Нет.
Так. На обеде её тоже не было?
Нет.
А на ужин она собиралась прийти?
Нет, повторение одного и того же слова выводило Уоллиса из себя. Я же сказалМаргарет плохо себя чувствует!
Попрошу вас успокоиться, мистер Уоллис, с деловитым безразличием ответил Гейб.
Как все эти вопросы связаны с убийством Тэрри?!
Никак.
Что?!
Видите ли, в процессе изучения места преступления, я обнаружил невероятное сходство с другим весьма нашумевшим делом. К которому вы имели очень большое отношение. Догадываетесь, о чём я говорю?
Джерреми откинулся на стуле.
Ах да. Альфред.
Обстоятельства смерти Альфреда и Тэрри очень похожи. Как и списки подозреваемых.
И как единственный взрослый преступник я их возглавляю.
Не совсем. В прочем, здесь такие детали вас не касаются. Гейб сделал ещё несколько пометок в блокноте и захлопнул его. Что ж. Моя фантазия не знает, что у вас ещё можно спросить, а потому вы можете быть свободны.
Парень встал со своего места и уже хотел проводить Уоллиса до двери, как вдруг Джерри остановил его, схватив за руку.
Хочу, чтобы ты знал, мужчина говорил серьёзно, почти угрожающе. Как ты уже заметил, мы не школе. А потому ничто не помешает мне сказать, как я все эти годы тихо проклинал вашу шайку бездельников, которые ещё, к тому же, решили сунуть нос не в своё дело.
Премного благодарен вам за вашу честность, саркастично ответил Гейб. Что-нибудь добавите?
Да. При всей трагичности убийств Альфреда и Тэрри, я нахожу сложившуюся ситуацию очень комичной. Моего ученика убили, моего друга убили, и меня подозревает ребёнок. Поганый театр абсурда. Джерреми встал. Строй дальше из себя невероятно сообразительного умника.
Гейб вырвал руку из захвата Уоллиса, и тот практически бесшумно удалился. Неожиданно голову мальчика посетила любопытная идея. Гейб выбежал в коридор и крикнул:
Мистер Уоллис!
Джерри, уже стоявший у входа в обеденный зал, повернулся к нему.
Прошу вас, идите в свою комнату, а не в зал!
Джерреми непонимающе склонил голову набок.
Зачем?
Прошу вас! Это необходимо для следствия.
Хорошо.
И мистер Уоллис, последовав указаниям Гейба, отправился на второй этаж. Мальчик же тем временем, довольный своим нескромно-гениальным умом, вернулся в бар. Там его встретил мистер Мортен.
Какого дьявола только что было? спросил Эдриан, слишком близко наклонившись к Гейбу.
В каком смысле?
Что всё это значит?
Вы имеете в виду допрос?
Вообще всё! К чему все эти вопросы о Маргарет? Зачем ты его отправил к себе? Почему не попытался выяснить, лжёт он или нет?
Уф-ф-ф! Ну, давайте по порядку.
Гейб подошёл к барной стойке, взобрался на высокий стул и, немного повертевшись на нём, обратился к бармену.
Прошу вас, налейте мне молока, мальчик стряхнул невидимую грязь со столешницы и сделал поправку к заказу. С сахаром. Или ещё лучше. С мёдом.
Линдсей отправился на кухню, а Гейб развернулся к уже присевшему рядом мистеру Мортену, подпёр рукой тяжёлую из-за нахлынувших мыслей голову, и стал отвечать на поставленные вопросы.
Так. Начнём сначала. К чему были все эти вопросы о Маргарет?
Эдриан энергично закивал.
М-м-м, задумчиво протянул Гейб. Хотя, знаете, нет. Лучше начнём с середины. Значит, почему я попросил Джерри не возвращаться в зал, а пойти прямиком в свою комнату?
Да.
Ну что ж. Здесь всё очень просто. Я не хочу, чтобы он пересекался с кем-либо из подозреваемых, кроме, разве что, своей или не своей? Не важно Кхм Так вот. Кроме своей дочери.
Почему?
В этот момент вернулся Линдсей и поставил перед Гейбом большой стакан молока с плавающим внутри кусочком мёда.
О! Благодарю! парень осторожно принял протянутую ему пластиковую трубочку розового цвета и немного отпил, блаженно прикрывая глаза. Когда стакан опустел почти на половину, мальчик отпустил трубочку и удовлетворённо причмокнул губами. Тёплое. В самый раз.
Гейб, пожалуйста, быстрее!
Всему своё время. Так вот. Я, наверное, выразился не совсем точно. Я не хочу, чтобы Джерри контактировал с Фрэнком.
Думаешь, они в сговоре?
Возможно. А ещё нежелательна встреча Уоллиса с Аароном Спенсером.
