Верхний этаж, построенный почти по тому же плану, что и нижний, состоял из шести спален и двух ванных комнат. Шарплесс стал открывать комнату за комнатой и включать свет, пока не нашёл ту, которая явно принадлежала Артуру и Вики Фэйнампросторное помещение в переднем правом углу этажа.
Это была приятная комната, хотя в ней ожесточённо воевали мужской и женский вкусы. Маленький белый каменный балкон выходил на лужайку перед домом. Мебель была сделана из клёна, ковёр, покрывавший весь пол, был коричневым, а шторыстаринного розового цвета.
Сюда,сказал Фрэнк Шарплесс,клади её сюда.
Пока Кортни выполнял его просьбу, он закрыл дверь, и они посмотрели друг на друга.
Фрэнк,начал Кортни,во имя!..
Ш-ш-ш!
Да, но что тут творится? Что она сделала? Если она в обмороке, давай плеснём на неё водой и приведём её в порядок?
Шарплесс рассказал ему. Часы тикали на столике рядом с кроватью; ночник, светившийся через какой-то розоватый стеклянный абажур на зеркальной основе, ронял приглушённый свет на лицо Вики Фэйн, лишённое каких бы то ни было эмоций; лёгкий ветерок трепал деревья на передней лужайке, задевая шторы. Шарплесс не опустил ни одной детали истории, пока его собеседник внимательно слушал.
Слушай, Фрэнк, вы что там, все с ума посходили?
Нет.
Вы все уверяете, что никто не мог подменить резиновый кинжал настоящим?
Именно так.
Кроме того, вы знаете, что никто не мог проникнуть извне и сделать это.
Тоже верно. Я сам это доказал.
Тогда,объявил Кортни,всё, что я могу сказатьтебе лучше начать опровергать свои слова, и побыстрее бы.
А? Почему?
Господи, человече, послушай! Выветри туман из мозгов и подумай! Ты всё ещё любишь эту девушку?
Чтобы ответить достойно на этот вопрос, как оказалось, понадобилось бы столько пылких слов, что Шарплесс решил даже не пытаться. Он подошёл к кровати и крепко сжал руку Вики.
Отлично,сказал Кортни.И она теперь твоя, ты это уже понял? Её муж мёртв. Это мотив. М-о-т-и-в, мотив. Если ты докажешь, что кто-то мог пробраться извне, то всё нормально. Вы в целости и сохранности. Но как только полиция осознает, что это мог быть кто-то из самой комнаты...
Шарплесс отпустил руку Вики и медленно повернулся.
Тогдада поможет нам бог,объявил он, ударив кулаком правой руки по ладони левой.Я вообще об этом не подумал.
Тогда самое время начать об этом думать.
Но почему? Будь оно всё проклято, они не могут подозревать меня,или Рича, или эту девицу Браунинг, если уже на то пошло. У нас алиби размером с каменный дом.
Ты в этом уверен?
Определённо.
Ну, посмотрим, как ты убедишь в этом полицию, вот и всё. Смотри сюда. Сугубо между нами, ты же не?..
Загадочная улыбка появилась на лице Шарплесса, придав ему не менее загадочный более взрослый вид.
Нет,ответил он.И кроме того, каким образом я бы мог это сделать? Я не призрак и не гений, что бы там ни думало моё начальство из инженерных войск.
Он посмотрел на наручные часы.
Фил, мне надо возвращаться вниз, иначе инспектор будет рвать и метать. Ты останешься с ней?
Волосы на консервативном скальпе Кортни поднялись.
Я не могу тут остаться!
Можешь. И останешься.
Шарплесс стал отчаянно серьёзен.
Послушай меня. Сегодня утром ты всласть похихикал над моим психическим состоянием. Но действительно происходило нечто странное и скрытое, и оно продолжается и сейчас. Я чувствую это. И пока я это чувствую, не хочу, чтобы Вики находилась без присмотра кого-то, кому я могу доверять.
Абсурд! Ты же не думаешь, что кто-нибудь попытается её...
Я был прав один раз и могу быть прав снова. Во имя всего святого, не спорь. Я прошу тебя не так уж много, согласись. Просто остаться здесь, пока я не вернусь. Так не мог бы ты побыть нормальным парнем и оказать мне эту услугу?
Ладно, ладно.
Спасибо. А теперь,сказал Шарплесс, поправляя галстук,вернёмся к следствию. Я постараюсь долго не задерживаться. Чувствуй себя как дома.
