Кэролайн Уэллс - Малиновый джем стр 3.

Шрифт
Фон

 Да, в Огайо.

 Ну, сейчас меня интересует Нью-Джерси. О, Сэнфорд, позволь мне туда отправиться! Один человек заставит другого искать одну вещицу (с завязанными глазами), которую он спрятал (никто не знает где), а тот не может ничего увидеть и никого не знает. Руководить будет мистер Мортимер, помнишь его мать по фамилии Эмминс, она жила в Кембридже? Ну, как бы то ни было, это будет самая удивительная демонстрация чтения мыслей, ну или передачи мыслей на расстоянии. Так что я должна на нее попасть. Отпустишь меня? Сэнфорд, ну, пожалуйста!

 Господи, тетушка Эбби, вы меня совсем запутали! Я помню юного Мортимера, но что он будет делать с завязанными глазами?

 Нет, это у Хэнлона будут завязаны глаза, и я могу поехать туда вместе с Фердинандом, и

 С Фердинандом! Это что, вечеринка прислуги, или как?

 Нет, нет. Сэнфорд, о, если бы ты только меня выслушал!

 Хорошо, выслушаю, но через минуту. Сперва я скажу Юнис кое-что. Дорогая, если Хендрикс все-таки заглянет, то я смогу осторожно выпытать у него все о братьях Мередит. А затем

 Хорошо, Сэн. Я постараюсь, чтобы он задержался. А теперь рассмотри безумную затею тети Эбби. Она не хочет отправиться в Нью-Арк

 Хочу!  воскликнула старая леди.

 Юнис, между нами, я верю, что она хочет туда отправиться,  усмехнулся Эмбери.  Тетушка, где газета? Дайте посмотреть, что в ней говорится.

 «Честная проверка,  он начал читать вслух.  Точное свидетельство, подтверждающее или опровергающее теорию о передаче мысли. Таинственный Хэнлон совершит подобие чуда. При содействии редактора «Свободной Прессы Нью-Арка» и при помощи нашего выдающегося горожанина Джеймса Л. Мортимера, средь бела дня, на глазах множества людей, завтрашнее событие станет откровением для сомневающихся и торжеством для тех, кто верит в передачу мыслей». Хм-хм-хм. Так что же он собирается делать?

 Читай, читай дальше, Сэнфорд,  возбужденно воскликнула тетушка Эбби.

 «Начало у театра Оберон, в два часа пополудни. Хэнлон возьмется за поиски перочинного ножа, заранее спрятанного в другой части города. Местонахождение ножа известно лишь редактору «Свободной прессы» и мистеру Мортимеру. Комитетом горожан будут завязаны глаза Хэнлона, и за ним будет следовать мистер Мортимер, направляя его исключительно силой мысли. Эти два человека не обменяются ни словом, и вообще не будут контактировать, так что у них не будет никакой возможности совместно смухлевать.

Мистер Мортимер не экстрасенс, он не изучал оккультизм и не верит в телепатию. Но он обещал соблюдать все изложенные ему условия. Они состоят лишь в том, что он должен идти за Хэнлоном, находясь в нескольких шагах от последнего, и мысленно направлять его в нужную сторону для поиска спрятанного ножа».

 Сэнфорд, разве это не чудесно!  выдохнула тетушка Эбби, глаза которой блестели от восторга.

 Чепуха!  Эмбери улыбнулся, как малое дитя.  Только не говорите мне, тетушка, что верите, будто здесь нет никакого обмана.

 Но как? Знаете, Сэнфорд, легко сказать «чепуха» или «фидли-дидли-ди» или «трам-пам-пам». Но только объясните мне, как это может быть сделано? Как здесь можно смухлевать? Придумать хитрость очень непросто

 О, конечно, я не могу. Я же не шарлатан и не фокусник. Но вы так же хорошо, как и я, знаете, что это всего лишь трюк

 Нет! И в любом случае, дело не в этом. Я хочу туда отправиться и увидеть сама. Я не спрашиваю твоего мнения о представлении, я спрашиваю: отпустишь ли ты меня. Отпустишь?

 Конечно, нет! Тетушка Эбби, там же будет ужасная толпаорды оборванцев и бездельников. Они же растерзают вас

 Но я хочу, Сэнфорд,  чуть не плакала старая леди.  Я хочу увидеть Хэнлона

 Хэнлон! Кто-то хочет увидеть Хэнлона?

Ожидавшийся Хендрикс вошел в комнату и, пожав всем руки, повторил свой вопрос:

 Кто хочет увидеть Хэнлона? Я тоже собираюсь на него посмотреть и возьму с собой любого, кто также проявит интерес.

 Ах, да вы просто ангел!  воскликнула просветлевшая тетушка Эбби.  Я хочу! Элворд, вы в самом деле меня возьмете?

