Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица стр 6.

Шрифт
Фон

Эта сцена продолжалась ещё около получаса. Когда свежие раны немного поостыли, и кровь засохла, Рик немного успокоился и, подняв полотенце с мокрого пола, отправился в тёмную спальню. Там он зажёг несколько свечей, привезённых из приюта, и стал искать чистую одежду. Когда Рик закончил приводить себя в порядок, он пошёл обратно в ванную и принялся наводить чистоту. Сперва он полностью вытер пол, затем убрал бутылку и бритву, после чего быстро смыл кровь с полотенца и повесил его сушиться.

Закончив с уборкой, Рик опять посмотрел на себя в зеркало. Он уже не дышал тяжело, а следы недавней истерики отсутствовали вовсе. Теперь с той стороны зеркала на мальчика глядел обычный Рик. Слегка взъерошенные рыжие волосы, фиолетовые тени под глазами от бессонных ночей, грустная улыбкавсё точно так, как было прежде. Внезапно Рик обратил внимание на свои губы. Он провёл большим пальцем по своему рту, невольно вспоминая события прошедшего вечера. Наверное, их танец с Энни и, уж тем более, их неожиданный поцелуй были самым приятным, что только могло произойти с Риком на этих выходных. О потраченных силах и времени на пройденный путь от приюта до особняка он больше не думал.

Вдруг случилось то, что заставило Рика насторожиться и напрячь слух. Снизу раздался какой-то непонятный грохот, как будто упало нечто очень большое. Мальчик встал неподвижно. На миг он представил, что во время истерики его могли услышать, а это было для него недопустимым. Рик решил поскорее вернуться в комнату и притвориться спящим. Зачем это надо было делать, он не знал, но в данный момент им руководил только страх за самого себя. Времени на логику катастрофически не хватало. Выбежав из ванной и вернувшись в комнату, он мигом потушил свечи и юркнул под одеяло, фальшиво закрыв глаза. Сейчас он напомнил самому себе маленького ребёнка, испугавшегося непонятного шороха из темноты. Вот только если зачастую шорохом из темноты оказывалась скрипнувшая от сквозняка дверца, то многочисленные звуки ударов и следовавшего им сопротивления были самыми, что есть, настоящими. Рик спрятался под одеялом с головой и молился о том, что он накручивает сам себя. Однако самый последний звук, раздавшийся буквально на мгновение, заставил мальчика без всяких сомнений поверить в реальность происходящего.

Рик, весь перепуганный и растерянный, осторожно вылез из-под одеяла, почти что бесшумно нащупал в темноте свой саквояж и вынул из него тяжёлый, полностью заряженный револьвер с шестью патронами.

<<Выстрел пистолета? Что ж. Посмотрим, кому ещё не спится завтра,>> подумал Рик и до самого утра не сомкнул глаз.

* * *

Гейб сильнее прижался ухом к замочной скважине, стараясь не упустить ни слова из разговора родителей, который он сейчас подслушивал. Мистер и миссис Уилсон вышли из комнаты в коридор, чтобы обсудить, наверное, самый важный для Гейба вопрос за последнее время: останется он у Мортена до конца недели или нет. Эту идею предложил мистер Уилсон после того, как мама Гейба не смогла разбудить сына этим утром. Вернее, она не догадалась, что тот притворяется и просто ждёт подходящего момента. Что ж, он его дождался. Папа сказал следующее:

Да оставь ты его в покое. Пусть спит.

Мы уже итак опаздываем, а ты даёшь ему возможность поваляться!

Куда мы опаздываем, Дина? К своей собственной машине?

Если мы не уедем отсюда до полудня, а сейчас уже половина двенадцатого, то домой приедем только к одиннадцати вечера! А мне ещё выспаться хочется, знаешь ли!

В машине выспишься. А у Гейба со сном точно проблем нет.

Если он проваляется здесь до полудня, то опять будет бродить всю ночь! Его итак мучают кошмары, а завтра, между прочим, школа! Если ты не забыл! Я не позволю ему спать на уроках!

Ну, пусть тогда поспит дома!

Ну, так я и хочу, чтоб мы пораньше добрались до дома!

До Ноттингема мы раньше десяти точно не доберёмся.

То есть ты предлагаешь дать ему прогулять?!

А почему нет?

У него в аттестате одни тройки!

А у меня одни двойки!

Я не позволю ему остаться дома, настаивала на своём Дина Уилсон.

Тогда пусть останется здесь, у Эдриана, внезапно для супруги выпалил мистер Уилсон.

