Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика

Шрифт
Фон

Макс ЛаденбургПриключения Фрица Стагарта знаменитого немецкого сыщика

Тайна одной ночи

Мы отправились на Ривьеру, чтобы немного отдохнуть и решили там пробыть несколько недель. Стагарт, имевший подобно мне свое постоянное местожительство в Берлине, не мог оставаться долго в одном и том же городе, так что мы почти все время переезжали с места на место, причем благодаря случаю или таинственному фатуму каждая наша поездка сопровождалась каким-нибудь приключением.

Стояла весна в Монте-Карло. Солнце обливало ярким светом Средиземное море, воды которого светились бирюзовым отражением неба. Чудный весенний воздух опьянял. Он был полон благоухания роз и камелий и щебетаний птиц. Было около полудня, когда мы вошли в Казино. Мой друг был здесь не в первый раз и все же он снова окинул взором сверкающее великолепие этого храма порока, в залитых золотом залах которого человечество приносило жертвы золотому тельцу.

 В этом золотом храме пахнет преступлением,  проговорил мой друг, элегантная фигура которого обращала на себя внимание почти всех окружавших нас.  Здесь атмосфера пропитана кровью.

Мы вошли в игорную залу, и подошли к одной из рулеток. Здесь царило молчание и спокойствие. Вокруг стола сидели и стояли элегантные мужчины и осыпанные бриллиантами дамы. Шарик катился по рулетке, и только хриплый голос крупье нарушал молчание. Люди в этом сказочном зале, где сталкиваются тысячи разнообразных страстей, деликатны, шикарны и отличаются внешним лоском. Шума здесь не любят, у всех сосредоточенные лица. Ядовитая атмосфера окутывает все это великолепие, играющее такую ужасную роль в судьбе находящихся здесь людей.

И я и Стагарт несколько раз поставили пригоршню золотых, но ни разу не выиграли. Я заметил, что мысли моего друга были далеки от игры. Взгляд его блуждал по зале, останавливался время от времени на каком-нибудь интересном лице и снова переходил дальше. Он хладнокровно наблюдал за чем-то, совершенно не затронутый хаосом страстей, сосредоточивающихся на рулетке.

Очень скоро мы оба проиграли все деньги, которые были у нас с собой. Что касается меня, то я мог рисковать, так как заработал в последнее время немало благодаря печатанию моих записок о приключениях Фрица Стагарта, а у друга моего в государственном банке в Берлине лежало несколько миллионов.

 Нужно телеграммой выписать деньги,  заметил я.

Он улыбнулся.

 Ты забываешь,  ответил он,  где мы находимся. Подожди меня здесь, я сейчас принесу деньги.

Он вышел из зала и вернулся через минут пять с несколькими тысячами франков.

 Бери, пожалуйста,  проговорил он с улыбкой, протягивая несколько кредитных билетов.  Я могу тебе оказать кредит.

 Откуда ты достал эти деньги?  спросил я с удивлением, взяв у него деньги.  Я еще не знал, что ты умеешь так быстро делать деньги.

 Да я их и не делал,  ответил он со смехом.  Дело обстоит очень просто, как и все то, что тебя уже часто приводило в изумление. Там у входа стоят несколько кавалеров, у которых всегда найдется в кармане несколько десятков тысяч франков. Я превратил в деньги мой бриллиантовый перстень.

Он бросил две тысячи франков на первые двенадцать цифр и сразу выиграл маленькое состояние. Черты его лица как-то обострились, губы его сжались и твердый, стальной взгляд его был устремлен на рулетку. Он поставил в три, четыре раза большие суммы и снова выиграл.

От удивления я перестал играть.

 Что это такое?  спросил я его.  Ты, кажется, вошел в соглашение с дьяволом?

 Не думаю,  ответил он с юмором, сверкнув глазами.  Я сделал только маленькое вычисление. Ты знаешь, что я неплохой математик, а все в жизни, даже малейшее, незначительнейшее происшествие подлежит законам математики. Идет ли дело о битве при Ватерлоо или об этом маленьком шарикевсе зависит от сложений. Конечно, доказать это очень трудно, но у каждого человека есть минуты, когда вычисления его правильны. Только большинство людей этого не знает. Незначительная ошибка в счете и все идет прахом.

В это мгновение крупье сгреб лопаткой кучку поставленного им на сукно золота.

Стагарт рассмеялся.

 Ты видишь, я снова стал рассеянным. Спокойный человек мог бы, пожалуй, сорвать банк. Кто играет с цифрами, тот должен выиграть. Кто играет с золотом, тот проигрывает. Поэтому-то все здесь проигрывают, ведь все они страстно жаждут выигрыша.

Он осмотрелся по сторонам.

Рядом с нами за стол села очень элегантная, поразительно красивая дама. Она разговаривала с другой не менее шикарно одетой дамой, судя по лицу, русской. Позади дам стоял очень изящный господин лет сорока на вид в пенсне. Он рассматривал игроков, тогда как дамы играли с большим оживлением.

Этот господин повернулся к нам, и на лице его появилась полу-удивленная, полу-радостная улыбка.

 Глазам своим не верю, граф,  проговорил он по-французски, протягивая обе руки моему другу,  вас ли я вижу здесь, в кульминационном пункте цивилизации?

 Да, барон, это я,  ответил Стагарт.  Я все еще продолжаю изучать цивилизацию, а Монте-Карло, кажется, очень полезный для меня университет.  Он представил меня барону де Русселю, отставному офицеру французского генерального штаба. Барон проживал теперь свои доходы в Париже и время от времени прерывал свое мирное существование какой-нибудь экспедицией в Африку или Азию, где он открывал какие-нибудь неизвестные дотоле страны. Барон познакомил нас со своей молодой женой (он женился несколько месяцев тому назад). Баронесса и ее подруга, молодая русская, оказались остроумными, крайне симпатичными дамами. Мы начали играть сообща, и по настоянию своей жены в игре принял участие и барон. Прошло немного времени, и он привлек внимание всех игроков. Он играл с невероятным счастьем. Перед ним высились уже целые горы золота, а он все продолжал забирать своими нервными руками золото и кредитные билеты.

 Это случайность,  проговорил он, обращаясь к нам.

 Замечательная, неожиданная случайность. Я выиграл тридцать тысяч франков. Пойдемте, однако, отсюда, я боюсь, что потеряю весь свой выигрыш.

Я невольно улыбнулся, изумляясь самообладанию барона. Его жена удержала его за руку.

 Почему ты хочешь прекратить игру?  спросила она лихорадочно.  Тебе везет. Ты можешь выиграть состояние.

В глазах ее ясно виднелась жажда золота.

Мой друг прищурил немного глаза и внимательно наблюдал за этой сценой.

Русская не обращала ни на что внимания и продолжала спокойно играть с переменным счастьем.

Барон молча снова бросил на стол целую горсть золотых монет. Он выиграл. Я обратил внимание на то, что какой-то бледный молодой человек с нервными, лихорадочными движениями пробрался к нашей группе и с лихорадочным вниманием следил за каждым движением барона.

 Каким образом вы выигрываете?  спросил он его тихо по-английски.  Ведь вы играете по системе? Не правда ли? Я предлагаю вам сто тысяч франков, если вы мне продадите ваш секрет.

 К сожалению,  ответил барон, обмениваясь с нами взглядом,  я не могу открыть вам тайну моей системы.

Молодой человек бросил на него полу-печальный, полу-гневный взгляд, но не отошел от него.

 Ну, довольно,  проговорил барон, глубоко вздохнув. Он собрал свой выигрыш и отошел от игорного стола.

 Ты действительно думаешь, что он играл по системе?  спросил я моего друга.

 Бессознательно, да,  ответил Стагарт.  Он сам этого не сознавал. Ему не везло, как говорят, а он просто играл по системе, сам этого не зная.

Я заметил, что молодой англичанин последовал за нами и обратил на это внимание моего друга.

 Запах золота привлекает голодающих,  ответил он, бросая проницательный взгляд на молодого человека, затем он повернулся к русской, которая проиграла несколько тысяч франков и при этом не потеряла своего хорошего расположения духа.

 Завтра ты снова должен играть, слышишь!  произнесла жена барона и карие глаза ее сияли от радости.  Тебе везет, мы здесь можем выиграть целое состояние.

Стагарт, услышав эти слова, бросил на меня многозначительный взгляд.

Наступил вечер, и мы отправились в английское кафе, из роскошного помещения которого доносились увлекательные звуки цыганского оркестра. Драгоценные ковры покрывали пол, заглушая каждый громкий звук. Слышен только шелест женских платьев. Лакеи серьезны и безмолвны, покорны как рабы. Они низко склоняются перед лишенным престола королем, почтительно открывающим дверь перед дамой полусвета, но точно так же низко склоняются перед каким-нибудь авантюристом, проделки которого им очень хорошо известны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке