Благодарю.
Лоуренс улыбнулся стражам и взял за руку по-прежнему сердитую Хоро. Коул нервно уцепился за другой ее рукав, и все трое вошли.
Так тихо
Здание называлось церковью, но по размеру больше походило на замок. И не какой-нибудь захудалый замочек посреди ничего, темное тесное здание с овцами и свиньями настоящий замок в центре города.
Первое, что они увидели, едва вошли,круглый цветной потолок, украшенный изображениями сцен из Священного писания и странных мифических созданий; потолок сразу показывал входящим, что перед ними не просто строение из колонн и балок. Окон было мало, так что для освещения требовалось множество свечей, и это были дорогие восковые свечи, не дающие чада, который мог бы запачкать картины.
Все трое обернулись и взглянули на толпу, по-прежнему пытающуюся прорваться мимо стражей. Да, если с ними всегда так обращаются, ничего удивительного, что высшие церковники и аристократы так не похожи на остальных.
Он должен быть в глубине.
Хоро, скорее всего, была права. Даже столь величественная церковь была построена по тому же плану, что и любая другая. Если Лоуренс и остальные пройдут прямо по коридору, то окажутся в главном зале. А все священные реликвии должны находиться либо на алтаре, либо рядом с ним.
Хоро шла вперед, не дожидаясь Лоуренса. Ее словно манило что-то. Но когда ее рука уже протянулась к изукрашенной двери
Кто здесь?!
От этого резкого голоса Хоро вздрогнула. Удивительная беспечность, совсем на нее не похоже. Должно быть, ее голова была полностью занята мыслями о легендарном нарвале, о его плоти, продлевающей жизнь; ведь то, о чем она долго мечтала, было почти что у нее в руках.
Кто вы такие?! Стража!
Это был худой человек, согбенный, с большим носом и в белой мантии. Его изможденное лицо явственно выдавало в нем слугу Церкви, хотя голос скорее подошел бы умирающему цыпленку.
Мои извинения. Мы пришли с разрешения господина Кимана из Торговой Гильдии Ровена.
Лоуренс умышленно назвал имя Кимана в первую очередь. Не дожидаясь, пока церковник ответит, он тут же добавил:
Тебя, похоже, не известили.
Никто не получал такого удовольствия от соблюдения различных ритуалов и формальностей, как Церковь. Однако связи в обществе были прочнее даже, чем писаные законы.
Что? Вы из Ровена? О, прошу простить мою грубость.
Церковник тут же успокоился и взмахом руки отправил бегущих к нему стражей обратно. Те сразу сделали вид, что обо всем забыли,похоже, подобное им было не в новинку.
Пфф. Я Сэйн Наторе, помощник настоятеля церкви.
Я Крафт Лоуренс из Гильдии Ровена, а это мои спутники
Хоро.
Коул Тот.
Торговец, девушка, похожая на монахиню, и мальчик в обносках поразительная компания. Но для человека, почти всю жизнь проведшего в церкви, практически все из внешнего мира должно быть удивительно. Однако почему-то он не был удивлен.
Ясно. Вы пришли помолиться?
Никто не умеет выслушивать самые разные вещи с невозмутимым видом лучше, чем церковники. Лоуренс кашлянул и ответил:
Нет, мы пришли посмотреть на нарвала.
Оо
Помощник настоятеля ел Лоуренса глазами возможно, прикидывая, на какое пожертвование он может рассчитывать.
Не соблаговолите ли сообщить вашу цель?спросил он затем и, не дожидаясь ответа, тут же продолжил:Нам еще предстоит определить, является ли это создание олицетворением добра или зла. Все живые твари суть создания Господни, конечно же, но этонастолько странное, что настоятель сейчас молится, дабы получить наставление от Господа. Поэтому, даже если вас прислал господин Киман
Хоро привыкла к долгим разговорам, но ее терпение подходило к концу. У Лоуренса не оставалось выбора: он улыбнулся и подошел к Наторе. Сунув руку под одежду, он произнес:
Вообще-то господин Киман попросил меня поприветствовать тебя, господин Наторе.
Затем, высвободив руку, он пожал руку Наторе, точно выражая свою почтительность.
Твои слова услышаны.
Наторе стряхнул руку Лоуренса и кашлянул.
Хотя это создание до сих пор изучают, я могу вопреки нашим правилам дозволить вам его увидеть, если таково ваше желание.
Прими нашу искреннюю благодарность.