Повисло молчание. Гейб, на тот момент ещё притворявшийся спящим, перестал дышать. Хоть он и лежал в постели, отвернувшись к стене, но всё равно мог представить, как отец безразличным взглядом смотрит на маму, а у той на лице читается смесь удивления и гнева. Наконец Дина сказала:

Давай выйдем.

Гейб мысленно представил, как отец пожимает плечами, молча говоря: "Почему нет?" Раздался щелчок закрывающегося замка, и мальчик тут же вскочил с кровати, стараясь как можно тише подбежать к двери, за которой только что исчезли родители. И вот сейчас Гейб сильнее прижался ухом к замочной скважине, стараясь не упустить ни слова из разговора родителей, который он сейчас подслушивал. В прочем, всё равно ничего расслышать толком не удавалось. Внезапно дверная ручка слегка скрипнула, но тут же остановилась. Гейб, испугавшись, что его раскроют, быстро юркнул в ванную комнату, располагавшуюся рядом, и закрылся в ней. Через секунду он услышал, как дверь в комнату открывается, и родители, закончившие обсуждение, вошли внутрь.

Гейб! позвал отец.

Мальчик на пару секунд скрестил пальцы, глубоко вдохнул, и вышел из ванной, притворяясь сонным.

Да? вяло спросил он голосом поднятого, но ещё толком не разбуженного человека. При этом он наигранно прикрыл глаза.

Мы тут с папой поговорили кое о чём начала миссис Уилсон.

<<Ещё бы чуть-чуть, и вы бы орали друг на друга,>> мысленно подметил Гейб, вспоминая все ссоры родителей из-за всяких мелочей.

и решили мама не договаривала.

Гейб поднял одну бровь, изображая лёгкое непонимание, хотя на самом деле сердце внутри него колотилось так, будто он только что пробежал несколько километров без перерыва.

Решили что отец Гейба попытался вставить своё слово, но Дина всё же закончила свою мысль первой.

В общем, ты можешь остаться у господина Мортена до следующих выходных.

Если бы сонное состояние Гейба было настоящим, а не поддельным, то сейчас бы его точно сняло как рукой. Мальчик не верил своим ушам. Такая щедрость от родителей была для него большой неожиданностью: целая неделя каникул, да ещё с его-то оценками! Но особенно воодушевляла мысль о том, что родителей рядом не будет. Мама не посмеет пропустить работу, а папавечерние пьянки вместе с друзьями. Так что, он тут останется наедине с

Но имей в виду, прервала размышления сына Дина, Ты останешься тут не один. Как оказалось, твой папа, втайне от меня она с укором посмотрела на мужа, потом повернулась опять к Гейбу,сговорился вместе с родителями твоих друзей. Так вот. Все они, и ещё несколько человек, также останутся здесь до будущей субботы, после чего мы приедем и тебя заберём.

Гейб не знал, как отреагировать. С одной стороны, он давно не видел друзей и был рад провести с ними лишнюю неделю. Но с другой, это означало, что Джерри вместе со своей семьёй также останется здесь. А вместе с ним и его гадкий сын Фрэнк Уоллис. В прочем, мальчик не стал особо по этому поводу переживать, и сказал, заикаясь:

С-с-с-спасибо.

Мама улыбнулась и отправилась к не до конца собранным чемоданам, а папа, оставшийся стоять у двери, как-то непонятно подмигнул Гейбу, после чего последовал вслед за миссис Уилсон, видимо, решив помочь ей с уборкой. Мальчик остался один, гадая над жестом отца. В итоге он пришёл к выводу, что это, скорее всего, значило что-то вроде: «Не пакости, иначе мне конец».

* * *

Как и говорила миссис Уилсон, к полудню они собраться так и не успели, даже не смотря на то, что Гейб "проснулся". Последний чемодан был закрыт только к половине четвёртого, когда у мамы Гейба чуть не случился нервный срыв. А до того момента в комнате царила такая напряжённая обстановка, что Гейб решил прогуляться по особняку, не желая слушать нервные крики матери.

Прогулка не увенчалась особым успехом. Однообразие интерьера дома довольно быстро наскучило мальчику, и он отправился в главный зал, где накануне вечером подглядел за танцем Рика и Энни. Здесь было тихо и спокойно, но в тоже время Гейб чувствовал себя несколько неуютно. Ощущение того, что по лакированному паркету всё ещё кружатся двое влюблённых юных танцоров, никак не покидало юного любителя детективов, однако он всё же уселся кресло у самого входа в зал и принялся вновь перечитывать газету с загадкой на сотню фунтов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги