Джон Диксон Карр - Лучше один раз увидеть стр 16.

Шрифт
Фон

Г.М. ткнул в него клюшкой.

У меня есть подозрение,сказал он,очень сильное подозрение, что этот тип здесь для того, чтобы постоянно меня поддевать. Но он сохраняет непроницаемое лицо. Я серьёзен по поводу этой книги. Ей предстоит стать важным общественным и политическим документом. Вы,он всмотрелся в Энн Браунинг,вы смеялись надо мной?

Девушка убрала руки от лица.

Вы же знаете, я никогда бы так не поступила,заверила она его с такой невинной искренностью, что тот успокоился.Но пальцы мистера Кортни, наверное, уже затекли. Почему бы вам не сделать передышку и дать возможность старшему инспектору сказать вам то, что он собирался?

Мастерс напрягся.

Доброе утро, мисс,уклончиво произнёс он, значительно посмотрев на Г.М.Доброе утро, сэр.

Г.М. представил их друг другу.

Эта девчонка,добавил он,протеже Рейса. Ей сказали приклеиться ко мне, и с этим ничего не поделаешь.

Мастерс посмотрел на Энн с возрастающим интересом.

Но это же также (да?) и девушка, присутствовавшая при вчерашнем убийстве? Рад слышать это, мисс! Выединственная причастная к делу, с кем я ещё не переговорил.

Г.М. моргнул.

Так в чём проблема? Это же недолго, не так ли, Мастерс?

Четыре часа пополудни, сэр. Если вы не возражаете, что я об этом напоминаю.

Хорошо, хорошо. Поменьше металла в голосе, сынок. Что вы уже успели?

Мастерс сделал глубокий вдох.

Я говорил с Агнью и читал его записи. Я переговорил с миссис Фэйн, капитаном Шарплессом, мистером Хьюбертом Фэйном, доктором Ричем, горничной и кухаркой. Я также внимательно изучил гостиную, в которой было совершено убийство.

И?

Расскажите мне сами,многозначительно предложил Мастерс.

Г.М. отложил клюшку. Он подошёл к крыльцу и вернулся оттуда с двумя шезлонгами. Потом, немного напоминая Лаокоона, попытался раскрыть их для себя и Мастерса, придав им в процессе ещё более невероятную форму, чем обычно.

Всё как-то так,продолжил старший инспектор, кладя шляпу в траву.Если бы только эти люди не были дьявольски одинаковы в своих историях! Если бы только они не клялись, что всё время видели друг друга! Если бы только...

Он остановился, осознав, что сидит напротив одного из этих людей.

Тем не менее, это чистая правда!заверила его Энн.

Мастерс вытянул шею. Его тон стал более доверительным.

Продолжайте, мисс! Только между нами. Как вы можете быть так уверены в этом?

Потому что мы вчетвером сидели настолько же близко друг к другу, как мы сидим сейчас. Доктор Рич был в центре, вот так.

Энн достала клюшку и поставила её в центре, представляя Рича.

Торшер светил прямо на нас. Столик был не менее чем в двенадцати футах...

Именно в двенадцати футах,сказал Мастерс.Я измерил.

И из круга никто не выходил,подытожила Энн.Единственным, кто вообще проходил мимо столика, был сам Артур Фэйн.

Я что хочу сказать, Мастерс,вмешался откинувшийся в шезлонге Г.М., его отвратительная шляпа съехала на очки.А как насчёт предположения, что кто-то прокрался внутрь через дверь или окно?

Мастерс заколебался.

Давайте, давайте, сынок! Скажите нам.

Ну, сэр, я скажу так: чертовски уверен, что это невозможно. Дело не только в том, что я поверил людям, находившимся в той комнате, хотя не могу не признать: то, что они мне сказали, весьма разумно. Ноесли говорить о двериу меня есть независимый свидетель.

Свидетель? Кто?

Дэйзи Фэнтон, горничная.

Мастерс вынул блокнот.

Так вот, эта девица, Дэйзи, просто умирала от любопытства, желая узнать, что происходило той ночью. Ей было известно, что намечается какая-то игра в гипноз, но без подробностей. Любая девушка на её месте заинтересовалась бы. Поэтому с того момента, как гости после ужина отправились в заднюю гостиную, и до того момента, как был заколот мистер Фэйн, Дэйзи не покидала прихожую.

Ого!сказал Г.М.

Мастерс угрюмо кивнул.

Именно так, сэр.

Но...

Подождите немного. Дэйзи слонялась по коридору. Немного позже она увидела миссис Фэйн, выходящую из гостиной, когда её попросили выйти, как в игре в "угадайку".

Дэйзи отшатнулась к двери столовой, где было темно, и стала ждать. Она сказала, что миссис Фэйн подслушивала под дверью, чего никто не заметил, пока кто-то из комнаты не запер дверь. Затем, несколько минут спустя, доктор Рич открыл её и пригласил миссис Фэйн вернуться. Всё совпадает с тем, что мы уже слышали.

Дэйзи вернулась на свой пост в коридоре. Немного позже зазвенел дверной звонок. Это пришёл букмекер по фамилии Макдональд, желавший увидеть мистера Хьюберта Фэйна. Дэйзи пыталась отослать его, но он заартачился. Так что она пошла в гостиную и позвала мистера Хьюберта Фэйна.

Мастерс сделал паузу, прочистив горло.

Раннее вечернее солнце сверкало у него на лбу. Для Кортни сцена прошлой ночи засияла живыми красками, хотя он и не присутствовал при ней.

Мистер Хьюберт Фэйн вышел и стал говорить с букмекером на крыльце. Они о чём-то спорилиДэйзи наблюдала за ними не всё времяа сама Дэйзи оставалась на своём месте, в коридоре, прижав ухо к двери.

На этом месте Г.М., сопевший, будто во сне, закрытый шляпой, приоткрыл один глаз.

Погодите, сынок! Она не боялась, что старик Хьюберт рассердится, если увидит, как она открыто подслушивает под дверью?

Мастерс покачал головой.

Нет. Она говорит, будто знала, что он ничего ей не скажет. Она говорит, что он никогда так не поступает. Она говорит,тон Мастерса стал откровенно подражающим,она говорит, что он "такой милый старый джентльмен".

Угу. Давайте дальше.

Мистер Хьюберт Фэйн завершил разговор с букмекером и вернулся в прихожую. Он вошёл в столовую, отхлебнул бренди из буфета (как мне сказали, он часто так делает), прошёл прямо к гостиной и открыл дверь где-то через десять секунд после того, как мистера Фэйна закололи. Иными словами, у него настолько же твёрдое алиби, как и у всех остальных в той комнате.

Мастерс закрыл блокнот с хлопком.

Но самое важное (да?)это свидетельство Дэйзи. Она клянётся,и убейте меня, сэр, но я не вижу причин ей не верить,что никто не мог прошмыгнуть мимо неё, пока она там стояла. Вот наш свидетель. Это отметает возможность, что кто-то вошёл через дверь.

Да. Я боялся этого.

Вы согласны, сэр Генри, или нет?

Г.М. простонал.

Ну хорошо, сынок. Я согласен. Что насчёт окон?

Я хорошо осмотрел эти окна. Под ними находится клумба шириной в четыре фута, которую полили ближе к вечеру, так что на ней бы отразились даже следы чьего-то дыхания. Окна находятся на высоте восьми футов от земли. На их подоконниках лежит нетронутый толстый слой пыли. Что представляет собой пол в комнате, вы уже знаете. Столик находился на расстоянии двенадцати футов от окон. Шторы были задёрнуты, и наши свидетели клянутся, что они даже не шевелились. Великолепно! Ни блокировки окон, ни болтов на внутренней сторонекто запирает окна августовской ночью? А иначе попасть через окно было бы попросту ещё более невозможно. Это исключает окна так же, как и дверь.

Да,признал Г.М.Исключает.

Филип Кортни осознал, что мысли проносятся у него в голове с бешеной скоростью.

Он надеялся, что вечером произойдёт продуктивное обсуждение или хотя бы выявление каких-то недостатков в показаниях свидетелей. А в результате комната стала выглядеть запечатанной в клейкую бумагуещё хуже, чем раньше.

Но это же невозможно!сказал он.

Мастерс медленно повернулся и посмотрел на него. как человек, заблудившийся в чужой земле, и вдруг услыхавший знакомый голос.

Ах,прошептал инспектор.Где же я это уже слышал? Правда, где же я это уже слышал? Но посмотрите на сэра Генри! Его это, похоже, вообще не волнует.

Г.М., действительно, безмятежно развалился в шезлонге. Вокруг него летала муха, иногда присаживаясь на шляпу.

Это дело,продолжал Мастерс,нужно рассмотреть с другой стороны. Оно, для начала, какое-то безумное и запутанное. Прежде всего: мы знаем убийцу, но убийцаединственный человек, который не может быть виновным. Мы...

Хорошо, хорошо, сынок,успокаивающе произнёс Г.М.

Но Мастерс только разошёлся.

Нам нужно найти того, кто подменил резиновый кинжал на настоящий, в то время, как свидетельства доказывают, что этого не мог сделать никто. Не имеет смысла спрашивать: "Где вы были в такое-то время?". Мы знаем, где они были. Не имеет смысла спрашивать: "Как вы объясните это подозрительное поведение?". Потому что не было никакого подозрительного поведения. Вообще не было никакого поведения. Гипноз! Резиновые кинжалы! Гррр!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50