Литта Лински - За Гранью. Книга первая стр 6.

Шрифт
Фон

 Я оказывал Шафире внимание только для того, чтоб хоть как-то сгладить твое пренебрежение.

 Конечно!  прошипел Йеланд.  Ты же такой благородный. Легко осуждать брата, равнодушного к некрасивой и глупой жене, когда у тебя самого невеста, о которой мечтает любой мужчина.

 Но ты сам просил руки Лотэссы для меня. Ты же одобрил мое намерение жениться на ней!  сильное волнение исказило черты принца.

 Ну и что?  Йеланд поморщился. Его коробила правота брата.  Тогда я был жалок и слаб. Не верил в свои силы. А теперь верю. Я освободился от власти гадючьей троицы и вскорости казню их за преступления перед государством и передо мной лично. Эти мерзавцы натворили достаточно бед. Многого уже не исправить, но что-то еще можно изменить. К примеру, мой неудачный брак. Молчи, не возражай,  властно приказал он, видя, что Нейри раскрыл рот и горит желанием что-то сказать.  Думаешь, ты один давно влюблен в Лотэссу Линсар? Разумеется, нет, братец. Ее любят все рыцари двора, кроме ее собственного брата. Мне не дали на ней жениться, хотя, видят богини, я страстно мечтал об этом. Я согласился выдать ее за тебя, потому что иначе Лотэсса была бы уже женой Рейлора Таскилла. А это уж слишком!

 Не все ли равно, кому бы она досталась, если не тебе?  с горечью вопросил Нейри.

 Совсем не все равно,  Йеланд не удержался от злорадной ухмылки.  Не обессудь, но к тебе Лотэсса никогда не питала пылких чувств, а в Рейлора могла бы влюбиться по-настоящему. Мне так спокойнее. Кроме того, будучи твоей женой, Тэсс всегда была бы у меня под боком.

 Какой же ты

 Поосторожнее, братец!  Йеланд предостерегающе поднял руку.  Не говори того, о чем пожалеешь. Якороль. А ты хотя и мой кровный брат, принц и наследник престола, но все равно остаешься моим подданным. Так что не забывайся.

 Пусть так,  Нейри сжал кулаки, но опустил голову.  Корона на голове дает тебе возможность играть чужими жизнями. Но есть вещи, неподвластные монаршей воле. Лотэсса не была в меня влюблена, ты прав. Но ведь она не любит и тебя. Судя по ее гневу, брак с тобой ей отвратителен,  говоря это, принц не смотрел на брата, но несложно было уловить в его голосе мстительную издевку.

 Плевать!  Йеланда охватил гнев.  Мне плевать и на твое мнение, и на ее! Она такая же подданная, как ты. А якороль! Неужели ты до сих не понял, что отныне все будет так, как я хочу? А тем, кто не согласен, придется покориться.

 Я не узнаю тебя, брат,  Нейри покачал головой.  Как же сильно ты изменился!

 Прежний я тебе, должно быть, нравился больше?  ядовито поинтересовался Йеланд.  Слабый, жалкий, безвольный. Ты так хорошо смотрелся на моем фоне, братец! Кто знает, в скольких гостиных шептались о том, что из младшего брата вышел бы лучший король, чем из старшего?

 Не говори ерунды, Йеланд! Мало того, что ты отнимаешь у меня невесту, так еще и пытаешься выставить заговорщиком. Корона Элара мне никогда не была нужна в отличие от Лотэссы. Власть твоя по праву старшинства, я никогда не стану на нее претендовать. Тронтвой, но Лотэссамоя. И ты не можешь поступить так со мной. С нами обоими.

 Я могу поступить так, как сочту нужным. И давай закончим этот разговор. Раз уж ты теперь все знаешь и сам пришел ко мне, то вашу с Тэссой помолвку можно считать расторгнутой.

 Но я же твой брат!  такое отчаяние слышалось в голосе Нейри, что Йеланда вновь кольнул стыд.

 Я не хочу причинять тебе боль,  в этот момент король говорил совершенно искренне.  Но в любви каждый сам за себя. Прости, но что толку быть великим правителем, если не можешь заполучить любимую женщину? Кроме того, сама судьба связала нас с Лотэссой. Так уж случилось, что именно она указала мне верный путь к славе и могуществу. Это ли не знамение того, что мы предназначены друг другу?  Йеланду нравилось слушать себя, в собственных словах ему чудилось истинное величие.

 Это знамение того, что ты сошел с ума,  Нейри, похоже, не впечатлился речью старшего брата.  Да, ты по-прежнему король, и я не могу противиться твоей воле, сколь бы глупа и жестока она ни была. Но запомни, Йеланд, когда придет час расплаты за твои безумия, на меня не рассчитывай. Платить по своим счетам ты будешь сам.

 Можно подумать, что твоя поддержка спасла бы меня,  хохотнул король.  Чем ты мог бы помочь, окажись я в беде? Написал бы утешительную поэму или прославляющую оду? Или, может, нарисовал бы картину, при одном взгляде на которую мои враги становились бы моими сторонниками? Что ты можешь, братец? Ступай к своим кистям, перьям и чернилам, Нейри. А невесту мы тебе присмотрим новую. Что скажешь насчет принцессы Аглаис?

Разозленный упреками и угрозами брата, Йеланд решил пугнуть его в ответ. Если Нейри станет упорствовать, его и вправду можно женить на старшей дочери сантэрского короля, как предлагал ныне опальный Тайл Мертон.

 Ты, конечно, король,  глухо проговорил Нейри, сверля брата глазами.  Но и я не раб. Никто не женит меня против воли на уродливой дуре, засидевшейся в девицах, несмотря на королевское происхождение.

 Что, не хочешь глупую уродливую жену? А почему бы тебе, дорогой брат, не побыть в моей шкуре?

Йеланд почувствовал злорадное удовольствие, глумясь над братом. Злость на дерзость принца росла с каждой минутой. Король раздумывал над тем, как бы больнее уколоть Нейри, но тот неожиданно развернулся и вышел из кабинета.

Оставшись наедине с собой, его величество еще какое-то время злился, крутя в голове едкие фразы, но вскоре им вновь овладело раскаяние. В принципе, Нейри всегда был хорошим братом и не заслужил такого. Надо будет все-таки помириться с ним, как-нибудь задобрить. Но Лотэссу он младшему брату не отдаст. А почему бы не посоветоваться с Дэймором? Наверняка Странник даст ему хороший совет с высоты своей мудрости.

Йеланд потянулся к наполовину опустошенному кубку с вином, достал из ящика стола узкий серебряный кинжал и, поморщившись, полоснул себе по пальцу. Мимоходом он отметил, что на его ладони уже довольно много порезовсвежих, затянувшихся и почти заживших. Кровь тягучими каплями падала в вино, на мгновение создавая на поверхности мутную пленку, а затем растворяясь в напитке, столь схожем с ней по цвету.

В который раз Йеланд поразился способности Странника возникать из ниоткуда. Конечно, в сравнении с другими чудесами, явленными Звездным путником, это совсем мелочь, но впечатляющая. Не меньшее впечатление производила и внешность того, кого люди звали Изгоем. Глядя на Дэймора, Йеланд невольно сравнивал себя с ним, хоть и понимал, что глупо смертному меряться со Странником. Однажды Йеланд даже унизился до просьбы сделать его красавцем. Но в ответ Дэймор лишь пожал плечами и спросил, готов ли король к тому, что его никто не узнает в новом обличье. Йеланду пришлось признать правоту своего покровителя и отказаться от заветной мечты. И все же каждый взгляд на Странника болезненно напоминал о собственной непривлекательности. Он невольно бросил взгляд в зеркало, висевшее напротив стола. Отражение безжалостно явило мужчину средних лет с узкими плечами и выпирающим брюшком. Жидкие русые волосы, несмотря на все усилия цирюльника, выглядели тускло и едва прикрывали солидную лысину. Блеклые серые глаза, дряблые обвисшие щеки и подбородок. Печальное зрелище, что и говорить.

 Смотрю, ты занят самолюбованием,  голос Странника звучал чуть глуховато, мягко и обволакивающе.  Ты позвал меня, чтоб я разделил с тобой это странное удовольствие?

 Приветствую тебя, о, Дэймор!  король склонил голову.  Я позвал тебя, потому что нуждаюсь в твоей божественной мудрости. Мне нужен совет.

 И только-то?  Дэймор бесцеремонно опустился в королевское кресло, закинув ногу на ногу.

Йеланду ничего не оставалось, как сесть напротив, в кресло, предназначенное для посетителей. Не указывать же, в самом деле, Страннику на бестактность.

 Я оказался в сложной ситуации,  осторожно начал король.

 Да ну?  прищурился Дэймор.  Мне казалось, я уладил все твои затруднения, Ильд. И могу рассчитывать, что ты не станешь беспокоить меня по пустякам. Ты победил внешних врагов и обрел всю полноту власти внутри страны. Чего еще?

 Я бесконечно обязан тебе, Дэймор, но я слабый человек и нужда в твоей помощи возникает чаще, чем хотелось бы. Впрочем, сейчас я хотел лишь посоветоваться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора