Да.
Теперь я покажу вам юбку, которая предварительно была помечена для опознания как вещественное доказательство «Б-8», и прошу вас опознать эту юбку.
Я узнаю ее.
Где вы ее видели?
Я видела ее на Мадж Элвуд шестого числа этого месяца.
Она носила эту юбку?
Да, носила, сказала Берта Андерсон уверенно.
Видели ли вы Мадж позже в тот же день шестого?
Видела.
В какое время?
Ранним вечером.
Что тогда было надето на Мадж Элвуд?
На ней была надета эта юбка.
Когда вы сказали «эта юбка», вы имели в виду вещественное доказательство «Б-8», то есть ту юбку, которую я сейчас держу в руке?
Да, сэр.
И где была Мадж, когда вы видели ее?
Она вышла из квартиры и находилась в вестибюле.
А вы видели ее, когда она возвращалась?
Да.
Когда это было?
Это было много позже, два-три часа спустя.
Во что тогда была одета Мадж Элвуд?
На ней была другая юбка. Я еще обратила внимание, что она ушла в одной юбке, а вернулась в другой, хотела что-то сказать по этому поводу, а потом прикусила язык. В конце концов, это не мое дело.
Значит, это было шестого числа этого месяца?
Да.
Можете приступить к перекрестному допросу, сказал Карсон.
Мейсон обратился к свидетельнице:
Вы обычно замечаете людей, когда они входят или выходят?
Достаточно часто. Моя квартира находится сзади конторы, но я стараюсь быть все время в офисе, чтобы видеть вестибюль, особенно в те часы, когда дверь на улицу не заперта.
Там у вас есть письменный стол?
Да, нечто вроде конторки.
А коммутатор?
Нет. У жильцов свои телефоны, или они пользуются автоматом в коридоре.
Вы видели Мадж Элвуд пятого числа этого месяца?
Да, видела.
Вечером?
Я видела ее, когда она пришла с работы, затем рано вечером, а потом еще раз.
Когда вы видели ее в последний раз пятого числа?
Возражаю, поскольку это несущественно, не имеет отношения к делу, сказал Карсон. Защита не имеет права касаться этой темы, поскольку мы не задавали вопросов относительно пятого числа.
Я имею полное право проверить память свидетеля, возразил Мейсон.
Возражение противоречит правилам, отметил судья Бэйтон. Продолжайте.
Я видела ее вечером пятого, около по-моему что-то около девяти часов.
И что она делала, когда вы видели ее?
Она уходила.
Вы видели, как она возвращалась назад тем вечером?
Нет.
Она возвратилась уже после того, как вы заперли дверь на ночь?
Да.
А когда вы уходите из конторы и запираете дверь?
Ну вероятно, это было около одиннадцати часов вечера.
Итак, была ли Мадж пятого числа в юбке, о которой вы упоминали?
Нет, не была.
Как же случилось, что вы так ясно запомнили эту юбку?
Потому что у меня есть совершенно такая же. Она сделана по той же выкройке. Мы с Мадж менялись ими время от времени.
Мадж покинула квартиру вчера?
Да.
Неся два чемодана?
Да.
Вы видели ее?
Да.
Она вам не сказала, куда идет?
Нет.
А она вам не говорила, как долго она собирается отсутствовать?
Нет.
Вам это не показалось несколько необычным?
Ну, я не интересуюсь делами жильцов до тех пор, пока они платят за квартиру, и
Я спрашиваю не об этом, перебил Мейсон. Было ли это достаточно необычно?
В общем, да, было.
А после ее отъезда вы открывали ее квартиру с помощью запасного ключа?
Возражаю на основании того, что это несущественно, не имеет отношения к делу и не относится к перекрестному допросу, прервал Карсон.
Я считаю, что отказ отвечать на вопрос указывает на предубежденное отношение свидетеля, сказал Мейсон.
Судья Бэйтон поколебался.
Вопрос разрешен.
Вы входили в квартиру?
Да.
С помощью запасного ключа?
Да.
Вы были одна?
Со мной был лейтенант Трэгг.
И что вы нашли в квартире? спросил Мейсон.
