Я не понимаю...
Ну, возможно, будет проще, если я скажу, что на столе мы нашли письмо, в котором сэр Гордон утверждает, что прощается с жизнью, чтобы позволить любимой женщине жить с мужчиной, которого она любит... Прошу мне простить этот вопрос, но вы как человек, постоянно живущий с Бедфордами, могли бы помочь нам своими разъяснениями на этот счет, мог ли сэр Гордон написать такое письмо...
Он... он написал об этом...прошептал Роберт Реут и внезапно укрыл лицо в ладонях. Но скоро выпрямился, и Джо заметил у него на лице следы слез, которые молодой человек не скрывал.Это ужасно...проговорил он.Нет, это невозможно... Он не относился к людям, которые могли бы пожертвовать собой и уйти с дороги таким способом... Скорее я мог бы сказать, что он мог убить человека, вставшего у него на пути... или свою жену. Но... но,он развел руками и снова повторил:Это ужасно.
Я спросил, не заметили ли вы чего-нибудь, что могло бы объяснить появление такого письма?
Я? - Реут громко сглотнул.Я? Нет, нет,сказал он, повысив голос.Нет, что вы! Я всего лишь секретарь. Я бы никогда не осмелился наблюдать за кем-нибудь, но миссис Сильвия... Она выше всяких подозрений... Сэр Гордон окружал ее таким вниманием... Нет, конечно, я ничего не знаю.
Ну, хорошо,вздохнул Алекс.Вы напрасно так нервничаете. Нам очень важна помощь людей, хорошо знавших покойного и знакомых с отношениями в семье и его окружении.
Да, да, я понимаю,еле слышно сказал Реут. Несмотря на все усилия, его бегающий взгляд никак не мог встретиться с глазами Алекса, а пальцы рук беспрерывно сплетались и расплетались.
Ну что ж, вернемся к тому, о чем мы говорили перед этим...легко сказал Джо.Встреча в шесть часов утра, после то-го как работа продолжалась до двух, до трех, вряд ли относилась к обычному образу жизни сэра Гордона?
Что? Ах да! Нет, скорее, к обычному... Он всегда работал ночью, когда у него было много работы, а ее постоянно было много. Я уже привык к этому. Хотя, с другой стороны, бывали периоды, когда я ему вообще был не нужен, и тогда я мог спать сколько угодно. Сэр Гордон не относился к людям, которые не замечают сотрудников.
Значит, эта передвижка времени сбора не удивила вас?
Нет, не удивила. Я работал до трех часов, закончил корректуру, поставил будильник на без четверти шесть, а проснувшись, принял душ и спустился вниз.Он вздрогнул.
И обнаружили сэра Гордона мертвым, так?
Да, именно так.
В котором это было часу?
Ровно в шесть, минута в минуту. Сэр Гордон был очень пунктуальным.
Алекс с пониманием кивнул. Он закурил и как бы нехотя бросил:
Вы говорили, что сэр Гордон сначала договорился с вами на семь утра и лишь позднее изменил время на шесть. При каких обстоятельствах это произошло?
Не понимаю...
Проще говоря, когда именно он вам сказал, что следует прийти в семь?
Когда?.. Сейчас... За ужином. Мы все сидели за ужином. То есть обе дамы, сэр Гордон, мистер Цирил и я. Тогда сэр Гордон сказал: "Роберт, приготовьтесь к тому, что ровно в семь я буду ждать вас у себя в кабинете. Конечно, я уверен, что к тому времени у вас будет готова корректура". Я ответил, что все сделаю, и сразу после ужина сел за работу.
Поэтому вы не ловили с ним ночью бабочек вместе с мистером Цирилом?
Да, именно поэтому.
А когда сэр Гордон изменил свое решение?
Когда я примерно без четверти два спустился к ним в сад. Я хотел узнать у сэра Гордона, принести ли ему рукопись сразу или в семь утра. Но сэр Гордон не закончил свою правку и договорился с нами на шесть, чтобы успеть еще кое-что сделать. После встречи утром я должен был отнести рукопись издателю... Позднее, когда мы с мистером Цирилом поднимались по лестнице, он нам еще раз об этом напомнил. Это были последние слова, которые я от него слышал...
При свидетеле?
Не понимаю...
Речь идет о том, что сэр Гордон сказал вам, чтобы прийти в шесть, в присутствии кого-нибудь?
Да, конечно. При этом был мистер Цирил Бедфорд.
И вы уверены, что он помнит эти слова?
Естественно. Они ведь касались и его тоже.
