и уселась, оставив место для Мейсона. Мейсон прикурил одну за другой несколько сигарет, подождал, пока они не сгорят, и погасил их о ступеньку.
Действительно, выглядит так, будто мы здесь уже давно, сказала она.
Надеюсь.
Руку, мистер Мейсон.
Чторуку?
Ваша рука не на месте.
Она мягко взяла его левую руку и положила себе на талию.
А теперь, сказала она, я склоню голову на ваше плечо и, находясь в такой интимной позе, буду задавать вопросы вроде: какие интересные книги вы читали за последнее время?
У меня мало времени для чтения, ответил Мейсон. Я все время дьявольски занят.
Мне кажется, у вас очень интересная жизнь.
Так оно и есть.
Я всегда следила за вашими приключениями, если можно так сказать, по газетам. Вы определенно стараетесь вести ваши дела несколько театрализованно.
Я стараюсь сделать их интересными. Судьи ведь тоже люди. Они будут обращать внимание на то, что интересует их. Если вы начнете тянуть обычную рутину ведения дела, то судьи потеряют к делу интерес, а вы потеряете само дело.
Вы имеете в виду, клиент потеряет? сонно спросила она.
Для меня это одно и то же.
Для некоторых адвокатовнет, сказала она и прижалась к нему поближе.