 Конечно, возьму! Кого-нибудь еще? Юнис, вы хотите посмотреть?

 Ну, я не собиралась, но Сэнфорд только что читал о представлении, и звучало интересно. Как мы туда доберемся?

 Я отвезу вас на своем туристическом автомобиле. На все уйдет не больше половины дня, и получится веселый пикник. Сэнфорд, ты с нами?

 Нет, никогда в жизни! Элворд, когда ты поглупел?

 Ну, я всегда интересовался вещами такого рода. Любопытно посмотреть, как он все это провернет. Не думаю, что проникнусь телепатией, но хочу сам увидеть, в чем подвох. Ну и также хочу угодить дамам.

 Я поеду,  сказала Юнис,  если ты останешься у нас на ужин. Тогда мы сможем все обговорить и распланировать поездку.

 С величайшим удовольствием,  ответил Хендрикс.

Глава II. Поездка в Нью-Арк

Пожалуй, ничто не характеризует домашнюю жизнь так, как атмосфера за завтраком. Ибо в Америке это небольшая жизнь в миниатюре, даже среди богачей, завтракающих в своих комнатах. Так что знания обычаев, присущих завтракам в том или ином доме, достаточно, чтобы охарактеризовать семейство.

В доме Эмбери завтрак был приятным началом нового дня. И Сэнфорд, и Юнис просыпались выспавшимися и, появившись в столовой, всегда шутили, а затем неторопливо наслаждались пищей. Тетушка Эбби также была из жаворонков, и завтрак подавался достаточно рано для того, чтобы можно было не спешить.

Утренняя газета, за исключением краткой сводки новостей, не была важной частью завтрака, и раскрывались лишь наиболее интересные статьи.

Однако этим утром тетушка Эбби вошла в столовую намного раньше других и с нетерпением бросилась листать газету в поисках заметок о событиях в Нью-Арке.

Но неодушевленная газета и впрямь не имела души: ее колонки не предлагали никаких иных сведений, кроме анонса предстоящих событий.

 Ищешь подробности своей сумасбродной затеи?  спросил вошедший Эмбери. Пока он шел к своему стулу, тетушка Эбби пожала плечами.

 Да, но в ней почти ничего нет. Зачем вы только выписываете эту газету?

 Сегодня ты будешь наблюдать за ним весь день, зачем же тебе еще и читать об этом?  раздался веселый голос Юнис. Она вошла, вся в шифоне и развевающихся лентах.

Она села на стул, выдвинутый Фердинандом. Горничная обслуживала всех остальных, а Фердинанд оставил себе привилегию обслуживать любимую хозяйку.

 Готовишься к поездке?  спросила она, улыбнувшись тете.

 Еще как! Сегодня прекрасный день, и у нас будет интересное путешествие, если не сказать больше.

 «Интересное путешествие!»передразнил ее Эмбери.  Тетушка Эбби, не обманывайте себя. Дорога в Нью-Арк проходит через самую большую глухомань, которую вы только видели!

 Я так не считаю. Эл Хендрикс составит нам хорошую компанию, да и, в любом случае, для того, чтобы посмотреть на выступление Хэнлона, я пройду через огонь и воду. Юнис, ты с Хендриксом сможете подобрать меня? Этим утром я собираюсь на занятия по парапсихологии и не вижу смыла возвращаться сюда после них.

 Да, конечно. Мы же отъезжаем около полудня, а обедать будем в Нью-Арке.

 В Нью-Арке!  Эмбери выглядел удивленным.

 Да, Элворд так решил вчера вечером. Он говорит, что новый отель неплох. Но, в любом случае, мы успеем только перекусить.

 Что ж, перекусите там, где вам больше нравится. Кстати, вчера вечером ты так и не выведала у него нужные сведения.

 Нет, Сэн, я не смогла. Это было бы слишком заметно. Думаю, что смогу выведать все как бы невзначай. Например, сегодня за обедом.

 О, это хорошо. Разузнай про Мередитов. У них есть право голоса.

 Какого голоса?  спросила тетушка Эбби, которой было интересно все на свете.

 Наш клуб, тетушка,  пояснил Эмбери.  Хендрикспрезидент клуба, и его президентство длится годами. И мы хотим его сместить в пользу вашего покорного слуги.

 Сэнфорд! Ты имеешь в виду, что хочешь занять его место?

 Именно так.

 Как странно. А сам Хендрикс знает об этом?

 Конечно, да. Подумав об этом, могу заявитьон все знает!

 Но я не думаю, что вы можете оставаться друзьями в этой ситуации.

 Вот в этом вся изюминка. Как вы знаете, мызакадычные друзья. И при этом за пост президента мы деремся, как килкенийские коты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора