Энтони Андервуд - Звезда возмездия стр 7.

Шрифт
Фон

Генрих снял кожу с крокодила и, радостно потирая руки, сказал.

 Хорошая кожа, много заплатят, это ведь не обычный крокодил, королевский,  гордо проговорил охотник,  от того такой сильный  сказал Генрих, достав шнур из сумки, сделанный из крокодиловой кожи, и сложив кожу в несколько слоев, обвязал шнуром.

 Та хватит трястись, на выпей,  проговорил охотник и вытащив из сумки флакон с наливкой.

Фиаморт открыл флакон и стал пить, лишь слыша возгласы Генриха.

 Ей, хорош, мне оставь.

 Хорошо,  проговорил Фиаморт.

 Ладно, сейчас я срежу добротный крокодилий ломоть мяса, и будем ноги уносить.

 Было бы не плохо.

 Вот твари, смотрит крокодилье, думают, что мы их обед,  сказал Генрих, увидев в воде крокодилов.

Добравшись до города они завалились в дом к Генриху, там сидел Джон, он крепко спал и казалось ничто не способно его разбудить, рядом с ним лежало два освежёванных крокодилов и сложенная кожа.

Генрих тихо подкрался, взял в руки пасть крокодила и стал ней водить по лицу Джона.

Джон открыл глаза и увидев чудище, спокойным голосом сказал.

 Так и помереть можно.

 Та ладно тебе, смотри что мы притащили,  проговорил Генрих хвастая кожей крокодила.

 Хороша кожа, скажу я вам,  проговорил Джон, взирая на кожу.

 Фиаморт, иди зови своих дружков сюда, а я пока мясо добытого кроводила приготовлю.

Фиаморт отправился в трактир, где его уже ждал толстяк со своей бандой головорезов. В руках они держали тесаки, что насторожило Фиаморта.

Ни сказав ни слова, толстый рубанул Фиаморта по лицу, от чего кожа лопнула и стала лится кровь.

Кровь залила лицо Фиаморта и он ничего не видел. Последовал второй удар, но уже кулаком, фолиантос рухнул на пол, и пропойцы принялись пинать его ногами. Где в этот момент был трактирщик, загадка.

С отборной флавийской руганью и матом, стоявший возле барной стойки Яхманд ударил кружкой по голове Толстяка, а затем выхватил кинжал из рукава, вонзил его в спину нападавшего, остальные же скрылись прочь.

Фиаморт поднял взор и, залившимися кровью глазами, посмотрел на друга.

Яхманд поднял Фиаморта, тут же в трактик вошел веселый Хальберт, он хотел сообщить, что продал лошадь, но увидев произошедшее, вмиг погрустнел и кинулся помогать Яхманду тащить Фиаморта на второй этаж, в комнату.

Час спустя, Фиаморт чувствовал себя уже лучше, на его правой щеке и аж до виска, красовался шрам.

 Вот твари,  бормотал себе под нос Яхманд.

 Та ладно тебе дружище, не причитай, мне уже лучше,  сказал Фиаморт.

 Как там, кстати с работой, уболтал крокодильников?  спросил Хальберт.

 Да мы с Генрихом, так зовут из главного. Мы с ним даже забили одну рептилию,  прошептал слабым голосом Фиаморт,  нас приглашают на ужин. Посмакуем крокодилье мясо и на охоту,  закончил говорить Фиаморт.

 Что ж, мы принимаем приглашение,  проговорил довольным голосом Яхманд.

 Совсем забыл,  сказал Хальберт, я же лошадку продал, за 125 валенов, до этого никто не покупал, так как я языка толком не знаю, но к счастью флавийцев встретил, путники из Гисена, они то и купили лошадку.

 Маловато конечно,  опечалено сказал Яхманд.

 Так дороже никто брать не хотел.

 Ну и это хорошо, хоть за жильё будет, чем заплатить да пожрать, что будет,  сказал Яхманд.

 Парни, у охотников есть два арбалета, нам не нужно покупать копья и сулицы, будем довольствоватся тем что, есть,  пробормотал Фиаморт.

 Ну, что пойдемте?  спросил Яхманд.

 Да,  проговорил Фиаморт, вставая с кровати, а на его лице красовалась синяя повязка, скрывающая шрам.

 Ну, веди нас,  сказал Хальберт.

Парни стали спускаться вниз.

На полу по виднелась лужа крови.

Тела толстяка куда-то исчезло, из-за барной стойки доносся голос трактирщика.

 Спасибо вам парни, успокоили дебошира, этот старый пень всех задолбал, клиентов со своей бандой мне распугивал, да приставал к завсегдатаям, как кстати твое самочувствие Фиаморт?

 Да ладно тебе отец, все нормально,  сказал красноволосый.

 Я вижу вы спешите, когда захотите выпить, с меня по бокалу хорошего Эльсильдорского вина. Парни выйдя из дома, отправились к охотникам. Заходил вечер, мрачный замок королявозвышался на крутом склоне, на его башнях виднелись повешенные тела и доносились жуткие голоса.

Прийдя к охотникам, они стали знакомится с друг другом.

 Значит так парни, все к столу, набьем брюхо, обсудим все и в путь.

Помимо мяса крокодила, на столе в большей тарелке было пюре, и салат из лука и капусты.

 За ночь мы должны прикончить, по меньшей мере пять крокодилов, а там как получится,  молвил Генрих.

 А чего так мало?  спросил Яхманд. Он плохо понимал по дентросийски и ещё хуже говорил.

 Ты одного сначало убей, а потом говори, мало мало,  Генрих стал перекривлять Яхманда.

Яхманд промолчал.

 Ну что ребятки как вам крокодил на вкус?  спросил Генрих.

 Что он говорит?  спросил Хальберт у Фиаморта, на флавийском. Спрашивает как нам мясо,  ответил на понятном ему языке, Фиаморт.

 Похоже по вкусу на добрую говядину,  сказал Хальберт.

После ужина они отправились на болота, по дороге Генрих их стал инструктировать как надо себя вести, со словами.

 Слушайте, дядька расскажет, что нужно делать, чтобы крокодил не съел.

Факелы пылали, в руке фолианты держали свои мечи, а охотники шли с натянутыми арбалетами.

Со стороны леса доносился волчий вой, а на болотах стрекотали сверчки, и квакали жабы.

В холодной и мрачной воде что-то плавало, и светились чьи-то глаза.

Жуть брала даже бывалых охотников.

 Мне одному кажется, что из-за каждого куста, из любого пруда, на нас смотрят десятки крокодильих глаз?  спросил Яхманд трепещущим голосом.

 Тебе не кажется, они нас во мраке караулят, думая, что мы их ужин, хотя дело обстоит совсем иначе,  ухмыльнулся Генрих.

Шаг за шагом охотники пробирались дальше.

Крокодилы пристально смотрели на охотников, их силуэты едва виднелись во тьме.

 Ох уж не нравится мне это,  прошептал Яхманд.

Генрих спросил Яхманда.

 Ты знаешь дорогу до города?

 Да.

 Вот и иди, не ной здесь.

 Нет уж, я отойду от вас, а эти черти меня клац и все, в воду уволокли. Я ведь не дурак, они этого только и ждут,  сказал Яхманд.

 Ну, тогда не ной.

В кустах сидел крокодил, как вдруг он прыгнул прямо перед лицом Яхманда и плюхнулся в воду, от чего тот закричал словно девчонка.

 Ты что, творишь?  трясся Яхманда, спросил Генрих.

 Я не специально, просто он так неожиданно выскочил,  испуганно ответил Яхманд.

Ужасный крик напугал крокодилов, и они разбрелись кто куда, кто в воду, а кто скрылся в лесной чаще.

 Вот ты видишь? Видишь, что ты сделал, все рептилии разбрелись по болоту, где мы их ловить теперь будем?  возмущено спросил Генрих.

 Может это к лучшему, меньше крокодилов, меньше проблем,  ухмыльнувшись, сказал Яхманд.

 Ой дурак,  проговорил Генрих и пошел вперёд, не желая больше слушать Яхманда.

Группа охотников шла по болотистой местности, и по песку, до тех пор, пока возле воды не взлетели вверх болотные птицы, а затем в сторону охотников последовал огромный пятиметровый крокодил.

Два выпущенных болта тут же поразили его.

Крокодил вцепился в ногу Яхманда и стал ее кромсать.

Яхманд кричал так, что распугал всех чудовищ в округе, воины толпой накинулись на крокодила и стали его рубить мечами, крокодил отпустил жертву и стал уползать в сторону воды, но достигнуть цели, ему не судилось, он был забит и зарезан охотниками в усмерть.

Яхманд продолжал орать.

Генрих открыл флакон со спиртом и вылил на рану Яхманда, снова раздался крик.

Яхманд сидел на полу, кровь на его ноге запеклась от спирта. Он вдруг зачерпнул из лужи зеленой воды.

 Что ты творишь?  спросил его Генрих.

 Я пить хочу,  ответил Яхманд, а после встал и стал кричать,  держите меня семеро.

Фолиантос стал метатся из стороны в сторону, и казалось, будто в него вселился бес, вскоре он прыгнул в воду и погрузился на дно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3