Лоуренс напыщенно благодарил Наторе; тот, довольно кивая, направился к двери, возле которой по-прежнему стояла Хоро. И, подойдя к двери, он ее отворил.
Я вернусь к моим занятиям, ибо мне воспрещено смотреть на это создание.
То ли он слишком боялся глядеть на нарвала, то ли ему было стыдно входить в святилище сразу после того, как его подкупили. Как бы там ни было, Лоуренс улыбнулся Хоро не за то, что она очаровала священника, а просто приглашая ее пройти вперед. Когда дверь была закрыта, ей так сильно не терпелось войти однако сейчас она отступила.
Давай, быстрее,шепнул Лоуренс, подтолкнув ее вперед. Хоро некогда хотела найти нарвала, чтобы дать кому-то возможность вкусить его плоти. Был ли это тот самый друг, о котором она рассказывала Лоуренсу,друг из деревни Пасро, где Хоро прожила много веков? А может, кто-то другойкто-то, с кем она вместе путешествовала еще до Пасро?
К несчастью, ее постигла неудача, и тот человек исчез. Вернулась ли она сейчас мыслями в прошлое, к его последнему вздоху? Умер ли тот человек в пути? В любом случае, судя по выражению лица Хоро, она не улыбалась при расставании. Хотя ее друг, возможно, улыбался.
Чтопрошептал Коул.
Прямо перед ними был проход, мощенный каменными плитами; он шел вперед мимо сотен деревянных скамеек. Поверх плит лежал выцветший ковер, точно дорога к небесам. В потолке цветными кусочками стекла было выложено изображение Единого бога. И еще там были изображены ангелыони словно восхваляли Господа.
Под этим витражом стоял алтарь, а перед алтарембольшой саркофаг. Лоуренс и его спутники были еще далеко, но уже частично видели чудовищную тушу внутри. Саркофаг был наполнен водой, и легендарный зверь бился и плескался. Время от времени раздавался стукдолжно быть, это бивень ударялся о стенку саркофага.
Он настоящий
Все трое разом остановились. Поговорка гласит, что любопытство кошку сгубило; однако, похоже, любопытство торговца способно губить даже богов. Но никто из троих не решался приблизиться. Вкушение его плоти дарует бесконечную жизнь теперь они понимали, как мог родиться такой миф.
Хочешь подойти поближе?
Лоуренс положил руку Хоро на плечо. Хоро дернулась от неожиданности и повернула голову к нему.
Молча покачав головой, она вновь отвернулась. Она смотрела на нарвала с торжественным видом, словно прощаясь с прошлым.
Это это бог?тихонько спросил Коул, по-прежнему держащийся за рукав Хоро; теперь он непроизвольно взялся другой рукой и за одеяние Лоуренса.
Кто знает а ты как считаешь?
Лоуренс вместо ответа переправил вопрос Хоро, чем та явно была недовольна. Видимо, она не хотела, чтобы ее спрашивали; но все равно никто, кроме нее, ответить на этот вопрос не смог бы.
По крайней мере это создание природы. Твари, что обитают вне круга жизни, имеют особый запах. Эта тварьнет.
С этими словами Хоро повернулась лицом к Лоуренсу с Коулом. В ее лице читалось одиночество, чуть ли не страдание. Коул понял, что это значит, и нервно стал искать слова, чтобы подбодрить ее; однако Хоро положила руку ему на голову.
Я шучу.
Впрочем, по ней видно было, что она вовсе не шутила. Особенно когда она отвернулась.
Ну, если учесть его размер и количество стражеймягко произнесла она, задумчиво глядя по сторонам. Задним умом Лоуренс понял, что, когда она подзуживала его украсть нарвала, она имела в видупросто вломиться и забрать его.
Я думал, это был лишь предположительный план?
Услышав его вопрос, Хоро ехидно ухмыльнулась и склонила голову набок.
Если бы ты боялся лишь предположительных ситуаций, моя жизнь была бы куда легче.
И то верно: ничего дурного не было в том, чтобы знать, что украсть нарвала они могут в любой момент.
Проблема в том, где нанести удар.
А главный вход не подойдет?
Если двери будут закрыты, сомневаюсь, что мы сможем пробиться.
Лоуренс припомнил, что входные двери укреплены прибитыми к ним металлическими полосами. В церквях вообще хранится много ценных вещей, и во время войны их атакуют в первую очередь; и церковь жепоследнее место, где могут собраться защитники города.