Понятно. И еще одно: мы обратили внимание, что вот сюда в "Ундервуд" недавно поставлена новая лента. Вы не знаете, когда это произошло?
Знаю. Это я поставил новую ленту.
Когда?
В субботу утром. Я приехал раньше сэра Гордона и миссис Сильвии. В мои обязанности входили также: пишущая машинка, карандаши, чернила, бумагавсе мелочи... Когда я приехал и проверил машинку, оказалось, что в ней стоит старая лента, и я послал горничную за новой. Здесь неподалеку есть канцелярский магазин.
Сэр Гордон или вы писали на машинке после смены ленты?
Янет... И сэр Гордон, по-моему, тоже, хотя ручаться я, конечно, не могу... Он приехал с готовой машинописью и работал только над стилистической правкой, которую он делал от руки. У меня тоже был машинописный экземпляр его рукописи, я сверял данные и так далее... Никто из нас не писал...
Понятно. А как вы попали в кабинет до приезда сэра Гордона? Насколько я помню, горничная сказала нам, что кабинет обычно бывает закрыт на ключ в его отсутствие?
Это верно. Но сэр Гордон дал мне ключ, когда я собирался сюда. Перед его приездом горничная должна была убраться, а мне нужно было проверить, все ли готово для работы.
Да, да...Алекс кивнул и внезапно спросил:Сколько вам лет?Реут был так ошеломлен вопросом, что не сразу смог ответить.
Я не понимаю вас.
Но ведь мой вопрос очень прост. Я спросил всего лишь, сколько вам лет.
Двадцать восемь.
Так я и думал. А сэру Гордону было, по-моему, пятьдесят восемь?
Да, но я не понимаю...
Вы многого не понимаете, мистер Реут...Джо покачал головой.А ведь вы с отличием закончили учебу. Казалось бы... Однако оставим это. Мы вас благодарим...
Реут встал. Джо тоже поднялся, потом вдруг хлопнул себя по лбу ладонью:
Ах да, чуть было не забыл. Еще одна мелочь... Вы не могли бы с нами пройти в кабинет покойного?
Он показал рукой направление и прошел вперед. Реут задержался у порога. Паркер закрыл блокнот, в котором что-то писал, встал и подошел к ним.
Это те самые бабочки, которых профессор поймал вчера?Джо подошел к столу и показал колбы с бабочками.
Реут подошел, опасливо косясь на место за столом, которое уже пустовало, и наклонился.
Пожалуй да.Он по очереди осмотрел колбы.Да. Здесь четыре Атропос... А сэр Гордон говорил, что именно столько он их поймал минувшей ночью. Еще он сказал, что это большая удача... Я не ловил с ними вчера, поэтому больше ничего сказать не могу... Мистер Цирил Бедфорд, наверное, может сказать еще что-нибудь... Они ловили вместе.
Джо кивнул:
И еще один, последний вопрос. Вы, мистер Реут, не подходили к этому окну?
Как это? Не понимаю.
Джо вздохнул:
Я хочу сказать, не приближались ли вы сегодня утром к этому окну, когда обнаружили сэра Гордона? Вам могло показаться, что ему плохо, он потерял сознание, и вы могли открыть окно.
Нет, я не подходил к окну... Наверняка нет. Просто это не пришло мне в голову. Может быть, потому, что мы никогда не открывали окна в присутствии сэра Гордона... У него было воспаление суставов... Он так сильно страдал во время приступа, что одевался обычно гораздо теплее, чем того требовала погода.
Ну что ж, благодарим вас еще раз.Джо внимательно по-смотрел на него.Вы сообщили нам много интересных сведений. Надеюсь, что рассказали нам обо всем, что знали? Вы ведь знаете, что утаивание сведений от следствия является преступлением.
Да, конечно,пролепетал Реут.Я знаю все это...Он отвел глаза, не в силах выдержать взгляд Алекса.Я... Я могу идти?
Да, естественно, естественно.
Джо некоторое время смотрел на закрывшуюся за ним дверь, потом повернулся и подошел к Паркеру.
И что ты думаешь об этом симпатичном молодом человеке, Бен?
Думаю, что он действительно симпатичный, это правда... А в остальном... думаю, что он сказал нам далеко не все, что знает, и я отпустил его только потому, что ты, как я понял, решил, чтоб он "дозрел" в одиночестве. Иначе он бы так просто не ушел отсюда... Впрочем, он и так всегда под рукой.
Я думаю так же...Алекс вошел в столовую и сел.Ну что ж будем теперь делать, Бен?