А уж теперь, с разрешения суда, вскочил Карсон, я категорически возражаю на основании того, что это некомпетентно, несущественно, не имеет отношения к делу и не соответствует правильному ведению перекрестного допроса. Мы не спрашивали свидетеля ничего по поводу всего этого на прямом допросе. Это другая тема, и она может увести расследование далеко в сторону.
Суд намерен принять возражение, сказал судья Бэйтон. Хотя думаю, что относительная свобода на перекрестном допросе может помочь установить, правду ли говорит свидетель.
Это все, закончил Мейсон. У меня вопросов больше нет.
С разрешения суда, сказал Карсон, я хотел бы представить данные ботинки и брюки в качестве вещественных доказательств, и в то же время мы возобновляем наше предложение выслушать показания свидетеля по поводу беседы с мистером Мейсоном, состоявшейся там, где эти предметы были найдены. По нашему мнению, косвенные доказательства достаточно убедительно показывают, что эти предметы были подложены мистером Мейсоном, действующим в пользу обвиняемой.
Судья Бэйтон медленно покачал головой.
Вы еще не доказали связи между этим.
Но, с разрешения суда, сказал Карсон, предметы были собственностью покойного. Совершенно очевидно, что обвиняемая придумала версию, которая должна была вызвать симпатию со стороны присяжных. Она хотела показать, что на нее напали и она, пытаясь защитить свою добродетель, была вынуждена лезть сквозь влажный кустарник, растущий вдоль грязной дороги, ползти под колючей изгородью. Мы уже показали, хотя бы и как предположение, что мистер Мейсон заставил Мадж Элвуд отдать ему юбку, которая была преднамеренно брошена в квартире обвиняемой после того, как юбку возили на место преступления и кусочек от нее оставили на колючей изгороди. Мы уже показали, что этот кусочек мог быть наколот на изгородь только вечером шестого числа, спустя некоторое время после убийства, скажем, в течение двадцати четырех часов. Это было сделано с намерением подтвердить версию обвиняемой.
Теперь мы также собираемся показать, как адвокат, утаив, что владеет ботинками и брюками Лоринга Ламонта, причем ботинки были аккуратно испачканы, а брюки протащены через влажные кусты, а затем порваны как бы колючей изгородью, был буквально схвачен за руку на месте преступления при попытке подложить эти предметы. С нашей точки зрения, при подобных обстоятельствах есть все основания полагать, что это сделано в результате сговора между обвиняемой и ее адвокатом, что обвиняемая отвечает за свои действия и что попытка сфабриковать доказательства есть доказательство ее вины.
Звучит очень хорошо, сказал судья Бэйтон, но как вы это можете связать с обвиняемой? И первым делом, как вы это свяжете с мистером Мейсоном?
Мистер Мейсон и его секретарь были пойманы на месте преступления, твердо заявил Карсон.
Нет, не были, возразил судья Бэйтон. Никто их за руку не ловил. Вы твердо знаете только то, что они находились в гараже в течение нескольких секунд. Вы знаете только то, что они находились там в поисках доказательств. Лейтенант Трэгг показал, что он и Джордж Альберт пришли в гараж в поисках доказательств. А теперь предположим, что события поменялись порядком. Предположим, что Перри Мейсон и Делла Стрит приехали через несколько секунд после того, как лейтенант Трэгг и Джордж Альберт вошли в гараж. Могли бы вы считать доказанным, что лейтенант Трэгг и Джордж Альберт пойманы с поличным при попытке подложить доказательства в гараже?
Карсон вспыхнул:
Конечно, нет!
Вот это точно такое же доказательство, которое вы имеете против Перри Мейсона, сказал Бэйтон.
Но Перри Мейсон имел основание подкладывать предметы. В его интересах и в интересах его клиентки, чтобы предметы были там найдены.
К вашему сведению, сказал судья Бэйтон, обнаружение в гараже этих предметов послужило бы на пользу и Джорджу Альберту. Это было бы и на руку полиции. Я не утверждаю, что это именно так, а просто указываю на то, что существуют разные возможности. Суд это знает.