Джон Диксон Карр - Лучше один раз увидеть стр 5.

Шрифт
Фон

Проницательные маленькие глаза доктора Рича заметили этот взгляд.

Вы неправы, миссис Фэйн,сказал он.

Неправа?

Полагаю, вы разделяете распространённую точку зрения, что проще всего загипнотизировать чувствительного или крайне напряжённого человека? Это, как вам объяснит любой доктор, прямая противоположность истине.

Артур Фэйн приподнялся.

Вы только что назвали меня чувствительным или крайне напряжённым человеком?недоверчиво спросил он.

Нет, мистер Фэйн. Вы просто упрямы. И будете сопротивляться внушению. Сомневаюсь, что вас вообще можно загипнотизировать.

Клянусь, тут вы правы,выдохнул Артур. Он был польщён и доволен; и, как обычно, когда он был доволен, редко появлявшаяся, приятная улыбка осветила тёмное лицо. Он дважды затянулся докуренной сигарой.Но почему это должен быть кто-то из нас? Почему мы не можем позвать одну из горничных и провести эксперимент на ней?

Артур, они будут болтать!сказала Вики с предостережением в голосе.

Её муж осознал справедливость замечания и притих. Но он не выглядел довольным. Он то и дело кидал взгляды, довольно голодные взгляды, в направлении Энн Браунинг. Вики также заметила эти взгляды.

Так что же, миссис Фэйн?продолжил Рич.

Вики коротко засмеялась.

Я не против стать жертвой, правда. Но Артур всё правильно сказал. Я не хочу выглядеть дурой перед зрителями. Тут... тут же должно высвобождаться подсознание, не так ли?

Только в каком-то смысле. Вы окажетесь под контролем моей воли и должны будете слушаться моих приказов.

Да, это я и имею в виду,почти тут же ответила Вики.В смысле, я не хочу, чтоб меня заставляли крякать, как утка, или пойти поцеловать кого-то, или ещё что-то в этом роде.

Во время этого диалога дядюшка Хьюберт Фэйн, с удовольствием куривший одну из лучших сигар Артура, несколько раз впадал в задумчивость. Можно было даже сказать, что он выглядел напуганным. В тот момент, когда упомянули подсознание, он прочистил горло, как будто собираясь вмешаться.

Но доктор Рич опередил его.

Миссис Фэйн,сказал он серьёзно,пожалуйста, осознайте, что это не аттракцион и не выставка уличной магии. Это серьёзный научный эксперимент. Я даже не уверен, что всё получится, как я того хочу. И даю слово, что вам не придётся делать ничего того, что может смутить или вызвать смех.

Давай, Вики! Где же твой спортивный дух?подбодрила её Энн Браунинг своим мягким, привлекательным голосом.

Вы обещаете?спросила Вики у Рича.

Я обещаю.

Хорошо,сказала Вики, пожимая плечами и улыбаясь кривой улыбкой.Давайте начнём грязную работу. Что от меня требуется?

В длинной комнате повисла тишина.

Рич повернулся к каминной полке. Он достал оттуда лежавшую сразу за часами картонную коробку из-под обуви, которую положил туда раньше, в процессе подготовки.

Значит так, миссис Фэйн! Прежде всего, я должен сказать другим то, что вам слышать нельзя. Вы не могли бы выйти в прихожую ненадолго, пока я вас не позову?

Что это всё означает?поинтересовался Шарплесс после паузы.Что за фарс?

Рич развернулся к нему.

Капитан Шарплесс, если вы помолчите и согласитесь понаблюдать за экспериментом, который сами заставили меня провести, то, думаю, за несколько минут всё поймёте.

Прошу прощения. Не хотел никого обидеть. Но...

Вы не возражаете, миссис Фэйн?

Нет, ничуть.

Рич снял крышку с коробки. Вики, встав и пройдя мимо него, не могла не заглянуть туда хотя бы на миг. Рич быстро снова закрыл коробку. Засунув её под мышку, он двинулся, чтобы открыть дверь для Вики.

Дверь гаходилась в той же стене, что и камин: той самой длинной стене под прямым углом к окнам, но далеко от окон, на другом конце комнаты.

Рич открыл дверь для Вики, подождал, пока она выйдет, а затем закрыл дверь. Это была хорошая, тяжёлая дверь, но закрыли её не до конца, и замок не сработал. Когда Рич вернулся к остальным, дверь осталась приоткрыта на дюйм или два.

Шарплесс уже хотел обратить его внимание на это, когда он встретился взглядом с доктором.