Лучшие умы этого мира до сих пор не придумали способ чувствовать себя как дома при подобных обстоятельствах.
Кортни, когда за его собеседником закрылась дверь, угрюмо осмотрел комнату. Он увидел парчовое кресло, но не захотел в него сесть. Он попытался убить время, разглядывая две-три картины на стене, но пол в этой комнате тоже скрипел, и ходить по нему было всё равно, что признаться во вторжении.
Он слышал тиканье часов и мягкое, глубокое дыхание Вики Фэйн. Она была привлекательна, как раз то, что надо, но он думал, что предпочтёт повеситься, нежели позволит какой-либо женщине знакомиться с ним в подобном беспорядке.
Между окнами стоял письменный стол, заваленный вещами Артура Фэйна. Банковская книжка была аккуратно открыта, её страницы твёрдо прижаты линейкой. Кортни заметил, что текущий счёт Артура Фэйна в Банке Столицы и Округов содержал круглую сумму в две тысячи двести фунтов, и быстро отвёл глаза. Удивляясь, почему кто бы то ни было будет держать такую сумму на текущем счету, когда её можно положить под проценты, он вышел на балкон.
Две минуты спустя дверь в спальню мягко открылась.
Кортни, затерявшись в тёплой, пахнущей травой, ночи, мог и не услышать этого, если бы не чрезмерная скрытность, с которой это было проделанопопытка избежать скрипа привела только к его появлению.
Он повернулся.
Молодая женщина с бледно-золотистыми волосами и с типом лица, который так ценили прерафаэлиты, мягко вошла в комнату.
После быстрого взгляда в коридор она закрыла дверь.
Мозг Филипа Кортни (тридцать три года, сердце свободно) осознал две вещи. Перваясудя по описаниям, это, очевидно, Энн Браунинг, которую Шарплесс как-то назвал "бледной", но о которой её начальник говорил, что она "умеет сложить два и два". Втораяона была самым желанным объектом, который Филип Кортни встречал за те же тридцать три года.
Он стоял, и смотрел, и вновь смотрел.
Её белое платье, простое и короткое, подчёркивало одновременно её хрупкость и желанность. Она быстро огляделась вокруг, чтобы убедиться, что комната пуста. Обойдя кровать, повёрнутую изголовьем к противоположной окнам стене, она подошла к туалетному столику, стоявшему наискось в левом углу у той же самой стены.
Кортни, прикусив язык, но готовый издать взрывной кашель, остался на месте.
Над туалетным столиком висело большое круглое зеркало. Свет ночника касался его, смутно отражая румяные щёки и увлечённый, вороватый взгляд Энн. За её спиной было не видно, чем она занималась за туалтным столиком, хотя явно рылась в туалетных принадлежностях. Кортни слышал звон стекла и звук, как будто кто-то роется среди шпилек для волос.
Тут дверь в коридор снова открылась.
Ой!сказала Энн и выпрямилась.
Вошедший мужчина выглядел таким же испуганным, как и она.
Он убрал руку с дверной ручки под тиканье часов. Опять, судя по описанию,типичный англичанин с забавным клоком волосКортни определил его как доктора Рича.
Надеюсь, я не помешал?поинтересовался он мягким басом.
О, нет!улыбнулась Энн. Кортни в зеркале видел её профиль, поднятый подбородок и тонкую гибкую шею.Я думала, что оставила здесь сумочку. Но, похоже, её тут нет.
Знаете,улыбнулся Рич с той же медитативной вежливостью,я часто думал о том, что сумочкаэто лучшее оправдание, предоставленное прекрасной половине человечества. У нас, мужчин, нет ничего настолько подходящего.
Его тон изменился.
Мисс Браунинг, вы действительно сомневаетесь, что миссис Фэйн под гипнозом?
Я не понимаю, о чём вы.
Дайте мне шпильку, пожалуйста,сказал Рич, вытягивая руку.
Шпильку?
Шпильку, которую вы держите в руке.
Когда Энн подняла брови, он подошёл к ней и аккуратно вынул шпильку из её пальцев. Смутное выражение облегчения осветило её лицо, когда он отвернулся.
Рич склонился над женщиной в кровати. Отстегнув две маленькие кнопки на запястье, он закатал рукав платья почти до плеча. Кортни видел отражение длинной шпильки, повёрнутой против света.
Смотрите!приказал Рич.
Взяв безвольную левую руку Вики, он туго натянул кожу своей левой рукой. Правой рукой он надавил на шпильку. Затем большим пальцем он вогнал шпильку полностью до головки в руку Вики.