Стивен Браст - Ветхий дворец стр 6.

Шрифт
Фон

Король снова вздохнул.

"Почему же я так его боюсь?"

Ласло вышел из Неофициальной столовой, прошел по относительно широкому коридору, свернул за угол, под арку. Впереди располагалась палата для аудиенций, за следующим поворотом и по пандусу - Вильмош поставил его после того, как эта часть Дворца вдруг просела. Однако Ласло, как всегда, на минутку задержался здесь.

Арка была вырезана из узловатой сосны, косяки отделаны лакированными полосами розового дерева. Но в прорезанной в ней нише прямо на каменной стене был барельеф - со времен далекого предка Ласло, короля Геллерта Первого. На барельефе был человек верхом на диком быке, на боку у него висел меч, а бык вздымался на дыбы. Ласло, как всегда, медленно подошел к барельефу и так же медленно рассмотрел мельчайшие подробности. Да, подумал он, касаясь эфеса собственного оружия, меч - конечно же, Аллам. И та восхитительная точность, с которой был изображен лишь чуть-чуть развевающийся плащ всадника, заставила его затаить дыхание. Кто это был? Где? Что за битва? Почему бык? Безусловно, это бык-талтош, но никакие известные ему легенды не подходили под изображение. Возможно, здесь скрывались намеки, ведомые лишь королю и его самым доверенным лицам

Ласло сосредоточился еще внимательнее - и, как всегда, его поразило выражение лица всадника. Никакой ярости и упоения боем; лишь мрачное "долг исполнен". Но на что он смотрел - и почему просто смотрел, а не обрушивал удар меча на то, что заслуживало такового?

Да, это было послание - от и для королей Фенарио. Порой Ласло думал, что именно здесь самый главный урок, который он выучил и продолжал повторять раз за разом. Долг и достоинство. Да, им тут самое место.

Мысленно сказав всаднику "привет", он прошел дальше по коридору.

Приемная палата смотрелась куда моложе любых других покоев Дворца. Ревностнее, чем за ней, следили разве что за Главным чертогом этажом выше, но за залом такого размера можно было лишь "следить". Зато помещение, где король встречался с советниками или с высшей знатью сопредельных краев, было выдраено до блеска и отремонтировано на славу. Сосновые панели на стенах, лампы на потолке, стол на двенадцать персон. Две двери: за одной - лестница в Главный чертог, а вторая, через которую вошел Ласло, вела в коридор, также завершавшийся лестницей, только ведущей на первый этаж.

Когда король вошел, Режё ожидал его. Он встал и слегка поклонился, Ласло небрежно ответил. Режё подождал, пока король сядет, прежде чем сделать то же самое.

Пожилой, невысокий коренастый потомок северо-восточных степняков, Режё унаследовал от них кривые ноги, хотя сам редко сидел в седле, и при ходьбе несколько переваливался с боку на бок. Чисто выбритое круглое лицо, широко посаженные глаза под светло-каштановым ежиком с тенью седины. Много лет он ходил в советниках у отца Ласло, и с самим Ласло держался то подчеркнуто-почтительно, то как нежно любящий дядюшка - в зависимости от того, насколько одобрял конкретное решение короля. Рубашка Режё была бледно-желтой, с вышивкой, которая лет двадцать назад считалась модной. Он носил сандалии. Ноги Режё мыл нечасто.

- Ну, друг мой, - проговорил Ласло, - что у нас сегодня первым номером?

- На севере холода, ваше величество.

- И?

- Урожай пшеницы пострадал.

- Понятно. Голод?

- Нет, все не так плохо, но граф

- Эсакимезё?

- Да. Он сообщает, что крестьяне бунтуют.

Ласло вздохнул.

- Обычное дело, верно? Отец упоминал о таком и в разговорах, и в дневниках.

Режё кивнул.

- Как и его отец, и отец его отца.

Ласло поразмыслил.

- Мне помнится, отец послал туда несколько сотен солдат, потом обоз с зерном, потом увел солдат. Кажется, сработало.

Режё кивнул.

- Нам сделать то же самое?

- По крайней мере попробуем.

- Хорошо, Ласло, я позабочусь об этом.

- Что дальше?

Режё черкнул пару слов, отложил бумагу и добыл другую.

- Северяне, - сказал он наконец.

- А, да. Изменения есть?

- Более-менее то же самое. Грабители собираются с духом. Полагаю, еще до конца года они попробуют нас на прочность. Впрочем, могут и пренебречь проверкой и нападут всеми силами.

- Думаешь, они осмелятся, Режё?

- Есть такая возможность, ваше величество.

- Кажется, все наши трудности связаны с севером, верно?

Режё не ответил, явно полагая это замечание пустой тратой времени, а не поиском решения. Слишком хорошо он меня знает, подумал король и улыбнулся. Чуть погодя он проговорил:

- Мне что-то ничего в голову не приходит. Но раз уж мы все равно посылаем туда войска, можем послать чуть побольше, авось это их отпугнет.

Режё выразительно откашлялся. Ласло достаточно хорошо его знал, чтобы расшифровать это как "у меня другое предложение" - были и другие варианты, "это, пожалуй, не лучшая мысль", и "я здесь, прошу не забывать", и "мне что-то попало в горло".

- Ну? - спросил он. - Что у тебя?

- В последний раз северяне вторгались в наши пределы около полутораста лет назад, - сказал советник. - И причинили немалый ущерб.

- Знаю, - проговорил король. - И что?

- Примерно за семьдесят пять лет до того, когда правил Янош Третий, также возникла угроза вторжения.

- И?

- Тогда они не причинили нам вреда.

- Ясно, - сказал Ласло. - Продолжай.

- Король был мудр, ваше величество. Он вывел армию к перевалу у Северной реки, где Мрачный хребет встречается с Эльфовыми горами. Это единственный путь с севера в Фенарио.

- К делу, Режё.

Советник моргнул - о, как этот юный король нетерпелив! - и продолжил неспешную лекцию.

- Когда они пересекли перевал, король Янош принялся их изматывать, не вступая в открытый бой. Они не слишком хорошо знали наш край, и он сумел направить их вдоль западного края Блуждающего леса, изображая при этом, что в любую минуту готов к полномасштабной битве. Северяне обожают подобное, ведь они уверены, что в любой битве одержат верх.

- Хмм. Не скажу, что они так уж неправы. Давай дальше.

Режё добыл из рукава шелковый платок и промокнул уголки рта. Ласло подавил желание отвернуться. Наконец советник продолжил:

- Он заманил их на юг до самых Южных болот - это потребовало нескольких месяцев тщательной подготовки и маневрирования. И когда северяне оказались практически на нашей южной границе, он послал несколько банд налетчиков на юг. Разумеется, налетчики были загримированы под северян. И оставили уводящий к северянам явственный след.

Ласло рассмеялся.

- О да! - воскликнул он. - И южные разбойники, разумеется, приняли вызов и сделали с северянами то, чего не могли сделать мы! Великолепно! Как ты полагаешь, маршалу Хенрику под силу повторить этот фокус?

- Думаю, да, Ласло.

Король покачал головой, все еще смеясь.

- Великолепно! Сооруди нужный приказ, я подпишу.

Режё кивнул и сделал несколько пометок. Потом откопал еще один лист.

- Появился дракон.

- Правда?

- Да, ваше величество.

- Так, так, так, - проговорил король. - Лет двадцать уже в Фенарио не видали драконов. Я все ждал, когда это снова случится.

Советник хранил молчание.

- Я так полагаю, он появился на западе, у границы. - Режё кивнул. - Ущерб велик?

Советник сверился с записями.

- Напугал пяток крестьян и пару торговцев. Пока ничего больше.

Ласло кивнул.

- Как думаешь, с северянами это связано, или чистое совпадение?

Режё поразмыслил.

- Скорее совпадение, ваше величество. Умей северяне управлять драконами, они сотворили бы большее, или припрятали бы этого до более удачных времен.

- Хммм, - проговорил король. - Мы ведь не можем отправить туда часть армии, так?

- Не в нынешних обстоятельствах. Кроме того, хроники свидетельствуют, что войска - не лучшее средство против драконов.

- Верно что ж, я кое-что придумал.

- Ваше величество?

- Неважно. Об этом позабочусь я. Что еще?

Режё не выглядел особенно довольным, но настаивать не стал. Аккуратно сложил бумаги, положил руки на стол, откашлялся и взглянул прямо в глаза королю.

Ласло застонал.

- Только не начинай.

- Это мой долг, ваше величество, - возразил советник. - Вам тридцать три года. Будем откровенны - после сорока всякий новый день это дар божий. По собственному опыту говорю, ибо последние двадцать лет каждое утро неустанно возношу благодарности Богине Демонов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Атира
965 107
Дзур
307 96