В этой коробке,сказал он своим низким мягким голосом,у меня два экспоната. Экспонат Арезиновый кинжал.

Послушайте!начал Артур Фэйн.

Что?подхватила Энн Браунинг.

Рич вынул игрушечный кинжал. Лезвие окрасили в серебристо-серый цвет в неудачной попытке придать ему вид металлического; ручка была чёрной. Без всякой задней мысли Рич согнул и разогнул мягкую резину.

Купил этим утром у Вулворта,объяснил он.Резиновый кинжал за шесть пенни, который вряд ли можно назвать опасным. Это экспонат А. Но экспонат Б совсем другой.

Он положил кинжал обратно в коробку и достал оттуда второй предмет. Когда все увидели его, в комнате раздалось нечто похожее на вздох ужаса.

Экспонат Б,сказал Рич.Настоящий револьвер, заряженный настоящими пулями.

Повисла тишина.

От револьвера исходило какое-то злое очарование. Это был "Уэбли" 38 калибра из чёрного отполированного металла, за исключением рукоятки из слоновой кости. Рич раскрыл его, вытащил патрон из барабана, подбросил его в воздух и поймал.

Безусловно, не игрушка,заметил он, ставя патрон на место и закрывая магазин с резким щелчком.Напротив, оружие настолько смертельное, насколько можно найти. Так что... да? В чём дело?

Он прервался, хмуро посмотрев на Шарплесса.

Тот с исключительным упорством показывал пантомиму. Скорчив гримасу и жестикулируя, чтобы завладеть вниманием Рича, Шарплесс тыкал пальцем в направлении частично открытой двери.

Рич, будто всё поняв, издал возглас. Он поторопился к двери и плотно закрыл её.

Она слышала вас!сказал Шарплесс шёпотом.Она не могла не услышать!

Рич улыбнулся.

Я искренне на это надеюсь,ответил он хладнокровно.В противном случае в эксперименте нет смысла.

Что?

Рич бросил пистолет Шарплессу, тот автоматически его поймал.

Осмотрите револьвер,предложил Рич.А точнее, осмотрите пули.

Пули были поддельными.

Каждая пустая медная гильза заканчивалась деревянным цилиндром, раскрашенным в серый цвет для сходства с пулей. Шарплесс взял каждую из них по очереди и тщательно осмотрел, прежде чем положить обратно на место.

Кажется, я начинаю понимать,пробормотал он,что за грязный трюк у вас на уме. Пушка совсем неопасна. Но...

Именно так,согласился Рич.Это не более смертельное оружие, чем кинжал. Но миссис Фэйн об этом не знает.

Дядюшка Хьюберт Фэйн, чьё опасение, возникшее поначалу по поводу револьвера, полностью рассеялось, так быстро и яростно затягивался своей сигарой, что его голова казалась окутанной дымом.

Всё понятно?спросил Рич.У нас два предмета. Один из них, кинжал, подсознание миссис Фэйн знает, как безопасный. Второй кажется ей настоящим. Так вот. Я загипнотизирую миссис Фэйн. И затем прикажу ей...

Кого-то убить,выдохнула Энн Браунинг.

Именно так,подтвердил Рич.

Тьма уже сгустилась, лишь бледно-пергаментный торшер за диваном отбрасывал белый свет. Лёгкий прохладный ветерок трепал шторы у окна.

Имейте в виду!добавил Рич, яростно потирая рукой лысый череп.Я не утверждаю, что у меня это получится. Я могу не добиться необходимого уровня влияния. Но если смогу...

Если вы сможете?..повторила Энн.

Если я смогу,улыбнулся Рич,тогда точно предскажу, что случится. Под гипнозом, понимаете, у пациента не существует никаких своих намерений или желаний. Это машина. Зомби. Ходячий труп, подчиняющийся мне. Но...

Что?

Когда она получит приказ взять револьвер и застрелить кого-то, кого она любит, она будет сопротивляться. И даже испытывая страдания, не сможет выполнить этот приказ. Хотя моё влияние и будет велико, однако оно не в силах преодолеть барьер в её подсознании. Но когда я ей прикажу взять кинжал и заколоть кого-нибудь, она нанесёт удар без малейшего колебания. Потому что её подсознанию известно: это притворство.

Снова повисла тишина.

Ну что, капитан Шарплесс?сказал Рич.если я преуспею, вы признаете себя убеждённым?

Мне это не нравится!вскочив, отрезал молодой человек.

Вам не нравится, капитан Шарплесс? Но именно вы это всё и предложили.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50