Помолчав несколько минут, Донна сбросила с себя личину погруженности в созерцание вечных туманов мироздания и развернулась к собеседнику.
Отныне ты не жилец, Хасс. Если я расскажу Бессателю, как ты о нем отзываешься, тебе не жить. О какой правде ты говоришь?
Бессатель сказал, что на осколках пропал без вести королевский сыщик? предположил Хас-Сеттен.
Допустим.
На самом деле здесь пропало двое ищеек. И для начала я хочу знать, что рассказал проводник одного из нихТис-Аллера. Потому что второй сыщик был обучен шнырять по измерениям не хуже тебя.
Он ничего мне не рассказал, Хасс, потому что не вернулся. Он погиб.
Хассет сел, по-мальчишески присвистнул и удивленно поднял бровь.
Ваши ищейки убили его, жестко подытожила Донна. И нас действительно отправили сюда, чтобы мы ничего не нашли. Дрейф осколков сыграл на руку твоему клану!
Нет, спокойно и уверенно возразил Хас-Сеттен.
Да! По сути вынаемные убийцы.
По сути выобычные прислужники, из тех что открывают двери.
Почему это? обиженно спросила Донна.
Наш патриарх также легко ходит по Великой оси как и ты.
Весь вопросс какими помыслами. И патриархеще не клан. Если кому и суждено будет выжить в миг, когда Изначальный мир восстанет из пепла, так это тем, кто связывал между собой его измерения, а не делил их, проливая кровь!
То, что каждый из королевских кланов во главе с патриархом считает себя избранником мироздания, не стало для Хассета откровением. Слишком часто ищейки пользовались этой жаждой величия в своих интересах. Он вздохнул и покачал головой.
Донна! Подумай сама. Зачем двум высокопоставленным ищейкам проливать на осколках кровь вашего драгоценного проводникаизбранника мироздания? Ради забавы?
Он что-то узнал.
В голосе собеседницы поубавилось уверенности.
Есть другие способы, заверил ее Хас-Сеттен. Это просто глупотак подставляться. Я имею право обидеться за собственный клан. Тебя послушатьон состоит из кровожадных деревенских простаков.
Ты уверен, что ищейки его не трогали?
Ранг проводника? жестко спросил Хас-Сеттен.
Высшая ступень.
Да, я более, чем уверен! Никто из ищеек не сделал бы такой глупости, Донна. По крайней мере, в открытую. Это во-первых. А во-вторыхпроводник вел только одного сыщика. Его имя я тебе уже сказалэто Тисс-Аллер, маг первой ступени. Что касается другого, он немного поколебался, прежде чем окончательно раскрыть карты. Виль-Ар-Тайнер возглавлял отдел частного сыска. Это единственное подразделение клана ищеек, которое работает на заказ. О его существовании мало кто знает даже среди нас. И как ты понимаешь, заказчики у них не из числа веселых вдовушек, ограбленных ловкими воздыхателями. Частному сыщику не нужен проводник. Драконы и туманные проходы всегда к его услугам, равно как и магия перемещений. Это Вилартайн отправлял Бессателю вестника. Тисс-Аллер не смог бы провести сообщение сквозь границы.
Я-то знаю, что такое частный сыск королевских ищеек, сказала Донна. Интересно, почему Бессатель доверил тебе эту тайну? Эти знания тебе не по рангу.
Пообещал высшую ступень, усмехнулся Хас-Сеттен. Примерно тогда я понял, что не вернусь. Не летать мне на драконах Ты должна убрать меня?
Хасс, ты спятил, серьезно сказала Донна.
Тыдвойной агент!
Не настолько! она коснулась медальона, едва тлевшего в пыльно-сером воздухе осколка. Хас-Сеттен, я не знаю, какую игру ты ведешь на самом деле, но знай, если ты меня предашь, я намерена умирать с твоим именем и клановым проклятием на устах! Тебе придется несладко.
Не успел Хассет возмутиться, как Донна улыбнулась ему и придвинулась ближе.
Итак, что мы имеем? Виль-Ар-Тайнер попал в беду, Тисс-Аллера с проводником отправили следом. И таинственный враг вашего клана прикончил их всех троих?
Извини, Донна, но это полная чушь! Хассет рубанул ладонью воздух.
Не большая, чем подозревать в королевском проводнике наемного убийцу.
Признаю, я немного увлекся.
Немного увлекся?! Немного?.. Ну, раз ты снова мне доверяешь, самое время привести приговор в исполнение, мстительно сказала Донна.
Я приношу свои извинения могущественной волшебнице клана королевских проводников, Хассет встал, церемонно поклонился и протянул ей руку. Не забывай, меня очень сложно обмануть.
Бессателю это почти удалось.
Бессательтень патриарха. Он обманет даже черную невесту, если захочет.
Поиски Истинынеблагодарное занятие.
Тогда поищем улики. Или прямо сейчас вернемся к Бессателю ни с чем. Вперед или назад, прекрасная Донна?
На северо-восток, Хассет. Ты понятия не имеешь о том, что такое направление, друг мой, вздохнула Донна и открыла дымный портал.
Глава 3
Вокруг сколько хватало глаз, тянулась безжизненная равнина, покрытая спекшимся вулканическим шлаком, похожая на панцирь гигантской черепахи, изувеченный в битвах с великанами. Из трещин торчали чахлые пучки бледно-зеленой травы. С низкого неба, сплошь затянутого тучами, лился на головы путникам чистый ультрафиолет, от черных камней веяло жаром. У неестественно близкого горизонта нагретый воздух дрожал, заставляя край неба нервно подергиваться: пространство еще не пришло в себя после отчаянного прорыва Неназванного капитана, не пожелавшего оставаться в заложниках у вечной жизни. Временами облачный полог приподнимался, словно сквозняк раздувал занавеску, и в образовавшуюся щель заглядывали из черноты холодные точки звезд.
Илья окинул взглядом унылый пейзаж. Струйка пота сбежала по спине между лопаток. В не очень чистой футболке с чужого плеча он чувствовал себя неуютно. Но о привычной униформе оставалось только мечтать.
Что дальше? спросил он.
Ждем проводника.
Но здесь никого нет.
Пока нет.
Откуда ты знаешь, что он придет?
Он придет.
Точно?
Вероятно.
Илья вытер лоб, на котором выступили капельки пота и ковырнул носком ботинка пористый шлак.
А когда?
Я выбрал себе не того мудреца? Так он сказал?
Демайтер стоял, привалившись спиной к каменному гребню, который тянулся по центру равнины словно костяной хребет древнего ящера, местами достигая в высоту трех-четырех метров. В этот безжизненный край стражник выдернул Илью из морозных сумерек узкого лаза и минут десять не мог отдышаться, упираясь лбом и ладонями в крошащиеся камни.
Илья не знал, как ему помочь. Разве что предложить прилечь на разогретое вулканическое плато, на котором и сидеть-то было, мягко говоря, некомфортно. Оставалось набраться терпения и ждать.
А все-таки, Демайтер? Ты послал сообщение проводникам?
Нет. Здесь это под силу разве что высшим королевским ищейкам.
Тогда почему ты так уверен, что кто-то придет?
Я заглянул в будущее.
Илья ушам не поверил.
В будущее?! Ты умеешь смотреть в будущее?! Если ты читаешь его как открытую книгу, то почему ты не заранее не просчитал наше появление у ваших границ и и
Он хотел сказать «исход поединка», посмотрел как Демайтер держится за бок, стягивая левой рукой капюшон плаща, вспомнил хлеставшие сквозь пальцы кровавые фонтанчики и удержался от вопроса.
Оглянись вокруг, Илья. Лучшего места, чтобы заниматься прорицанием и придумать нельзя. Здесь почти нет жизни и времени, сказал маг.
Парадокс, пробормотал Илья. Ага Кажется, я понял. Если будущего нет, и оно вдруг появляется, ты сразу его видишь! И значит, c людьми и полноценными мирами все наоборот? Будущее есть всегда, оно подразумевает миллионы различных вариантов, на него влияют тысячи причин, и увидеть его невозможно.
Возможно. Но бессмысленнооно обманчиво как черная невеста. Ты и так можешь предположить, что произойдет в ближайшее время. Зачем тратить силы на визуализацию предположений? Все слишком быстро меняется.
Демайтер оторвался от каменного гребня и коснулся массивной застежки на груди. Тяжелая мантия распахнулась, он снял ее и подержал в руках, что-то обдумывая. В легких светлых брюках и голубой рубашке с коротким рукавом выглядел он очень непривычно.