А Аарон-то тут при чём?
Всему своё время, мистер Мортен. К тому же, я сам ещё не до конца разобрался в этом вопросе. Мне нужно знать немножко больше, чем есть сейчас.
Ладно, я подожду, Эдриан развёл руками. Но почему ты спрашивал больше про Маргарет, чем про Тэрри?
Это потом. Сперва отвечу, почему я не пытался, что называется, подловить Джерри. Гейб закинул ногу на ногу. Тхе. Забавно.
Что забавно?
Театр абсурда Вот уж попадание в самую десятку.
Гейб! взмолился мистер Мортен. Прошу тебя, не томи!
Да вы не поняли! Наш допрос, по сути, тоже был своеобразным театром. Вернее, даже клоунадой. Или фарсом. В любом случае, я изначально знал, что Уоллис лжёт.
Чего?
Ага. И вопросы задавал лишь для подтверждения собственных мыслей.
Каких мыслей?
Гейб словно решил вдоволь поиздеваться над своим нетерпеливым собеседником, поскольку опять приложился к молоку. На этот раз мальчик тянул напиток куда неторопливее. Наконец прозвучал неприятный свист втягиваемого воздуха, парень отодвинул стакан, наклонился к Эдриану, чуть ли не спрятавшись за барной стойкой и произнёс:
О том, что в этом деле фигурирует уже как минимум три трупа.
Мистер Мортен немного отстранился от Гейба и как раз в этот момент в дверь постучали.
Войдите! крикнул мальчик и жестом попросил Эдриана молчать.
В зал вошёл Вильям.
Господа, я заметил, что мистер Уоллис покинул бар, а потому решил спросить, не угодно ли вам будет приступить к допросу следующего гостя?
Да! Угодно, ответил Гейб.
Кого изволите допросить?
Буду благодарен, если вы пригласите в нашу скромную обитель сына мистера Уоллиса, Фрэнка, парню от чего-то захотелось немного повторить манеру речи старого лакея.
Вильям учтиво поклонился и практически бесшумно скрылся за дверью, при этом также незаметно её прикрыв. Едва Эдриан и Гейб оказались снова одни, мальчик тут же натянул более подходящую случаю маску серьёзности и обратился к хозяину поместья.
Мистер Мортен. Сейчас, когда придёт Фрэнк, прошу вас не вмешиваться в наш разговор, каким бы странным он вам не показался.
Что ты собираешься сделать? немного встревоженно спросил Эдриан.
Гораздо проще сказать, чего я делать не собираюсь. А именно я не собираюсь спрашивать Фрэнка о том, почему Джерри застрелил господина Дэвенпорта.
Да, кстати, почему?
Это нам предстоит узнать немного позже, когда перейдём к допросу моих друзей, Гейб прислушался к шагам за дверью. Так, всё! Он идёт!
Мальчик выпрямился, сделал непринуждённый вид, и в ту же секунду в бар вошёл как всегда нахальный и немного отстранённый Фрэнк. Мальчик лениво оглядел пустой зал и остановил свой взгляд на барной стойке, так, где сидели Гейб и Эдриан.
Хе-хе. Я-то думал, вы меня сейчас пытать начнёте, а оно во как на самом деле! парень подбежал к ним, запрыгнул на свободный стул и лихо на нём раскрутился. Когда остановился, продолжил, Пить значит будем?
Вообще-то мы только что с мистером Мортеном выпили по несколько чашек кофе, так что начал Гейб, но его перебили.
Ну, тогда сидите в сухую. Эй! Фрэнк щёлкнул пальцами и подозвал к себе Линдсея так, будто бы подманивал к себе дворовую собаку. Налей-ка мне чаю. С лимоном.
Линдсей, немного оскорблённый таким обращением, демонстративно развернулся, достал с полки чистую кружку и бросил в неё несколько ложечек сушёных листьев.
Ну? Фрэнк повернулся к Гейбу. Чего тебе понадобилось? Если ты думаешь, что убил его я, то ты ошибаешься.
Во-первых, я ещё ничего не думаю
Фрэнк заржал как идиот.
Ты что, тупой, раз думать не умеешь?
Попрошу меня не перебивать, сказал Гейб с раздражением.
А по мне, забавно, Фрэнк всё ещё смеялся.
Так, юный детектив решил не церемониться и сразу приступить к делу. Что ты делал после того, как закончился обед?
Тебе-то что?
Такой ответ сильно озадачил Гейба. Конечно, парень предполагал, что допрос Фрэнка будет сложным, однако и не догадывался о такой трудной задаче.
Линдсей вернулся к стойке и поставил перед Фрэнком кружку чая с насаженной на ободок долькой сочного лимона.