Присев на ближайшую скамейку, он улыбнулся и достал из внутреннего кармана сюртука газету.
Но всё-таки, вкрадчиво сказал он, опуская серые глаза и погружаясь в чтение. это утро по-своему прекрасно.
С довольным видом жизнерадостного человека он долго сидел на этой скамейке, читая газету. Иногда он отрывался и оглядывал местность долгим взглядом. В пустынном утреннем парке не было никого, кроме этого джентльмена. Только ветер, шумевший в голых ветвях деревьев, был ему спутником.
"Лотерфей?" бросилась ему в глаза одна из статей, и он с угрюмым лицом прочёл: «В ночь на первое декабря, в своём же доме, была убита семья Лотерфей»
Лотерфей, осипшим голосом произнес побледневший молодой человек и еще раз перечитал статью.
Газета выпала из его рук, упала на холодную землю. Джентльмен пустым, полным ужаса, взглядом обвёл аллею и ничком упал, потеряв сознание.
* * *
Сид вышел из последней комнаты прислуги, в короткой части дома, и закрыл за собой дверь.
"Так" нахмурился сыщик, прислонясь спиной к двери. Он засунул руку во внутренний карман и достал книжку в выцветшей желтой обложке. "Это не моё," он положил обратно дневник Девида Брэйса и достал свой. Открыв его на середине, Сид хотел что-то написать, но понял, что лучше сначала осмотреть весь дом.
Что же у нас есть? У одного из убийц нога 45 размера, рост 6 футов, шептал сыщик и воспроизводил все в памяти. вход и холл полностью изуродован, а отдел для слуг, как бы нарочно, не тронут. Пятен крови в отделе нет. По неубранным кроватям, можно сказать, что всё четверо встали среди ночи и больше не возвращались в комнаты, несколько строчек Хоупер набросал в записной книжке. Итак, один из них, возможно, конюх. Так как известно, что совсем недавно у Лотерфей были лошади. Они были вынуждены их продать, всвязи с материальным положением. Первого свали Джим, видимо, любимчик конюха Брэйса. Джима продали какому-то К. Р. за большую сумму. Хороший конь, значит, Хоупер медленно опустил голову и мысленно перешёл ко второй комнате. Скорее всего, там жил дворецкий или слуга. Он высокого роста, черноволосый. Возраст не превышает 30 лет. Играет или играл на кларнете. с этими словами он посмотрел на клочок бумажки, где был нарисован скрипичный ключ и напечатано: «кларнета». Бумажка обрывалась до этого слова, так что оставалось только гадать, что было написано до слова "кларнет". Вероятнее всего, «ноты для». С третьей комнатой всё ясно. Там жила горничная. Обычная женщина, также как и её соседкакухарка. Обе женщины были лучшими подругами, будто бы себе в подтверждение, он кивнул и перевёл взгляд. К. Р. любитель лошадей, но и его стоит проверить. Но кто такой Н? заключил сыщик и, оторвавшись от стены, пошёл обратно.
Оказывается, кинолог Солт, майор Нирсон и Тобиас Франк уже зашли в дом и вели непринужденную беседу с полковником и доктором. Франк первый заметил приближение Сида и весь в надежде подался вперёд. Ризеншнауцер, сидевший в углу, лениво повернул свою лохматую голову.
Есть что-нибудь существенное? поинтересовался Тобиас.
Я предпочитаю держать свои мысли при себе, сухо пожал плечами старший сыщик.
Тобиас заметно огорчился и отошел на несколько шагов назад.
Ну что, мистер Лютик, ехидно улыбнулся майор Нирсон, скрестив руки на груди. Задали мы вам задачку?
Я был бы рад ответить на этот вопрос, после полного осмотра дома, вежливо пояснил Хоупер, переводя взгляд на полковника.
Перейдем к делу, серьезно кивнул Гинслоу и решительно повел всех обратно ко входу.
На обратной дороге, сыщик не упустил возможности осмотреть всё заново и воспроизвести в памяти некоторые детали. Идя по галерее, он не раз ненадолго останавливался, рассматривая картины и рамы. Очутившись в убогой столовой, Сид мимолётом взглянул на полку, висевшую напротив.
"А ну-ка," нахмурился Сидней и быстрым шагом подошел к ней.
Приподнявшись на носках, он осмотрел поверхность полки.
"Здесь что-то стояло," догадался тот, ведь пыли в одной части было больше.
Что здесь стояло, мистер Гинслоу? осторожно задал вопрос Хоупер.
Очевидно, статуэтка, откликнулся полковник.
Сид опустился на полную стопу из напряжённым видом последовал дальше.
Полковник Гинслоу повёл всех вверх по лестнице, и только здесь, Хоупер заметил, как сильно у него болит нога, но уже через секунду его мысли вновь заняла пыльная полочка.
"Нужно проверить территорию под окном" отметил про себя Сид.
Во втором этаже располагались, в первую очередь, спальня, а рядомдетская.
С Вашего позволения, я рассмотрю спальню, сказал сыщик, обращаясь к полковнику.
Гинслоу энергично закивал и отворил дверь перед ним.
Конечно, лишь произнёс он.
Я пойду с Вами, уведомил доктор и прошёл в спальню, вслед за Хоупером.
Это была довольно просторная комната с, некогда, красивыми обоямисейчас же, они были в некоторых местах порезаны ножом и ободраны. Слева стояла большая двуспальная кровать. В левом дальнем углу был расположен высокий платяной шкаф, и справа, прямо напротив кровати, было видно окно.
Если комнаты прислуг еще хранили в себе тепло и уют, то эти спальни уже давно пропитал смердящий запах смерти. По левую руку от сыщика, на стене было размазано пятно крови, а на полу отпечатались кровавые следы. Подойдя поближе к запятнанной стене, сыщик заметил в ней пулю. Вытащив её, он смог получше её рассмотреть.
Пуля вошла в голову, пробила череп насквозь, прошептал Сидней, задумчиво хмурясь. "Chamelot Delvigne", еле слышно пробормотал он, но доктор, всё же, услышал.
Что Вы сказали, сэр? спросил Морисон, повернув голову.
"Chamelot Delvigne," повторил Хоупер громче, всё ещё разглядывая пулю. французская модель револьвера, из которогоон не договорил и, отойдя на некоторое расстояние от стены вытянул правую руку, неестественно её вывернув. Затем он вытянул левую руку, собрав пальцы так, как будто держит револьвер. Из которого стрелял левша. Размер ноги сорок пятый, рост шесть футов, походка быстрая, возраст от тридцати до сорока лет, заявил Сид и уверенно посмотрел на мистера Морисона.
Тот дёрнул бровью и нахмурился, испытующе глядя на сыщика.
Неплохо, протянул он, но, вероятно, хотел сказать не это.
Хоупер холодно кивнул и продолжил осмотр.
Он очень долго бродил по комнате, заглядывая во все углы. Также, он досконально изучил шкаф, его содержимое. Осмотрел весь пол и каждую доску на стенах. Измерив в комнату шагами, Сид последовал в детскую.
Она представляла из себя небольшую комнату. По бокам стояли две одноместные смятые кровати.
Это так ужасно! прошептал пришедший полковник Гинслоу, опустив голову. Я обязан прервать Ваши мысли, сэр, обратился он к Хоуперу. В этой комнате жили близнецы. Их нашли мертвыми на заднем дворе. Экспертиза показала, что они разбились, но окно в их комнате выходит в сад, хотя тела, как я сказал ранее, были найдены во дворе.
Всё ясно, отозвался Сидней, осматривая пол.
Что именно? воскликнул Гинслоу и отшатнулся от сыщика.
Может, всё, иронично улыбнулся Сид, поднимаясь на ноги.
Измерив комнату шагами, он посмотрел в окно, откуда открывался отличный вид. В комнате имелось два шкафчика, две тумбочки, и много чего интересного, но сыщик будто бы не замечал всего этого.
Доктор, помогите мне сдвинуть шкаф, попросил Лютик, и вместе с Морисоном, они отодвинули шкаф в сторону.
За ним оказалась старая деревянная дверь, которая много лет скрывалась за этим шкафом.
Дверь? удивленно воскликнул полковник.
Возможно, когда-то это была обычная комната, или чердак, но после того, как в детской поставили шкаф, дверь загородили, и комната стала недоступна. объяснил Сидней и махнул Гинслоу рукой, чтоб тот следовал за ним, затем он отворил дверь и вошёл.
Вокруг было полно пыли, всякого хлама и прочего. Он подошёл к маленькому окошку, занавешенному чёрной, плотной тканью. Отдернув эту ткань, Хоупер высунул голову из окошка и увидел большую вмятину в засохшей грязи.
Там были найдены тела? задал вопрос он, задергивая шторку обратно.
Удивительно, обескураженно выдавил старый полковник, глядя на Сида. Они действительно были там. проговорил он, а затем живо, вновь отдёрнул занавеску и указал рукой. Взгляните!